Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL JOB YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
1Ch Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29
1Ch 10 V1 V2 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance=normal (All still tentative.)
OET-LV And_pressed_hard the_battle on Shāʼūl and_found_him the_archers in/on/at/with_bow and_wounded from the_archers.
UHB וַתִּכְבַּ֤ד הַמִּלְחָמָה֙ עַל־שָׁא֔וּל וַיִּמְצָאֻ֖הוּ הַמּוֹרִ֣ים בַּקָּ֑שֶׁת וַיָּ֖חֶל מִן־הַיּוֹרִֽים׃ ‡
(vattikbad hammilḩāmāh ˊal-shāʼūl vayyimʦāʼuhū hammōrim baqqāshet vayyāḩel min-hayyōrim.)
Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
BrLXX Καὶ ἐβαρύνθη ὁ πόλεμος ἐπὶ Σαούλ· καὶ εὗρον αὐτὸν οἱ τοξόται ἐν τόξοις καὶ πόνοις, καὶ ἐπονέσαν ἀπὸ τῶν τόξων.
(Kai ebarunthaʸ ho polemos epi Saoul; kai heuron auton hoi toxotai en toxois kai ponois, kai eponesan apo tōn toxōn. )
BrTr And the battle prevailed against Saul, and the archers hit him with bows and arrows, and they were wounded of the bows.
ULT And the battle was heavy against Saul, and those who shoot with the bow found him, and he writhed in pain from the ones shooting.
UST The fighting was very fierce around Saul. The archers shot Saul, and they wounded him severely.
BSB When the battle intensified against Saul, the archers overtook him and wounded him.
OEB No OEB 1CH book available
WEBBE The battle went hard against Saul, and the archers overtook him; and he was distressed by reason of the archers.
WMBB (Same as above)
NET The battle was thick around Saul; the archers spotted him and wounded him.
LSV And the battle [is] heavy on Saul, and those shooting with the bow find him, and he is wounded by those shooting,
FBV The battle raged intensely around Saul. The enemy archers saw where he was, and they wounded him.
T4T The fighting was very fierce around Saul, and the ◄archers/men who shot arrows► shot Saul and wounded him severely.
LEB And the battle was heavy against Saul, and the archers[fn] found him, and he was wounded by the archers.[fn]
BBE And the fight was going against Saul, and the archers came across him, and he was wounded by the archers.
Moff No Moff 1CH book available
JPS And the battle went sore against Saul, and the archers overtook him; and he was in anguish by reason of the archers.
ASV And the battle went sore against Saul, and the archers overtook him; and he was distressed by reason of the archers.
DRA And the battle grew hard against Saul, and the archers reached him, and wounded him with arrows.
YLT And the battle [is] heavy on Saul, and those shooting with the bow find him, and he is wounded by those shooting,
Drby And the battle went sore against Saul, and the archers came up with him, and he was terrified by the archers.
RV And the battle went sore against Saul, and the archers overtook him; and he was distressed by reason of the archers.
Wbstr And the battle prevailed against Saul, and the archers hit him, and he was wounded by the archers.
KJB-1769 And the battle went sore against Saul, and the archers hit him, and he was wounded of the archers.[fn][fn]
KJB-1611 [fn][fn]And the battell went sore against Saul, and the archers hit him, and he was wounded of the archers.
(Modernised spelling is same as from KJB-1769 above apart from footnotes)
Bshps And the battaile went sore against Saul, and the archers founde him, and he was wounded of shooters.
(And the battle went sore against Saul, and the archers found him, and he was wounded of shooters.)
Gnva And the battel was sore against Saul; and the archers hit him, and he was wounded of the archers.
(And the battle was sore against Saul; and the archers hit him, and he was wounded of the archers. )
Cvdl And the battayll was sore agaynst Saul. And the archers came vpon him, so that he was wounded of the archers
(And the battle was sore against Saul. And the archers came upon him, so that he was wounded of the archers)
Wycl And the batel was agreggid ayens Saul; and men archeris foundun hym, and woundiden hym with dartis.
(And the battle was agreggid against Saul; and men archeris found him, and woundiden him with dartis.)
Luth Und der Streit ward hart wider Saul; und die Bogenschützen kamen an ihn, daß er von den Schützen verwundet ward.
(And the/of_the battle what/which hart against Saul; and the Bogenschützen came at him/it, that he from the Schützen verwundet ward.)
ClVg Et aggravatum est prælium contra Saul, inveneruntque eum sagittarii, et vulneraverunt jaculis.
(And aggravatum it_is battle on_the_contrary Saul, inveneruntque him sagittarii, and vulneraverunt yaculis. )