Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

ParallelVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD1 YHN2 YHN3 YHNREV

1 Ki IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22

1 Ki 12 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30V31V32V33

Parallel 1 KI 12:13

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed as a tool for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI 1 Ki 12:13 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance to us=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)he answered them harshly—ignoring the advice of the elders at the beginning.

OET-LVAnd_answered the_king DOM the_people hard and_rejected DOM the_counsel_of the_elders which given_him.

UHBוַ⁠יַּ֧עַן הַ⁠מֶּ֛לֶךְ אֶת־הָ⁠עָ֖ם קָשָׁ֑ה וַֽ⁠יַּעֲזֹ֛ב אֶת־עֲצַ֥ת הַ⁠זְּקֵנִ֖ים אֲשֶׁ֥ר יְעָצֻֽ⁠הוּ׃
   (va⁠yyaˊan ha⁠mmelek ʼet-hā⁠ˊām qāshāh va⁠yyaˊₐzoⱱ ʼet-ˊₐʦat ha⁠zzəqēnim ʼₐsher yəˊāʦu⁠hū.)

Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

BrLXXΚαὶ ἀπεκρίθη ὁ βασιλεὺς πρὸς τὸν λαὸν σκληρά· καὶ ἐγκατέλιπε Ῥοβοὰμ τὴν βουλὴν τῶν πρεσβυτέρων ἃ συνεβουλεύσαντο αὐτῷ,
   (Kai apekrithaʸ ho basileus pros ton laon sklaʸra; kai egkatelipe Ɽoboam taʸn boulaʸn tōn presbuterōn ha sunebouleusanto autōi, )

BrTrAnd the king answered the people harshly; and Roboam forsook the counsel of the old men which they counselled him.

ULTAnd the king answered the people harshly. And he forsook the advice of the elders who had advised him.

USTThe king ignored the advice of the older men and spoke harshly to the Israelite leaders.

BSBAnd the king answered the people harshly. He rejected the advice of the elders

MSB (Same as above)


OEBthe king answered the people harshly, and did not follow the counsel which the old men had given him,

WEBBEThe king answered the people roughly, and abandoned the counsel of the old men which they had given him,

WMBB (Same as above)

NETThe king responded to the people harshly. He rejected the advice of the older men

LSVAnd the king answers the people sharply, and forsakes the counsel of the elderly which they counseled him,

FBVThe king answered the people sharply. Dismissing the advice of the elders,

T4TThe king ignored the advice of the older men and spoke harshly to the Israeli leaders.

LEBNo LEB 1 KI book available

BBEAnd the king gave them a rough answer, giving no attention to the suggestion of the old men;

MoffNo Moff 1 KI book available

JPSAnd the king answered the people roughly, and forsook the counsel of the old men which they had given him;

ASVAnd the king answered the people roughly, and forsook the counsel of the old men which they had given him,

DRAAnd the king answered the people roughly, leaving the counsel of the old men, which they had given him,

YLTAnd the king answereth the people sharply, and forsaketh the counsel of the elders which they counselled him,

DrbyAnd the king answered the people roughly, and forsook the advice of the old men which they had given him;

RVAnd the king answered the people roughly, and forsook the counsel of the old men which they had given him;
   (And the king answered the people roughly, and forsook the council/counsel of the old men which they had given him; )

SLTAnd the king will answer the people hard, and he will forsake the counsel of the old men which they counseled him;

WbstrAnd the king answered the people roughly, and forsook the old men's counsel that they gave him;

KJB-1769And the king answered the people roughly, and forsook the old men’s counsel that they gave him;[fn]
   (And the king answered the people roughly, and forsook the old men’s council/counsel that they gave him; )


12.13 roughly: Heb. hardly

KJB-1611[fn]And the king answered the people roughly, and forsooke the old mens counsell that they gaue him:
   (And the king answered the people roughly, and forsook the old men's council/counsel that they gave him:)


12:13 Heb. hardly.

BshpsNo Bshps 1 KI book available

GnvaAnd the king answered the people sharpely, and left the old mens counsell that they gaue him,
   (And the king answered the people sharpely, and left the old men's council/counsel that they gave him, )

CvdlNo Cvdl 1 KI book available

WyclNo Wycl 1 KI book available

LuthNo Luth 1 KI book available

ClVgResponditque rex populo dura, derelicto consilio seniorum quod ei dederant,
   (Responditque king to_the_people dura, derelicto by_design/by_the_advice of_the_elders that to_him dederant, )

RP-GNTNo RP-GNT 1 KI book available


HAPHebrew accents and phrasing: See Allan Johnson's Hebrew accents and phrasing analysis.

TSNTyndale Study Notes:

12:12-17 Rehoboam’s decision to heed the counsel of his younger advisers was disastrous; it led the northern tribes to secede, followed by years of intermittent warfare (14:30; 15:7, 32).
• the will of the Lord: God directed these human decisions to fulfill the prophesied judgment against Solomon (11:11-13, 29-39).

BI 1 Ki 12:13 ©