Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

ParallelVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD1 YHN2 YHN3 YHNREV

2 Sam IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24

2 Sam 2 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30V31V32

Parallel 2 SAM 2:17

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed as a tool for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI 2 Sam 2:17 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance to us=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)That led on to a very intense battle that day, but Abner and the Israeli men were defeated by David’s servants.

OET-LVAnd_it_became the_battle severe up_to muchness in_the_day (the)_that and_ ʼAⱱnēr _defeated and_men_of Yisrāʼēl/(Israel) to_(the)_face_of/in_front_of/before the_servants_of Dāvid.

UHBוַ⁠תְּהִ֧י הַ⁠מִּלְחָמָ֛ה קָשָׁ֥ה עַד־מְאֹ֖ד בַּ⁠יּ֣וֹם הַ⁠ה֑וּא וַ⁠יִּנָּ֤גֶף אַבְנֵר֙ וְ⁠אַנְשֵׁ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל לִ⁠פְנֵ֖י עַבְדֵ֥י דָוִֽד׃
   (va⁠ttəhiy ha⁠mmilḩāmāh qāshāh ˊad-məʼod ba⁠yyōm ha⁠hūʼ va⁠yyinnāgef ʼaⱱnēr və⁠ʼanshēy yisrāʼēl li⁠fənēy ˊaⱱdēy dāvid.)

Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

BrLXXΚαὶ ἐγένετο ὁ πόλεμος σκληρὸς ὥστε λίαν ἐν τῇ ἡμέρᾳ ἐκείνῃ· καὶ ἔπταισεν Ἀβεννὴρ καὶ ἄνδρες Ἰσραὴλ ἐνώπιον παίδων Δαυίδ.
   (Kai egeneto ho polemos sklaʸros hōste lian en taʸ haʸmera ekeinaʸ; kai eptaisen Abennaʸr kai andres Israaʸl enōpion paidōn Dawid. )

BrTrAnd the battle was very severe on that day; and Abenner and the men of Israel were worsted before the servants of David.

ULTAnd the war was extremely severe on that day. And Abner and the men of Israel were struck to the face of the servants of David.

USTThen the others started to fight also. It was a very fierce battle. Abner and the men of Israel were defeated by David’s soldiers.

BSBThe battle that day was intense, and Abner and the men of Israel were defeated by the servants of David.

MSB (Same as above)


OEBAnd the battle was very fierce that day, and Abner and the men of Israel were vanquished before the servants of David.

WEBBEThe battle was very severe that day; and Abner was beaten, and the men of Israel, before David’s servants.

WMBB (Same as above)

NETNow the battle was very severe that day; Abner and the men of Israel were overcome by David’s soldiers.

LSVand the battle is very hard on that day, and Abner is struck, and the men of Israel, before the servants of David.

FBVThe battle that followed was hard-fought, but eventually Abner and his men were defeated by David's men.

T4TThen the others started to fight. It was a very fierce battle. Abner and the men of Israel were defeated by David’s soldiers.

LEBNo LEB 2 SAM book available

BBEAnd there was hard fighting that day; and Abner and the men of Israel gave way before the servants of David.

MoffNo Moff 2 SAM book available

JPSAnd the battle was very sore that day; and Abner was beaten, and the men of Israel, before the servants of David.

ASVAnd the battle was very sore that day; and Abner was beaten, and the men of Israel, before the servants of David.

DRAAnd there was a very fierce battle that day: and Abner was put to flight, with the men of Israel, by the servants of David.

YLTand the battle is very hard on that day, and Abner is smitten, and the men of Israel, before the servants of David.

DrbyAnd the battle that day was very severe; and Abner and the men of Israel were routed before the servants of David.

RVAnd the battle was very sore that day; and Abner was beaten, and the men of Israel, before the servants of David.

SLTAnd the war will be hard even exceedingly, in that day; and Abner will be smitten, and the men of Israel, before the servants of David.

WbstrAnd there was a very severe battle that day; and Abner was defeated, and the men of Israel, before the servants of David.

KJB-1769And there was a very sore battle that day; and Abner was beaten, and the men of Israel, before the servants of David.

KJB-1611And there was a very sore battell that day: and Abner was beaten, and the men of Israel, before the seruants of Dauid.
   (Modernised spelling is same as from KJB-1769 above, apart from punctuation)

BshpsNo Bshps 2 SAM book available

GnvaAnd the battel was exceeding sore that same day: for Abner and the men of Israel fell before the seruants of Dauid.
   (And the battle was exceeding sore that same day: for Abner and the men of Israel fell before the servants of David. )

CvdlNo Cvdl 2 SAM book available

WyclNo Wycl 2 SAM book available

LuthNo Luth 2 SAM book available

ClVgEt ortum est bellum durum satis in die illa: fugatusque est Abner et viri Israël a pueris David.
   (And sunrise it_is war durum satis in/into/on day that: flighttusque it_is Abner and men Israel from children David. )

RP-GNTNo RP-GNT 2 SAM book available


HAPHebrew accents and phrasing: See Allan Johnson's Hebrew accents and phrasing analysis.

TSNTyndale Study Notes:

2:17 The casualty count of this fierce battle is noted in 2:30-31.


UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / explicit

(Occurrence 0) The battle was very severe that day

(Some words not found in UHB: and=it_became the,battle fierce until very in_the=day (the)=that and,defeated ʼAⱱnēr and,men_of Yisrael to=(the)_face_of/in_front_of/before servants_of Dāvid )

It may be helpful to explicitly state that this was the large battle that followed the contest of the young men. Alternate translation: “Then the others started to fight also. It was a very fierce battle that day”

BI 2 Sam 2:17 ©