Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

OETBy Document By Section By ChapterDetails

OET GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD1 YHN2 YHN3 YHNREV

DEUIntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34

OET by section DEU 33:1

DEU 33:1–33:29 ©

Mosheh’s final blessing for Yisrael

This is still a very early look into the unfinished text of the Open English Translation of the Bible. Please double-check the text in advance before using in public.

Readers’ Version

Literal Version

33:1 Mosheh’s final blessing for Yisrael

33This is the blessing with which the man of God, Mosheh (Moses), blessed Israelis just before his death:

2Yahweh came from Mt. Sinai came

≈ and appeared to them from Mt. Seir

shining out from Mt. Paran.

He came with ten thousands of holy ones,

holding lightning for them in his right hand.

3Yes, he loves the peoples.

All his holy ones are in your hand.

They sat down at your feet.

They listen to your instructions:

4Mosheh gave us those instructions

that would become a valuable possession for Yakov’s descendants.

5Yahweh became king over Yeshurun,[fn]

when the leaders of the people had gathered

Yisrael’s tribes all together.


6Let Reuven live and not die,

but let his men be few.”


7Then he said this is for Yehudah (Judah),

Yahweh, listen to Yehudah’s voice,

and take him to his people.

He defended himself,

plus you help him against his enemies.”


8Then for Levi, he said,

“Your Thummim and your Urim

belong to your godly man,

who you tested at Massah.

≈ You strove against him at the Merivah springs.[ref]

9He said that he hadn’t seen his father and his mother,

≈ and he didn’t acknowledge his brothers or spend time with his sons.

because he guarded your message

≈ and kept your agreement.

10He teaches your rules to Yakov,

≈ and your instructions to Yisrael.

He’ll burn fragrant incense for you,

≈ and whole burnt offerings on your altar.

11Yahweh, bless Yisrael’s possessions,

and accept the work that he does.

Crush those who take action up against him,

and those who hate, in case they attack.”


12To Benyamin, he said,

“Yahweh’s special one lives in security beside him.

He protects him all day long,

≈ and Yahweh places him on his chest.”


13To Yosef (Joseph), he said,

Yahweh will bless his land,

with the rain from the sky,

≈ from the dew and from the springs lying beneath,

14with a plentiful harvest from the good sunshine,

≈ and from the bounty of the produce of the seasons,

15and water from the tops of ancient mountains,

and from the bounty of age-old hills,

16and from the bounty of the soil and from its fullness,

and the favour of the bush-dweller.

Let them come on Yosef’s head,

and on the top of the head of the leader of his brothers.

17His majesty is like his firstborn bull,

≈ and his horns are like the horns of a wild bull.

He’ll ram the peoples with them,

together to the ends of the earth.

And they are the ten thousands of Efrayim,

≈ and they are the thousands of Menashsheh.”


18To Zevulun, he said,

“Zevulun, be happy when you go out,

and Yissaskar too, in your tents.

19They will call peoples to the mountain.

There they will offer sacrifices of righteousness.

because they feed on the abundance of the oceans,

and on treasures hidden in the sand.”


20To Gad, he said,

“Blessed be the one who enlarges Gad.

He’ll live like a lioness,

and tear off an arm, perhaps also a head.

21He picked out the best for himself,

because there the decreed portion is reserved.

He came with the people’s leaders.

He administered Yahweh’s justice,

and his judgements for Yisrael.”


22To Dan, he said,

“Dan is a lion cub

leaping out from Bashan.”


23To Naftali, he said,

“Naftali, overflowing with favour,

≈ and full of Yahweh’s blessings,

you’ll possess the west and the south.”


24To Asher, he said,

“Asher is blessed among the sons.

≈ Let him be favored among his brothers,

and enjoy having lots of olive oil.

25Your gates will have iron and bronze bars,

≈ and you’ll be strong all your life.

26There’s no one else like Yeshurun’s God,

riding the heavens to your help,

≈ and in his majesty on the clouds.

27The everlasting God is a place of safety,

and it’s his eternal arms that are underneath you.

He drove the enemy away from in front of you,

and he said, ‘Destroy them.’

28Israel will live in safety—

secure as Yakov’s fountain,

in a land of grain and new wine

where the skies above them drop dew.

29Your happiness, Yisrael.

Who else is like you—a people saved by Yahweh,

the shield that protects you,

and who is the sword that makes you powerful?

Your enemies will cringe back from you,

and you’ll trample all over their hills.”


33:5 Yeshurun means ‘the upright one’, a term of endearment for Yisrael, also in verse 26.


33and_this the_blessing which he_blessed Mosheh the_man_of the_ʼElohīm DOM the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) to_(the)_face_of/in_front_of/before death_of_his.
2And_said YHWH from_Şīnay he_came and_dawned from_Sēˊīr upon_them he_shone_forth from_hill of_Pāʼrān and_came with_myriads_of holy_one[s] at_right_hand_of_his lightning_of[fn] for_them.
3Also he_is_loving peoples all_of holy_of_his in/on/at/with_hand_of_your and_they they_were_led at_feet_of_your he_will_take from_messages_of_you.
4A_law he_commanded to/for_us Mosheh a_possession the_assembly_of Yaˊₐqoⱱ/(Jacob).
5And_he/it_was in/on/at/with_Yəshurūn/(Jeshurun) king in/on/at/with_gathered the_chiefs_of the_people together the_tribes_of Yisrāʼēl/(Israel).
6Rəʼūⱱēn Let_him_live and_not let_him_die and_let_it_be men_of_his number.
7and_this of_Yəhūdāh/(Judah) and_said hear Oh_YHWH the_voice_of Yəhūdāh and_near/to people_of_his bring_him hands_of_his he_contended to_him/it and_help against_foes_of_his you_will_be.
8and_of_Lēvī he_said thummim_of_your and_urim_of_your to_one_of faithful_of_your whom tested_him in/on/at/with_Maşşāh contended_him at the_waters_of Mərīⱱāh.
9The_said of_father_of_his and_of_mother_of_his not regard_them and_DOM brothers_of_his not he_recognized and_DOM children_of_his[fn] not he_acknowledged if/because they_kept message_of_your and_covenant_of_your they_observed.
10They_will_teach ordinances_of_your to_Yaˊₐqoⱱ and_law_of_your to_Yisrāʼēl/(Israel) they_will_put incense in/on/at/with_face_of_you and_whole_burnt_offerings on altar_of_your.
11Bless Oh_YHWH substance_of_his and_work_of hands_of_his you_will_be_pleased_with smash loins adversaries_of_him and_hate_of_him from rise.
12of_Binyāmīn he_said the_beloved_one_of YHWH he_dwells in_safety on/upon/above_him/it he_is_covering on/upon/above_him/it all_of the_day and_between shoulders_of_his he_dwells.
13and_of_Yōşēf/(Joseph) he_said be_blessed_of YHWH land_of_his with_choice_things_of heaven with_dew and_with_deep which_lies beneath.
14And_with_choice_of the_produce(s)_of the_sun and_with_rich_of the_yield_of the_months.
15And_with_finest_produce_of the_mountains_of ancient_time and_with_choice_things_of the_hills_of antiquity.
16And_with_choice_gifts_of the_earth and_fullness_of_its and_favour_of the_one_who_dwelt_of (of)_the_bush come on_head_of Yōşēf and_on_brow_of the_consecrated_one_of brothers_of_his.
17The_firstborn_of bull_of_his splendour to_him/it and_horns_of a_wild_ox horns_of_his (is)_in_them peoples he_will_gore together the_ends_of the_earth and_such are_the_ten_thousands_of ʼEfrayim and_such are_the_thousands_of Mənashsheh.
18and_of_Zəⱱūlūn he_said rejoice Oh_Zəⱱūlūn in/on/at/with_going_out_your and_Yissāskār/(Issachar) in/on/at/with_tents_of_your.
19Peoples a_mountain they_will_summon there they_will_sacrifice sacrifices_of righteousness if/because the_abundance_of the_seas they_will_suck and_hidden_of hidden_things_of sand.
20and_of_Gād he_said be_blessed Gād the_one_who_enlarges_of like_lion he_dwells and_tears an_arm also a_crown_of_a_head.
21And_he/it_saw the_choicest to_him/it if/because there the_portion_of a_commander was_reserved and_came the_chiefs_of the_people the_righteousness_of YHWH he_executed and_ordinances_of_his with Yisrāʼēl/(Israel).
22and_of_Dān he_said Dān is_a_cub_of a_lion he_leaps_forth from the_Bāshān.
23And_of_Naftālī he_said Naftālī is_satisfied_of favour and_full_of the_blessing_of YHWH the_west and_south take_possession.
24and_of_ʼĀshēr he_said be_blessed of_sons ʼĀshēr may_he_be the_favoured_one_of brothers_of_his and_dip in/on/at/with_oil foot_of_his.
25will_be_iron and_bronze bars_of_your and_as_days_of_your strength_of_your.
26There_is_not like_the_god Oh_Yəshurūn/(Jeshurun) who_rides heaven in/on/at/with_help_of_your and_in/on/at/with_majesty_of_his clouds.
27is_a_hiding_place the_god_of ancient_time and_at_under arms_of antiquity and_he/it_drove_out from_before_of_you the_enemy and_he/it_said destroy.
28And_ Yisrāʼēl/(Israel) _dwells security alone the_spring_of Yaˊₐqoⱱ/(Jacob) to a_land_of grain and_new_wine also heavens_of_his they_drop[fn][fn] dew.
29Blessed_of_you Oh_Yisrāʼēl/(Israel) who like_you a_people which_it_has_been_saved in/on/at/with_LORD the_shield_of help_of_your and_which is_the_sword_of triumph_of_your and_cringe enemies_of_your to/for_you(fs) and_you(ms) on backs_of_their you_will_tread.

33:2 OSHB variant note: אשדת: (x-qere) ’אֵ֥שׁ’: lemma_784 morph_HNcbsc id_059bG אֵ֥שׁ ’דָּ֖ת’: lemma_1881 n_0.0 morph_HNcfsa id_05UNy דָּ֖ת

33:9 OSHB variant note: בנ/ו: (x-qere) ’בָּנָ֖י/ו’: lemma_1121 a n_1.0 morph_HNcmpc/Sp3ms id_05HDg בָּנָ֖י/ו

33:28 OSHB note: We read the punctuation in L differently from BHQ.

33:28 OSHB note: We read one or more accents in L differently than BHS. Often this notation indicates a typographical error in BHS.


BMMBibleMapper.com Maps:

Map

Poster Map of the Tribe of Zebulun and Its Surroundings circa 1200 B.C.

When recounting which Israelite tribes played an important role the history of the nation, it is unlikely that Zebulun and its neighboring tribes would be among the first named by most Bible readers. Yet a careful study of Scripture reveals that this region played a key role in the life of Israel from its earliest years until the time of Jesus. During the time of Israel’s conquest of Canaan, this region was the site of a momentous victory over the forces of the Canaanite King Jabin of Hazor (Joshua 11; see “The Conquest of Canaan: The Northern Campaign” map). Likewise the prophet Deborah called upon Barak to lead an army of Israelites from the tribes of Naphtali and Zebulun to fight against another King Jabin near Mount Tabor (Judges 4-5; see “Deborah and Barak Defeat Sisera” map). Later in the time of the judges, Gideon and his men from Manasseh, Asher, Zebulun, and Naphtali ambushed a vast army of Midianites, Amalekites, and peoples of the East in the Jezreel Valley (Judges 6-8; see “Gideon Defeats the Midianites” map). Mount Tabor also appears to have been a common cultic center for the surrounding tribes throughout the Old Testament (see Deuteronomy 33:18-19). As such, Tabor does not appear to have been included within any of the tribes’ allotted territory (see Joshua 19), although three of the tribes bordered it (see “Mount Tabor and Its Surrounding Tribal Boundaries” map), and Tabor is reckoned as belonging to Zebulun in the assignment of towns for the Levites (1 Chronicles 6:77). Saul also led the Israelites into battle against a coalition of of Philistine forces in the Jezreel Valley, and he and his sons were killed on Mount Gilboa (1 Samuel 28-31; 1 Chronicles 10; see “The Battle at Mount Gilboa” map).

Over the next few centuries, the northern tribes of Israel experienced multiple attacks and occupations by foreign powers, including by Aram and Babylonia (2 Kings 16-17; 2 Chronicles 28; Isaiah 7-8; see “Border Conflict between Israel and Judah” and “The Final Days of the Northern Kingdom of Israel” maps). In the time of Elijah, King Ahab had a palace in Jezreel, and Elijah challenged the prophets of Baal to a contest on Mount Carmel to see whether Baal or the Lord was truly God. After the people saw that the Lord indeed was God, they killed the prophets of Baal at the Kishon River (1 Kings 18-19; see “Elijah Challenges Ahab” map). Elijah’s student Elisha sometimes stayed at the home of a woman in Shunem, and after her son died, Elisha raised him back to life (2 Kings 4:1-37). Later, King Josiah of Judah was killed at Megiddo as he tried to stop Pharaoh Neco from coming to the aid of the collapsing Assyrian Empire (2 Kings 22-23; 2 Chronicles 34-35; see “Josiah Battles Neco” map). Centuries later the tiny village of Nazareth, located in the tribe of Zebulun, became home to Jesus the Messiah (Matthew 2:19-23; see “Nazareth and Its Surroundings” map), fulfilling the prophecy of Isaiah that “the land of Zebulun and the land of Naphtali, the way of the sea, beyond the Jordan, Galilee of the Gentiles–the people dwelling in darkness have seen a great light, and for those dwelling in the region and shadow of death, on them a light has dawned” (Matthew 4:15-16).

The exact borders of these northern tribes, specifically of Zebulun, Asher, and Manasseh, has been the subject of some debate over the centuries. The borders are carefully delineated in Joshua 19. There the boundaries given for Asher do not include the region of Mount Carmel and Dor, yet two chapters earlier (see Joshua 17:11) the author indicates that Dor (and probably Mount Carmel) did fall within the boundaries of Asher, though it was occupied by Manasseh. Adding to the confusion is Joshua 19:26, which notes that Asher’s territory bordered (“touches”) Carmel and Shihor-libnath, which may have referred to a specific town, but it may also have encompassed the greater alluvial plain of the lower Kishon River. The mouth of the Kishon River as well as the mouth of the Belus River further north were known in ancient times for their glassmaking industries (it is mentioned by both Tacitus, The Histories, 5.7, and Pliny the Elder, Natural History, 5.19), and the name Shihor-libnath means “river of glass/whiteness.” This description of Asher’s border seems to suggest that Zebulun was landlocked, and it is shown this way in virtually every map of the region available today. Yet in the blessings of both Jacob and Moses, Zebulun is associated with the abundance of the sea (Genesis 49:13; Deuteronomy 33:18-19), suggesting that it bordered the sea. A possible resolution for both of these questions (whether Dor was within Asher’s territory and whether Zebulun bordered the sea) may be found in this author’s new understanding of Zebulun’s western border, as shown on this map. (I have since found two maps from 1823 by that display similar borders; see footnote below.) Given that Asher’s border is described as starting at the edge of Carmel and Shihor-libnath and then heading east (not southeast; Joshua 19:26), it stands to reason that a different tribe occupied the area to the southeast of Shihor-libnath. The most fitting candidate for this other tribe is Zebulun, since this would also explain its association with the sea. This may also explain why the region of Dor and Carmel, which would have been separated from northern Asher by Zebulun and was occupied by Manasseh even by the time of the completion of the book of Joshua, does not appear to have been regarded as part of the principle territory of Asher.

Two older works containing similar boundaries for Zebulun are:
Geographia Sacra, or Scripture Atlas, Comprising A Complete Set of Maps adapted to elucidate the Events of Sacred History which point out the Situation of every place mentioned in the Old & New Testaments. By J. Wyld, 1823.
The Bible Atlas; or, Sacred Geography Delineated, In A Complete Series of Scriptural Maps, Drawn From The Latest and Best Authorities, and Engraved By Richard Palmer, 1823.

DEU 33:1–33:29 ©

DEUIntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34