Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

ParallelVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD1 YHN2 YHN3 YHNREV

2 Ki IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25

2 Ki 4 V1V3V5V7V9V11V13V15V17V19V21V23V25V27V29V31V33V35V39V41V43

Parallel 2 KI 4:37

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed as a tool for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI 2 Ki 4:37 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance to us=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)Then she came in and fell to her knees in front of him with her face to the ground. Then she picked up her son and went out,

OET-LVAnd_came and_fell at feet_of_his and_bowed ground_to and_picked_up DOM son_of_her and_went_out.

UHBוַ⁠תָּבֹא֙ וַ⁠תִּפֹּ֣ל עַל־רַגְלָ֔י⁠ו וַ⁠תִּשְׁתַּ֖חוּ אָ֑רְצָ⁠ה וַ⁠תִּשָּׂ֥א אֶת־בְּנָ֖⁠הּ וַ⁠תֵּצֵֽא׃פ
   (va⁠ttāⱱoʼ va⁠ttipol ˊal-raglāy⁠v va⁠ttishtaḩū ʼārəʦā⁠h va⁠ttissāʼ ʼet-bənā⁠h va⁠ttēʦēʼ.◊)

Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

BrLXXΚαὶ εἰσῆλθεν ἡ γυνὴ, καὶ ἔπεσεν ἐπὶ τοὺς πόδας αὐτοῦ, καὶ προσεκύνησεν ἐπὶ τὴν γῆν· καὶ ἔλαβε τὸν υἱὸν αὐτῆς, καὶ ἐξῆλθε.
   (Kai eisaʸlthen haʸ gunaʸ, kai epesen epi tous podas autou, kai prosekunaʸsen epi taʸn gaʸn; kai elabe ton huion autaʸs, kai exaʸlthe. )

BrTrAnd the woman went in, and fell at his feet, and did obeisance bowing to the ground; and she took her son, and went out.

ULTAnd she came in, and she fell on his feet, and she prostrated herself to the ground. And she lifted her son, and she went out.

USTShe gratefully prostrated herself at Elisha’s feet. Then she picked up her son and carried him downstairs.

BSBShe came in, fell at his feet, and bowed to the ground. Then she picked up her son and went out.

MSB (Same as above)


OEBNo OEB 2 KI book available

WEBBEThen she went in, fell at his feet, and bowed herself to the ground; then she picked up her son, and went out.

WMBB (Same as above)

NETShe came in, fell at his feet, and bowed down. Then she picked up her son and left.

LSVAnd she goes in, and falls at his feet, and bows herself to the earth, and lifts up her son, and goes out.

FBVShe came in, fell at his feet, and bowed to the ground. Then she picked up her son and left.

T4TShe gratefully prostrated herself at Elisha’s feet. Then she picked up her son and carried him downstairs.

LEBNo LEB 2 KI book available

BBEAnd she came in, and went down on her face to the earth at his feet; then she took her son in her arms and went out.

MoffNo Moff 2 KI book available

JPSThen she went in, and fell at his feet, and bowed down to the ground; and she took up her son, and went out.

ASVThen she went in, and fell at his feet, and bowed herself to the ground; and she took up her son, and went out.

DRAShe came and fell at his feet, and worshipped upon the ground: and took up her son, and went out.

YLTAnd she goeth in, and falleth at his feet, and boweth herself to the earth, and lifteth up her son, and goeth out.

DrbyAnd she came and fell at his feet, and bowed herself to the ground; and she took up her son, and went out.

RVThen she went in, and fell at his feet, and bowed herself to the ground; and she took up her son, and went out.

SLTAnd she will go in and fall at his feet, and worship him to the earth; and she will lift up her son and go forth.

WbstrThen she went in, and fell at his feet, and bowed herself to the ground, and took up her son, and went out.

KJB-1769Then she went in, and fell at his feet, and bowed herself to the ground, and took up her son, and went out.

KJB-1611Then she went in, and fell at his feet, and bowed her selfe to the ground, and tooke vp her sonne, and went out.
   (Modernised spelling is same as from KJB-1769 above)

BshpsNo Bshps 2 KI book available

GnvaAnd she came, and fell at his feete, and bowed her selfe to the ground, and tooke vp her sonne, and went out.
   (And she came, and fell at his feet, and bowed herself to the ground, and took up her son, and went out. )

CvdlNo Cvdl 2 KI book available

WyclNo Wycl 2 KI book available

LuthNo Luth 2 KI book available

ClVgVenit illa, et corruit ad pedes ejus, et adoravit super terram: tulitque filium suum, et egressa est.
   (He_came that, and corruit to feet his, and he_adored over the_earth/land: tookque son his_own, and gone_out it_is. )

RP-GNTNo RP-GNT 2 KI book available


HAPHebrew accents and phrasing: See Allan Johnson's Hebrew accents and phrasing analysis.

TSNTyndale Study Notes:

4:8-37 Elisha’s dealings with the woman from Shunem are presented in two parallel sections (4:8-20, 21-37). Shunem was a border town in the tribal allotment to Issachar (Josh 19:18).


UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: translate-symaction

(Occurrence 0) Then she lay facedown on the ground at his feet and bowed to the ground

(Some words not found in UHB: and,came and,fell on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in feet_of,his and,bowed ground,to and,picked_up DOM son_of,her and,went_out )

The woman bowed down before Elisha as a sign of great respect and appreciation. Alternate translation: “Then she bowed in front of Elisha with her face to the ground to show him her gratitude”

BI 2 Ki 4:37 ©