Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #173557

הַחֲרָדָה2 Ki 4

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

The word form ‘הַחֲרָדָה’ (Morphology=Td PoS=definite_article
Morphology=Ncfsa PoS=common_noun Gender=feminine Number=singular State=absolute)
is always and only glossed as ‘the, care’.

The various word forms of the root word (lemma) ‘Lemmas=‘הַ’, ‘חֲרָדָה’’ have only one gloss: ‘the,care’.

Hebrew words (42) other than הַחֲרָדָה (Morphology=Td PoS=definite_article
Morphology=Ncfsa PoS=common_noun Gender=feminine Number=singular State=absolute)
with a gloss related to ‘care’

Have 42 other words with 10 lemmas altogether (Lemma=‘דָּרַשׁ’, Lemma=‘מִשְׁמֶרֶת’, Lemma=‘שָׁמַר’, Lemma=‘חָרַד’, Lemmas=‘בִּין’, ‘הוּא’, Lemmas=‘דָּרַשׁ’, ‘הוּא’, Lemmas=‘שָׁמַר’, ‘נ’, Lemmas=‘וְ’, ‘לְ’, ‘שָׁמַר’, Lemmas=‘וְ’, ‘פְּקֻדָּה’, ‘הוּא’, Lemmas=‘וְ’, ‘שָׁמַר’)

EXO 23:21הִשָּׁמֶר (hishshāmer)  Lemma=‘שָׁמַר’ contextual word gloss=‘take_care’ word gloss=‘attentive’ OSHB EXO 23:21 word 1

OET-LV: 21Take_care from_before_of_him and_listen to_his_of_voice do_not cause_bitterness in/on/over_him/it if/because not he_will_forgive to_your_of_transgression if/because name_of_my is_within_of_him.   (EXO_23:21)

OET-RV: 21Stay behind him and listen to what he says. Don’t annoy him because he won’t put up with disobedience because he represents my authority. (EXO 23:21)

NUM 23:12אֶשְׁמֹר (ʼeshmor)  Lemma=‘שָׁמַר’ contextual word gloss=‘will_I_take_care’ word gloss=‘take_care’ OSHB NUM 23:12 word 10

OET-LV: 12And_he_answered and_he_said not DOM that_which he_will_put YHWH in_my_of_mouth DOM_him/it will_I_take_care to_speak.   (NUM_23:12)

OET-RV: 12“Shouldn’t I be careful to only say what Yahweh tells me?” Bileam answered back. (NUM 23:12)

NUM 28:2תִּשְׁמְרוּ (tishmərū)  Lemma=‘שָׁמַר’ contextual word gloss=‘you(pl)_will_take_care’ word gloss=‘careful’ OSHB NUM 28:2 word 13

OET-LV: 2Command DOM the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) and_you_will_say to_them DOM offering_of_my food_of_my for_my_fire_of_offerings the_odour_of my_soothing_of_of you(pl)_will_take_care to_bring_near to_me at_its_appointed_of_time.   (NUM_28:2)

OET-RV: 2“Give the Israelis these instructions: Ensure that you present to me the offerings and food for offerings to be burnt at the proper time. (NUM 28:2)

DEU 4:6וּשְׁמַרְתֶּם (ūshəmartem)  Lemmas=‘וְ’, ‘שָׁמַר’ contextual morpheme glosses=‘and, you(pl)_will_take_care’ morpheme glosses=‘and, keep’ OSHB DEU 4:6 word 1

OET-LV: 6And_you(pl)_will_take_care and_you(pl)_will_observe_them if/because it be_your_wisdom_of_will and_your_of_understanding to_the_eyes_of the_peoples which they_will_hear DOM all_of the_regulations the_these and_they_will_say certainly is_a_people wise and_understanding the_nation (the)_great (the)_this.   (DEU_4:6)

OET-RV: 6Follow them faithfully because that will lead to wisdom such that people in other countries will notice that this great nation has wisdom and understanding. (DEU 4:6)

DEU 5:1וּשְׁמַרְתֶּם (ūshəmartem)  Lemmas=‘וְ’, ‘שָׁמַר’ contextual morpheme glosses=‘and, you(pl)_will_take_care’ morpheme glosses=‘and, carefully’ OSHB DEU 5:1 word 21

OET-LV: 5and_ Mosheh _he/it_called (to) all_of Yisrāʼēl/(Israel) and_he/it_said to_them hear Oh_Yisrāʼēl/(Israel) DOM the_regulations and_DOM the_judgements which I am_speaking in_your_two’s_of_ears the_day and_you(pl)_will_learn DOM_them and_you(pl)_will_take_care to_observe_them.   (DEU_5:1)

OET-RV: 5Then Mosheh (Moses) summoned all Yisrael and told them, “Yisrael, listen to the instructions and the regulations that I will speak in your ears today, and then you must learn them and be careful to follow them. (DEU 5:1)

DEU 5:32וּשְׁמַרְתֶּם (ūshəmartem)  Lemmas=‘וְ’, ‘שָׁמַר’ contextual morpheme glosses=‘and, you(pl)_will_take_care’ morpheme glosses=‘and, careful’ OSHB DEU 5:32 word 1

OET-LV: 32And_you(pl)_will_take_care for_doing just_as he_has_commanded YHWH god_of_your(pl) you(pl) not you(pl)_must_turn_aside right_hand and_left_hand.   (DEU_5:32)

OET-RV: 32Make sure that you do everything that your god Yahweh has commandeddon’t deviate from any of them. (DEU 5:32)

DEU 6:3וְשָׁמַרְתָּ (vəshāmartā)  Lemmas=‘וְ’, ‘שָׁמַר’ contextual morpheme glosses=‘and, you_will_take_care’ morpheme glosses=‘and, careful’ OSHB DEU 6:3 word 3

OET-LV: 3And_you_will_hear Oh_Yisrāʼēl/(Israel) and_you_will_take_care for_doing that it_will_go_well to/for_yourself(m) and_which you(pl)_will_increase exceedingly just_as he_spoke YHWH the_god_of your(pl)_ancestors_of_of to/for_you(fs) a_land flowing_of milk and_honey.   (DEU_6:3)

OET-RV: 3So, listen Yisrael and follow carefully so that it will go well for you and that you’ll increase in population in that very fertile land as your ancestors’ god, Yahweh, promised. (DEU 6:3)

DEU 6:25נִשְׁמֹר (nishmor)  Lemma=‘שָׁמַר’ contextual word gloss=‘we_will_take_care’ word gloss=‘careful’ OSHB DEU 6:25 word 5

OET-LV: 25And_righteousness it_will_belong to/for_ourselves if/because we_will_take_care for_doing DOM all_of the_command (the)_this to_(the)_face_of/in_front_of/before YHWH god_of_our just_as he_commanded_us.   (DEU_6:25)

OET-RV: 25Our god Yahweh will declare us to be innocent of wrong if we obey everything that he’s instructed us.’ (DEU 6:25)

DEU 7:12וּשְׁמַרְתֶּם (ūshəmartem)  Lemmas=‘וְ’, ‘שָׁמַר’ contextual morpheme glosses=‘and, you(pl)_will_take_care’ morpheme glosses=‘and, keep’ OSHB DEU 7:12 word 7

OET-LV: 12and_it_was consequence_of you(pl)_will_hear DOM the_judgements the_these and_you(pl)_will_take_care and_you(pl)_will_observe DOM_them and_he_will_keep YHWH god_of_your to/for_yourself(m) DOM the_covenant and_DOM (the)_covenant_loyalty which he_swore to_your(pl)_of_ancestors.   (DEU_7:12)

OET-RV: 12If you pay attention to these instructions and always obey them, then your god Yahweh will keep the agreement that he promised to your ancestors and continue to display his loyal commitment to you, (DEU 7:12)

DEU 8:1תִּשְׁמְרוּן (tishmərūn)  Lemmas=‘שָׁמַר’, ‘נ’ contextual morpheme glosses=‘you(pl), will_take_care’ morpheme glosses=‘careful, ’ OSHB DEU 8:1 word 7

OET-LV: 8all_of the_command which I am_commanding_of_you the_day you(pl)_will_take_care for_doing so_that you(pl)_may_live and_you(pl)_will_increase and_you(pl)_will_go and_you(pl)_will_take_possession_of DOM the_earth/land which he_swore YHWH to_your(pl)_of_ancestors.   (DEU_8:1)

OET-RV: 8You must consistently follow the instructions that I’m giving you today, so that you all can enter and occupy the land that Yahweh promised to your ancestors, and live there and multiply. (DEU 8:1)

DEU 11:32וּשְׁמַרְתֶּם (ūshəmartem)  Lemmas=‘וְ’, ‘שָׁמַר’ contextual morpheme glosses=‘and, you(pl)_will_take_care’ morpheme glosses=‘and, careful’ OSHB DEU 11:32 word 1

OET-LV: 32And_you(pl)_will_take_care for_doing DOM all_of the_regulations and_DOM the_judgements which I am_setting before_you(pl) the_day.   (DEU_11:32)

OET-RV: 32make sure that you follow all the instructions and rules that I’m giving to you all today. (DEU 11:32)

DEU 12:1תִּשְׁמְרוּן (tishmərūn)  Lemmas=‘שָׁמַר’, ‘נ’ contextual morpheme glosses=‘you(pl), will_take_care’ morpheme glosses=‘careful, ’ OSHB DEU 12:1 word 5

OET-LV: 12These are_the_regulations and_the_judgements which you(pl)_will_take_care for_doing on_the_earth which he_has_given YHWH the_god_of your(pl)_ancestors_of_of to/for_yourself(m) to_take_possession_of_it all_of the_days which you(pl) are_alive on the_soil.   (DEU_12:1)

OET-RV: 12In the land that your god Yahweh has given you to own, these are the rules and regulations that you must keep obeying as long as you’re alive. (DEU 12:1)

DEU 12:28שְׁמֹר (shəmor)  Lemma=‘שָׁמַר’ contextual word gloss=‘take_care’ word gloss=‘careful’ OSHB DEU 12:28 word 1

OET-LV: 28Take_care and_you_will_hear DOM all_of the_words/messages the_these which I am_commanding_of_you so_that it_may_go_well to/for_yourself(m) and_for_your(pl)_of_children after_you until perpetuity if/because you_will_do the_good_thing and_the_right in/on_both_eyes_of YHWH god_of_your.   (DEU_12:28)

OET-RV: 28Make sure to follow all these instructions that I’m giving you so that everything will go well for you and for your descendants into the future, when you do what your god Yahweh has said is good and right. (DEU 12:28)

DEU 13:1תִשְׁמְרוּ (tishmərū)  Lemma=‘שָׁמַר’ contextual word gloss=‘you(pl)_will_take_care’ word gloss=‘careful’ OSHB DEU 13:1 word 9

OET-LV: 13 DOM every_of (the)_message which I am_commanding you(pl) DOM_him/it you(pl)_will_take_care for_doing not you_must_add on/upon/above_him/it and_not you_must_diminish from_it.   (DEU_13:1)

OET-RV: 13If someone among you claims to be a prophet or interpreter of dreams, or able to do miracles, (DEU 13:1)

DEU 16:12וְשָׁמַרְתָּ (vəshāmartā)  Lemmas=‘וְ’, ‘שָׁמַר’ contextual morpheme glosses=‘and, you_will_take_care’ morpheme glosses=‘and, careful’ OSHB DEU 16:12 word 6

OET-LV: 12And_you_will_remember if/because_that a_slave you_were in_Miʦrayim and_you_will_take_care and_you_will_observe DOM the_regulations the_these.   (DEU_16:12)

OET-RV: 12Always remember that you were a slave in Egypt, so carefully follow those instructions. (DEU 16:12)

DEU 17:10וְשָׁמַרְתָּ (vəshāmartā)  Lemmas=‘וְ’, ‘שָׁמַר’ contextual morpheme glosses=‘and, you_will_take_care’ morpheme glosses=‘and, careful’ OSHB DEU 17:10 word 14

OET-LV: 10And_you_will_do on the_mouth_of the_message which they_will_tell to/for_yourself(m) from the_place (the)_that which he_will_choose YHWH and_you_will_take_care for_doing according_to_all that they_will_instruct_you.   (DEU_17:10)

OET-RV: 10Whatever the decision is that’s made at the place Yahweh will choose, that’s the verdict that must be applied to the case (DEU 17:10)

DEU 23:24תִּשְׁמֹר (tishmor)  Lemma=‘שָׁמַר’ contextual word gloss=‘you_will_take_care’ word gloss=‘diligently’ OSHB DEU 23:24 word 3

OET-LV: 24 the_utterance_of your_two’s_lips_of_of you_will_take_care and_you_will_do just_as you_have_vowed to/for_YHWH god_of_your voluntariness that_which you_have_spoken with_your_of_mouth.   (DEU_23:24)

OET-RV: 24If you’re walking through someone else’s vineyard, you can eat as many grapes as you like, but you mustn’t pick any to take away in a container. (DEU 23:24)

DEU 24:8תִּשְׁמְרוּ (tishmərū)  Lemma=‘שָׁמַר’ contextual word gloss=‘you(pl)_will_take_care’ word gloss=‘carefully’ OSHB DEU 24:8 word 15

OET-LV: 8Take_heed to_(the)_plague_of (the)_serious_skin_disease to_guard/protect exceedingly and_to_do according_to_all that they_will_instruct you(pl) the_priests the_Lēviyyiy just_as I_commanded_them you(pl)_will_take_care for_doing.   (DEU_24:8)

OET-RV: 8Stay on guard against a plague of skin disease. Always follow what the priests and Levites tell you all to do, as I’ve instructed them. (DEU 24:8)

DEU 26:16וְשָׁמַרְתָּ (vəshāmartā)  Lemmas=‘וְ’, ‘שָׁמַר’ contextual morpheme glosses=‘and, you_will_take_care’ morpheme glosses=‘and, careful’ OSHB DEU 26:16 word 12

OET-LV: 16the_day the_this YHWH god_of_your is_commanding_of_you for_doing DOM the_regulations the_these and_DOM the_judgements and_you_will_take_care and_you_will_observe them in_all heart_of_your and_on/over_all being_of_your.   (DEU_26:16)

OET-RV: 16Today your god Yahweh is commanding you to follow all these instructions and regulations, so follow them sincerely and enthusiastically. (DEU 26:16)

DEU 28:58תִשְׁמֹר (tishmor)  Lemma=‘שָׁמַר’ contextual word gloss=‘you_will_take_care’ word gloss=‘careful’ OSHB DEU 28:58 word 3

OET-LV: 58If not you_will_take_care for_doing DOM all_of the_words/messages_of the_law (the)_this which_are_written in_book the_this to_fear DOM the_name (the)_glorious and_(the)_awesome the_this DOM YHWH god_of_your.   (DEU_28:58)

OET-RV: 58If you don’t keep following all the instructions that are written in this book, i.e., not honouring and showing respect to your incredible god Yahweh, (DEU 28:58)

DEU 31:12וְשָׁמְרוּ (vəshāmərū)  Lemmas=‘וְ’, ‘שָׁמַר’ contextual morpheme glosses=‘and, they_will_take_care’ morpheme glosses=‘and, careful’ OSHB DEU 31:12 word 18

OET-LV: 12Assemble DOM the_people the_men and_the_women and_the_little_one[s] and_your_of_sojourner who is_in_your(pl)_of_gates so_that they_may_hear and_so_that they_may_learn and_they_will_fear DOM YHWH god_of_your(pl) and_they_will_take_care for_doing DOM all_of the_words/messages_of the_law (the)_this.   (DEU_31:12)

OET-RV: 12Assemble the people (men, women, children, and any foreigners that live in your country) so that they can listen and learn, and honour and respect your god Yahweh, and keep following all these instructions. (DEU 31:12)

DEU 32:10יְבוֹנְנֵהוּ (yəⱱōnənēhū)  Lemmas=‘בִּין’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘he, took_care_of_it’ morpheme glosses=‘cared_for, him’ OSHB DEU 32:10 word 8

OET-LV: 10He_found_it in_land wilderness and_in_a_wasteland a_howling a_desolate_place he_surrounded_it he_took_care_of_it he_guarded_it like_the_pupil_of his_eye_of_of.   (DEU_32:10)

OET-RV: 10He found him in a land that was just wilderness,
 ⇔ ≈ and in the barren, howling desert.
 ⇔ He surrounded him and looked after him—
 ⇔ watched over him like a precious possession. (DEU 32:10)

JOS 1:8תִּשְׁמֹר (tishmor)  Lemma=‘שָׁמַר’ contextual word gloss=‘you_may_take_care’ word gloss=‘careful’ OSHB JOS 1:8 word 12

OET-LV: 8Not it_will_depart the_book_of the_law the_this from_your_of_mouth and_you_will_meditate in/on/over_him/it by_day and_night so_that you_may_take_care for_doing according_to_every_of (the)_thing_written in/on/over_him/it if/because then you_will_make_successful DOM ways_of_your and_then you_will_be_successful.   (JOS_1:8)

OET-RV: 8That book of the law must always be on your lips and you should meditate on it day and night, so that you’ll be careful to follow everything that’s written in it, because then you’ll make your ways prosperous and then you’ll be wise. (JOS 1:8)

JOS 22:5שִׁמְרוּ (shimrū)  Lemma=‘שָׁמַר’ contextual word gloss=‘take_care’ word gloss=‘careful’ OSHB JOS 22:5 word 2

OET-LV: 5Only take_care exceedingly for_doing DOM the_command and_DOM the_law which he_commanded you(pl) Mosheh the_servant_of YHWH to_love DOM YHWH god_of_your(pl) and_to_walk in_all ways_of_his and_to_keep commands_of_his and_to_cleave in_him/it and_to_serve_him in_all heart_of_your(pl) and_on/over_all being_of_your(pl).   (JOS_22:5)

OET-RV: 5Only do take care to continue to obey the instructions and the law that Yahweh’s servant Mosheh gave you: to love your god Yahweh, to follow him and his instructions, to stay close to him, and to serve him with all your hearts and your inner selves.” (JOS 22:5)

JDG 13:4הִשָּׁמְרִי (hishshāmərī)  Lemma=‘שָׁמַר’ contextual word gloss=‘take_care’ word gloss=‘careful’ OSHB JDG 13:4 word 2

OET-LV: 4And_now take_care please and_do_not drink wine and_strong_drink and_do_not eat any_of unclean_thing.   (JDG_13:4)

OET-RV: 4Now take care that you surely don’t drink wine or strong drink, and that you don’t eat anything prohibited by our rules, (JDG 13:4)

JDG 13:13תִּשָּׁמֵר (tishshāmēr)  Lemma=‘שָׁמַר’ contextual word gloss=‘she_will_take_care’ word gloss=‘do’ OSHB JDG 13:13 word 11

OET-LV: 13And_ the_messenger_of _he/it_said of_YHWH to Mānōaḩ from_all that I_said to the_woman she_will_take_care.   (JDG_13:13)

OET-RV: 13You wife must carefully follow everything I told her,” Yahweh’s messenger replied. (JDG 13:13)

1 SAM 19:2הִשָּׁמֶר (hishshāmer)  Lemma=‘שָׁמַר’ contextual word gloss=‘take_care’ word gloss=‘on_guard’ OSHB 1 SAM 19:2 word 10

OET-LV: 2And_ Yōnātān _he_told to_Dāvid to_say Shāʼūl is_seeking father_of_my to_kill_you and_now take_care please in_morning and_you_will_remain in_place and_you_will_hide_yourself.   (SA1_19:2)

OET-RV: 2and told him, “My father Sha’ul wants to get rid of you, so please watch out in the morning. Find a hiding place and stay there. (SA1 19:2)

1 SAM 22:23מִשְׁמֶרֶת (mishmeret)  Lemma=‘מִשְׁמֶרֶת’ contextual word gloss=‘[are]_in_good_care’ word gloss=‘safe’ OSHB 1 SAM 22:23 word 14

OET-LV: 23Remain with_me do_not be_afraid if/because the_one_who he_seeks DOM life_of_my he_seeks DOM life_of_your if/because are_in_good_care you with_me.   (SA1_22:23)

OET-RV: 23Stick with me—don’t be afraid, because the one who wants to kill me would kill you as well. You’ll be safe with me.” (SA1 22:23)

2 KI 4:13חָרַדְתְּ (ḩāradtə)  Lemma=‘חָרַד’ contextual word gloss=‘you_have_taken_care’ word gloss=‘took_~_trouble’ OSHB 2 KI 4:13 word 7

OET-LV: 13And_he/it_said to_him/it say please to_her/it here you_have_taken_care to_us DOM all_of the_care (the)_this what for_doing to/for_you(fs) is_there to_speak to/for_you(fs) to the_king or to the_commander_of the_army and_she/it_said in_the_middle people_of_my_own I am_dwelling.   (KI2_4:13)

OET-RV: 13He told Gehazi, “Now tell her that we’ve noticed how she looks after us, and ask her what we can do for her? Can we speak to the king for her or to the captain of the army?”
¶ But she replied, “I have family and friends all around me.” (KI2 4:13)

2 KI 6:9הִשָּׁמֶר (hishshāmer)  Lemma=‘שָׁמַר’ contextual word gloss=‘take_care’ word gloss=‘beware’ OSHB 2 KI 6:9 word 8

OET-LV: 9And_ the_man_of _he_sent the_ʼElohīm to the_king_of Yisrāʼēl/(Israel) to_say take_care from_passing_by the_place the_this if/because there ʼArām is_descending.   (KI2_6:9)

OET-RV: 9However, the man of God sent to Yisrael’s king to warn him, “Beware of passing by such and such a place, because the Aramean army will be attacking there.” (KI2 6:9)

2 KI 6:10וְנִשְׁמַר (vənishmar)  Lemmas=‘וְ’, ‘שָׁמַר’ contextual morpheme glosses=‘and, he_took_care’ morpheme glosses=‘and, on_~_guard’ OSHB 2 KI 6:10 word 12

OET-LV: 10And_ the_king_of _he_sent of_Yisrāʼēl/(Israel) to the_place which he_had_spoken to_him/it the_man_of the_ʼElohīm and and_he_took_care there not one_time and_not two_times.   (KI2_6:10)

OET-RV: 10So the king would send messengers to the people at that place to warn them to watch and be prepared.
¶ That happened several times (KI2 6:10)

2 KI 10:31שָׁמַר (shāmar)  Lemma=‘שָׁמַר’ contextual word gloss=‘he_took_care’ word gloss=‘careful’ OSHB 2 KI 10:31 word 3

OET-LV: 31And_Yēhūʼ not he_took_care to_go in_the_law_of YHWH the_god_of Yisrāʼēl/(Israel) in_all heart_of_his not he_turned_aside from_under the_sins_of Yārāⱱəˊām which he_caused_to_sin DOM Yisrāʼēl/(Israel).   (KI2_10:31)

OET-RV: 31But Yehu didn’t take care to follow the instructions of Yisrael’s god Yahweh whole-heartedly—he didn’t reject all of Yarave’am’s evil customs which had caused Yisrael to sin. (KI2 10:31)

2 KI 17:37תִּשְׁמְרוּן (tishmərūn)  Lemmas=‘שָׁמַר’, ‘נ’ contextual morpheme glosses=‘you(pl), will_take_care’ morpheme glosses=‘observe, ’ OSHB 2 KI 17:37 word 10

OET-LV: 37And_DOM the_regulations and_DOM the_judgements and_the_law and_the_command which he_wrote to/for_you(pl) you(pl)_will_take_care for_doing all_of the_days and_not you(pl)_must_fear gods other.   (KI2_17:37)

OET-RV: 37Always take care to obey the statutes and customs, and the law and the instructions that he wrote for you, and you all must not honour other gods. (KI2 17:37)

2 KI 21:8יִשְׁמְרוּ (yishmərū)  Lemma=‘שָׁמַר’ contextual word gloss=‘they_will_take_care’ word gloss=‘careful’ OSHB 2 KI 21:8 word 13

OET-LV: 8And_not I_will_repeat to_make_wander the_foot_of Yisrāʼēl/(Israel) from the_soil which I_gave to_their_of_ancestors only if they_will_take_care for_doing according_to_all that I_commanded_them and_to/for_all the_law which he_commanded DOM_them servant_of_my Mosheh.   (KI2_21:8)

OET-RV: 8If only the Israelis will take care to obey everything that I’ve commanded them, and all the instructions that my servant Mosheh gave them, then I won’t continue to cause them to leave the area that I gave to their ancestors.” (KI2 21:8)

1 CHR 22:13תִּשְׁמוֹר (tishmōr)  Lemma=‘שָׁמַר’ contextual word gloss=‘you_will_take_care’ word gloss=‘careful’ OSHB 1 CHR 22:13 word 4

OET-LV: 13Then you_will_be_successful if you_will_take_care for_doing DOM the_decrees and_DOM the_judgements which he_commanded YHWH DOM Mosheh on Yisrāʼēl/(Israel) be_strong and_be_courageous do_not be_afraid and_do_not be_dismayed.   (CH1_22:13)

OET-RV: 13Then you’ll succeed, if you are careful to follow the instructions and the directions that Yahweh commanded Mosheh (Moses) concerning Yisrael. Be strong and courageous. Don’t be afraid or discouraged. (CH1 22:13)

2 CHR 19:7שִׁמְרוּ (shimrū)  Lemma=‘שָׁמַר’ contextual word gloss=‘take_care’ word gloss=‘careful’ OSHB 2 CHR 19:7 word 6

OET-LV: 7And_now let_it_be the_dread_of YHWH on_you(pl) take_care and_act if/because there_is_not with YHWH god_of_our injustice and_lifting_up_of face and_taking_of a_bribe.   (CH2_19:7)

OET-RV: 7So revere Yahweh and judge cases carefully, because our god Yahweh doesn’t tolerate injustice, partiality, or bribery.” (CH2 19:7)

2 CHR 33:8יִשְׁמְרוּ (yishmərū)  Lemma=‘שָׁמַר’ contextual word gloss=‘they_will_take_care’ word gloss=‘careful’ OSHB 2 CHR 33:8 word 14

OET-LV: 8And_not I_will_repeat to_remove DOM the_foot_of Yisrāʼēl/(Israel) from_under the_soil which I_appointed for_your(pl)_of_ancestors only if they_will_take_care for_doing DOM all_of that I_commanded_them to/from_all/each/any/every the_law and_the_regulations and_the_judgements by_the_hand_of Mosheh.   (CH2_33:8)

OET-RV: 8If Yisrael will be careful to do everything that I’ve instructed them and follow all the regulations and statutes that were given to them through Mosheh, then I won’t force them to leave the land again that I gave to their ancestors.” (CH2 33:8)

NEH 10:30וְלִשְׁמוֹר (vəlishmōr)  Lemmas=‘וְ’, ‘לְ’, ‘שָׁמַר’ contextual morpheme glosses=‘and, to, take_care’ morpheme glosses=‘and, to, observe’ OSHB NEH 10:30 word 17

OET-LV: 30 are_holding on countrymen_of_their their_noble_of_ones and_they_are_going in_a_curse and_in_an_oath to_go in_the_law_of the_ʼElohīm which it_was_given by_the_hand_of Mosheh the_servant_of the_ʼElohīm and_to_take_care and_to_do DOM all_of the_commands_of YHWH master(s)_of_our and_his_of_judgements and_his_of_regulations.   (NEH_10:30)

OET-RV: 30They committed to not giving their daughters to the other people groups in the land, and to not taking their daughters for their sons. (NEH 10:30)

JOB 3:4יִדְרְשֵׁהוּ (yidrəshēhū)  Lemmas=‘דָּרַשׁ’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘let, him_care_for_it’ morpheme glosses=‘seek, it’ OSHB JOB 3:4 word 6

OET-LV: 4The_day (the)_that let_it_be darkness not let_him_care_for_it god (from)_above and_not let_it_shine_forth on/upon/above_him/it daylight.   (JOB_3:4)

OET-RV: 4May that day be dark.
 ⇔ May God not search for it from above
 ⇔ and may no light shine on it. (JOB 3:4)

JOB 10:12וּפְקֻדָּתְךָ (ūfəquddātəkā)  Lemmas=‘וְ’, ‘פְּקֻדָּה’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘and, your_of, care’ morpheme glosses=‘and, care_of, your’ OSHB JOB 10:12 word 5

OET-LV: 12Life and_loyalty you_have_done with_me and_your_of_care it_has_kept my_breath/wind/spirit.   (JOB_10:12)

OET-RV: 12You have made life and genuine love for me,
 ⇔ and your care has kept my spirit alive. (JOB 10:12)

ISA 7:4הִשָּׁמֵר (hishshāmēr)  Lemma=‘שָׁמַר’ contextual word gloss=‘take_care’ word gloss=‘take_heed’ OSHB ISA 7:4 word 3

OET-LV: 4And_you_will_say to_him/it take_care and_show_quietness do_not be_afraid and_your_of_heart not let_it_be_timid from_the_two_of the_stumps_of (the)_pieces_of_firewood (the)_smoking the_these by_the_heat_of the_anger of_Rəʦīn and_ʼArām and_the_son_of Rəmalyāhū.   (ISA_7:4)

OET-RV: 4and tell him, ‘Be careful and calm and don’t be afraid. Don’t let your courage melt away because of these two tails of smoldering firebrands, i.e., by the anger of Retsin and Aram and Remalyah’s son. (ISA 7:4)

JER 30:14יִדְרֹשׁוּ (yidroshū)  Lemma=‘דָּרַשׁ’ contextual word gloss=‘they_care_for’ word gloss=‘care_~_for’ OSHB JER 30:14 word 6

OET-LV: 14All_of your(pl)_of_lovers they_have_forgotten_you you not they_care_for if/because the_blow_of an_enemy I_have_struck_you the_correction_of a_cruel_person on the_greatness_of your_iniquity_of_of sins_of_your they_are_numerous.   (JER_30:14)

OET-RV: 14
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔  (JER 30:14)