Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wyc SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
TCNT By Document By Section By Chapter Details
YHN C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21
8 But Jesus went to the Mount of Olives. 2 [fn]Early in the morning he again went to the temple courts. [fn]All the people [fn]came, and he sat down and taught them. 3 Then the scribes and the Pharisees brought [fn]him a woman who had been caught in adultery. Making her stand before them all, 4 they said to Jesus, [fn]testing him, “Teacher, [fn]this woman was caught in the very act of committing adultery. 5 In [fn]the law, Moses commanded us [fn]that such women should be stoned; what then do yoʋ [fn]say?” 6 (They said this to test him, so that they might [fn]have [fn]something to accuse him of.) But Jesus stooped down and wrote [fn]with his finger on the [fn]ground, taking no notice. 7 When they continued asking him, he [fn]stood up and said to them, “Let him among you who is without sin [fn]throw the first stone at her.” 8 And again he stooped down and wrote on the ground. 9 When they heard this, they [fn]were convicted by their own consciences and [fn]began to go away one by one, starting with the older [fn]men. So Jesus was left [fn]alone, with the woman [fn]there before him. 10 Then Jesus [fn]stood up and [fn]saw no one but the woman. So he [fn]said to her, “Where are [fn]yoʋr accusers? Has no one condemned yoʋ?” 11 She said, “No one, Lord.” Jesus [fn]said, “Neither do I [fn]pass judgment on yoʋ; [fn]go and sin no more.”
I Am the Light of the World
12 Then Jesus spoke to them again, saying, “I am the light of the world. Whoever follows me will certainly not walk in darkness, but will have the light of life.” 13 So the Pharisees said to him, “Yoʋ are testifying about yoʋrself, so yoʋr testimony is not valid.” 14 Jesus answered them, “Even if I testify about myself, my testimony is valid, for I know where I came from and where I am going, but you do not know where I come from or where I am going. 15 You judge according to the flesh, but I judge no one. 16 Yet even if I do judge, my judgment is valid; for I am not alone, but I am with the Father who sent me. 17 In your own law it is written that the testimony of two men is valid. 18 I testify about myself, and the Father who sent me also testifies about me.” 19 Then they said to him, “Where is yoʋr father?” Jesus answered, “You neither know me nor my Father. If you knew me, you would know my Father as well.” 20 (Jesus spoke these words in the treasury as he taught in the temple courts. But no one arrested him, because his hour had not yet come.)
Where I Am Going, You Cannot Come
21 Then Jesus said to them again, “I am going away, and you will seek me, but you will die in your sin. Where I am going, you cannot come.” 22 So the Jews said, “Is he going to kill himself? Is that what he means by saying, ‘Where I am going, you cannot come’?” 23 He said to them, “You are from below; I am from above. You are of this world; I am not of this world. 24 Therefore I said to you that you will die in your sins, for if you do not believe that I am he, you will die in your sins.” 25 They said to him, “Who are yoʋ?” Jesus said to them, “Exactly what I have been saying to you from the beginning. 26 I have many things to say about you and to judge, but he who sent me is true, and I tell the world what I have heard from him.” 27 (They did not know that he was speaking to them about the Father.) 28 So Jesus said [fn]to them, “When you lift up the Son of Man, then you will know that I am he and that I do nothing on my own authority, but I speak these things just as [fn]my Father taught me. 29 He who sent me is with me. [fn]The Father has not left me alone, for I always do what pleases him.” 30 As he was saying these things, many believed in him.
The Truth Will Set You Free
31 Then Jesus said to the Jews who had believed in him, “If you abide in my word, you are truly my disciples. 32 Then you will know the truth, and the truth will set you free.” 33 They answered him, “We are descendants of Abraham, and we have never been enslaved to anyone. How then can yoʋ say, ‘You will be set free’?”
34 Jesus answered them, “Truly, truly, I say to you, everyone who commits sin is a slave of sin. 35 The slave does not abide in the house forever; the son abides forever. 36 So if the son sets you free, you will be free indeed. 37 I know that you are Abraham's descendants, but you are seeking to kill me because your hearts have no room for my word. 38 I speak of what I have seen with [fn]my Father; so you also [fn]are doing what you have [fn]seen with your father.”
39 They answered him, “Our father is Abraham.” Jesus said to them, “If you [fn]were children of Abraham, you would be doing the works of Abraham. 40 But now you are seeking to kill me, a man who has spoken to you the truth I heard from God. Abraham did not do such a thing. 41 You are doing the works of your father.” They said to him, “We were not born of fornication. We have one Father—God.” 42 Jesus said to them, “If God were your Father, you would love me, for I have come here from God. I have not come of my own accord, but he sent me. 43 Why do you not understand what I am saying? It is because you cannot bear to accept my word. 44 You belong to your father the devil, and you want to carry out your father's desires. He was a murderer from the beginning and does not stand in the truth, because there is no truth in him. When he speaks lies, he speaks from his own character, because he is a liar and the father of lies. 45 But because I speak the truth, you do not believe me. 46 Which one of you convicts me of sin? If I am telling the truth, why do you not believe me? 47 Whoever belongs to God hears the words of God. The reason you do not hear them is because you do not belong to God.”
Before Abraham Was, I Am
48 The Jews answered him, “Do we not rightly say that yoʋ are a Samaritan and have a demon?” 49 Jesus answered, “I do not have a demon, but I honor my Father, and you dishonor me. 50 I do not seek my own glory; there is one who seeks it, and he is the judge. 51 Truly, truly, I say to you, if anyone keeps my word, he will certainly never see death.” 52 The Jews said to him, “Now we know that yoʋ have a demon. Abraham died, and so did the prophets, yet yoʋ say, ‘If anyone keeps my word, he will certainly never taste death.’ 53 Are yoʋ greater than our father Abraham, who died? The prophets also died. Who do yoʋ make yoʋrself out to be?” 54 Jesus answered, “If I glorify myself, my glory is nothing. It is my Father who glorifies me, of whom you [fn]say, ‘He is our God.’ 55 You do not know him, but I know him. If I were to say that I do not know him, I would be a liar like you. But I do know him, and I keep his word. 56 Your father Abraham was glad that he would see my day. He saw it and rejoiced.” 57 Then the Jews said to him, “Yoʋ are not yet fifty years old, and yoʋ have seen Abraham?” 58 Jesus said to them, “Truly, truly, I say to you, before Abraham was, I am.” 59 So they picked up stones to throw at him, but Jesus hid himself and went out from the temple grounds. [fn]And passing through the crowd, he walked away.
8:2 Early μ1,2,3,4,5,7 λ2 64.8% ¦ Very early μ6pt BYZ {19.4%} μ6pt BYZ HF {13.1%}
8:2 All the people μ1,3pt,5,6,7 λ2 83.3% ¦ The entire crowd μ2,3pt,4pt 14% ¦ omit All the people came, and he sat down and taught them. μ4pt 1.4%
8:2 came μ5 14.5% ¦ came to him μ1,2,3,4pt,6,7 λ2 ANT BYZ HF NA PCK TR WH 81.6% ¦ omit All the people came, and he sat down and taught them. μ4pt 1.4%
8:3 him μ1,3,5,7 46.7% {λ1 14.3%} {μ4pt 1.4%} ¦ — μ2,4pt,6 λ2 ANT BYZ NA WH 20.3%
8:4 testing him, μ1,5 23.5% ¦ — μ2,3,4,6,7 λ1,2 ANT BYZ HF NA PCK TR WH 75.8%
8:4 this woman was caught μ5 13.7% {μ1 λ1,2 ANT NA WH 15.5%} {μ2,3,4 8.6%} {TR 0.8%} ¦ we found this woman μ6,7 BYZ HF PCK 43.4%
8:5 the law, Moses commanded us μ1,5 21.3% {μ3pt,4 NA WH 5.8%} ¦ our law, Moses commanded μ2,3pt,6,7 λ1,2 ANT BYZ HF PCK 54.5%
8:5 that such women should be stoned μ1,5,7 37.5% ¦ to stone such women μ2,3,4,6 λ1,2 ANT BYZ HF NA WH 54.4%
8:5 say μ5,7 λ1,2 61.2% ¦ say about her μ1,2,3,4,6 BYZ HF 37.9%
8:6 have μ4,5,6,7 71.4% {μ2,3 λ1,2 ANT 24%} ¦ find μ1 1.5%
8:6 something to accuse him of μ1,5 21.9% ¦ an accusation against him μ2,3,4,6,7 λ1 ANT BYZ HF PCK {67.1%} λ2 {6.1%}
8:6 with his finger μ1,2,3,4pt,5,6,7 λ1,2 96.1% ¦ — μ4pt 1.6%
8:6 ground, taking no notice. μ1,5,7 46.4% ¦ ground. μ2,3,4,6 λ1,2 ANT BYZ HF NA ST WH 50.1%
8:7 stood μ1,5,7 50.1% {μ2,3 λ1,2 ANT NA WH 24.8%} ¦ looked μ4,6 BYZ HF 23%
8:7 throw the first μ5pt 8.5% ¦ be the first to throw a μ1,2,3,4,5pt,6,7 λ1,2 ANT BYZ HF NA PCK TR WH 89.3%
8:9 When they heard this, they were convicted by their own consciences and μ1,5,7 46.8% {λ2 1.9%} ¦ When they heard this, they μ2,3,6 λ1 ANT BYZ HF NA WH 37.9% ¦ — μ4 2.2%
8:9 began to go away one by one μ2,3,4,5,6,7 λ1,2 95% ¦ each of them began to go away μ1 1.4%
8:9 men μ5 λ1,2pt 35.8% ¦ men and continuing down to the last μ1,2,3,4,6,7 λ2pt BYZ HF PCK TR 60.8%
8:9 alone μ2,5,7 53.7% {μ1,6 BYZ 17.2%} {NA WH 1.4%} ¦ — μ3,4 λ1,2 ANT 21%
8:9 there μ2,3,4,5,6,7 λ1,2 96.3% ¦ standing μ1 TR 2.4%
8:10 stood μ1,2,3,5,6,7 λ1,2 95% ¦ looked μ4 3.6%
8:10 saw no one but the woman. So he μ3,5,7 47.6% ¦ saw her. So he μ4,6 λ2pt BYZ HF 23.9% ¦ — μ1,2 λ1,2pt ANT NA WH 25.1%
8:10 said to her, “Where μ5,7 35.3% ¦ said to her, “Woman, where μ1,2,3 λ1,2 ANT NA WH {39.2%} TR {0.6%} ¦ said, “Woman, where μ4,6 BYZ HF 23.6%
8:10 yoʋr accusers μ5,7 34% {μ1,2,3,6pt λ2 BYZ HF 37.9%} ¦ they μ4,6pt λ1 ANT BYZ NA WH 19.9%
8:11 said μ1,2,5 λ1,2 43.1% ¦ said to her μ6,7 BYZ HF PCK TR {48.9%} μ3,4 {4.4%}
8:11 pass judgment on μ5 11.9% ¦ condemn μ1,2,3,4,6,7 λ1,2 ANT BYZ HF NA PCK TR WH 86.6%
8:11 go and μ4,5 20.7% ¦ go, and from now on μ1,2,3,6,7 λ1,2 ANT BYZ HF NA PCK 70.3% ¦ go from this point forward and BYZ 5% ¦ go; from now on WH 0.5%
8:28 to them 96.5% ¦ — SBL TH WH 0.8%
8:28 my ¦ the NA SBL WH
8:29 The Father ¦ He CT
8:38 my 95.4% ¦ the CT 1.1%
8:38 are doing … your father 88.9% ¦ should do … the Father CT 0.5%
8:38 seen with 86.7% ¦ heard from CT 9.9%
8:39 were children of Abraham, you would be doing ¦ are children of Abraham, do WH
8:54 say, ‘He is our God.’ ¦ say that he is your God. ANT TH TR WH
8:59 And passing through the crowd, he walked away. 89.7% ¦ — CT 1%
YHN C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21