Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

OET-LVBy Document By Chapter Details

YHNC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21

OET-LV YHN Chapter 8

OETYHN 8 ©

This is still a very early look into the unfinished text of the Open English Translation of the Bible. Please double-check the text in advance before using in public.

8 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12Therefore the Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) spoke to_them again saying:
I am the light of_the world, the one following me by_no_means may_ not _walk in the darkness, but will_be_having the light of_ the _life.
13Therefore the Farisaios_party said to_him:
You are_testifying about yourself, the testimony of_you is not true.
14Yaʸsous answered, and said to_them:
Even_if I may_be_testifying about myself, the testimony of_me, is true because I_have_known from_where I_came and where I_am_going.
But you_all have_ not _known from_where I_am_coming or where I_am_going.
15You_all are_judging according_to the flesh, I am_ not _judging no_one.
16but Even if I I_may_be_judging, the my the judgment is true, because I_am not alone, but I and the father having_sent me.
17The also has_been_written in and the your law, that the testimony of_two men is true.
18I am the one testifying about myself, and the father having_sent me is_testifying about me.
19Therefore they_were_saying to_him:
Where is the father of_you?
Yaʸsous answered:
You_all_have_known neither me, nor the father of_me.
If you_all_had_known me, you_all_ would _had_known also the father of_me.
20He_spoke these the messages in the treasury, teaching in the temple, and no_one arrested him, because the hour of_him had_ not_yet _come.
21Therefore he_said again to_them:
I am_going_away and you_all_will_be_seeking me, and you_all_will_be_dying_off in the sin of_you_all, you_all are_ not _being_able to_come where I am_going.
22Therefore were_saying the Youdaiōns:
Surely_not he_will_be_killing_off himself, that he_is_saying:
Where I am_going you_all, not are_being_able to_come?
23And he_was_saying to_them:
You_all are from the things below, I am from the things above, you_all are of this the world, I am not of the this world.
24Therefore I_said to_you_all that you_all_will_be_dying_off in the sins of_you_all, because/for if you_all_may_ not _believe that I am he, you_all_will_be_dying_off in the sins of_you_all.
25Therefore they_were_saying to_him:
Who are you?
The Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) said to_them:
From_the beginning what something I_am_speaking also to_you_all?
26I_am_having to_be_speaking And to_be_judging many things concerning you_all, but the one having_sent me is true, and_ what _I heard from him, I_am_speaking these things to the world.
27They_ not _knew that he_was_speaking to_them about_the father.
28Therefore the Yaʸsous said to_them:
Whenever you_all_may_exalt the son of_ the _Man, then you_all_will_be_knowing that I am he, and I_am_doing nothing from myself, but as the father taught me, I_am_speaking these things.
29And the one having_sent me, is with me, , he_ not _left me alone, because I am_ always _doing the things pleasing to_him.
30Speaking of_him these things, many believed on him.
31Therefore the Yaʸsous was_saying to the Youdaiōns having_believed in_him:
If you_all may_remain in the my the message, you_all_are truly apprentices/followers of_me.
32And you_all_will_be_knowing the truth, and the truth will_be_freeing you_all.
33They_answered to him:
We_are seed of_Abraʼam/(ʼAⱱrāhām), and we_have_served to_no_one ever, how are_ you _saying, that You_all_will_be_becoming free?
34The Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) answered to_them:
Truly, truly, I_am_saying to_you_all that everyone which practicing the sin, is a_slave of_ the _sin.
35And the slave is_ not _remaining in the house to the age, the son is_remaining to the age.
36Therefore if the son may_free you_all, you_all_will_be really free.
37I_have_known that you_all_are seed of_Abraʼam, but you_all_are_seeking to_kill_ me _off, because the my the message is_ not _having_room in you_all.
38I_am_speaking what I have_seen with the father, therefore also you_all you_all_are_doing what you_all_heard with your father.
39They_answered and said to_him:
The father of_us is Abraʼam.
The Yaʸsous is_saying to_them:
If you_all_are children of_ the _Abraʼam, you_all_were_doing the works of_ the _Abraʼam.
40But now you_all_are_seeking to_kill_ me _off, a_man who I_have_spoken the truth to_you_all, that I_heard from the god, this Abraʼam did not.
41You_all are_doing the works of_the father of_you_all.
therefore they_said to_him:
We have_ not _been_born of sexual_immorality, we_are_having one father, the god.
42The Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) said to_them:
If the god was the_father of_you_all, you_all_ would _were_loving me, because/for I came_out from the god and am_coming, because/for and_not I_have_come of myself, but that one sent_ me _out.
43for/because_ Why _reason you_all_are_ not _knowing the my the speech?
Because you_all_are_ not _being_able to_be_hearing the my the message.
44You_all are of the father the devil, and you_all_are_wanting to_be_doing the desires of_the father of_you_all.
That one was a_murderer from the_beginning, and has_ not _stood in the truth, because truth is not in him.
Whenever he_may_be_speaking the falsehood, he_is_speaking from his own, because he_is a_liar, and the father of_it.
45But I because I_am_speaking the truth, you_all_are_ not _believing in_me.
46Which of you_all is_rebuking me concerning sin?
If I_am_speaking the_truth, because/for_ why _reason you_all are_ not _believing in_me?
47The one being of the god, is_hearing the messages of_ the _god, because_of this you_all are_ not _hearing, because you_all_are not of the god.
48The Youdaiōns answered and said to_him, are_ we not rightly _saying that you are a_from_Samareia/(Shomrōn), and you_are_having a_demon?
49Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) answered:
I am_ not _having a_demon, but I_am_honouring the father of_me, and you_all are_dishonouring me.
50But I am_ not _seeking the glory of_me, he_is the one seeking and judging.
51Truly, truly, I_am_saying to_you_all, if anyone may_keep the my message, by_no_means he_may_ not _observe death to the age.
52The Youdaiōns said to_him:
Now we_have_known that you_are_having a_demon.
Abraʼam/(ʼAⱱrāhām) died_off and the prophets, and you are_saying:
If anyone may_keep the message of_me, by_no_means he_may_ not _taste of_death to the age.
53You are not greater than Abraʼam the father of_us, who died_off?
Also the prophets died_off.
Whom you_are_making yourself?
54Yaʸsous answered:
If I may_glorify myself, the glory of_me is nothing, the father of_me is the one glorifying me, of_whom you_all are_saying, that He_is god of_us,
55and you_all_have_ not _known him, but I have_known him, and_if I_may_say that I_have_ not _known him, I_will_be a_liar similar to_you_all.
But I_have_known him, and I_am_keeping the message of_him.
56Abraʼam the father of_you_all exulted, that he_may_see the my the day, and he_saw it and was_elated.
57Therefore the Youdaiōns said to him, you_are_ not_yet _having fifty years, and you_have_seen?
Abraʼam
58Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) said to_them:
Truly, truly, I_am_saying to_you_all, before Abraʼam to_become, I am.
59Therefore they_took_up stones, in_order_that they_may_throw at him, But Yaʸsous was_hidden, and came_out out_of the temple.

OETYHN 8 ©

YHNC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21