Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
OSHB Jos 12:24 מְלָכִים (məlākīm) Strongs=4428 Lemma=‘מֶלֶךְ’
contextual word gloss=‘[the]_kings’ word gloss=‘kings’
Morphology=Ncmpa PoS=common_noun Gender=masculine Number=plural State=absolute
Year=-1450 TimeSeries=War_with_Canaanites
Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘מְלָכִים’ (Morphology=Ncmpa PoS=common_noun Gender=masculine Number=plural State=absolute) has 4 different glosses: ‘(of)_kings’, ‘O_kings’, ‘[the]_kings’, ‘kings’.
GEN 14:9 contextual word gloss=‘kings’ word gloss=‘kings’ OSHB GEN 14:9 word 15
OET-LV: 9 With Kedorlaomer the_king_of ˊĒylām and_Tidˊāl the_king_of Gōy and_Amraphel the_king_of Shinˊār and_ʼArəyōk the_king_of Ellasar four kings with the_five. (GEN_14:9)
OET-RV: 9 against Kedorlaomer king of Elam, Tidal king of Goiim, Amrafel king of Shinar, Arioch king of Ellasar—five kings defending themselves against the four. (GEN 14:9)
JDG 1:7 contextual word gloss=‘kings’ word gloss=‘kings’ OSHB JDG 1:7 word 5
OET-LV: 7 And_ Adoni- _he/it_said Bezek seventy kings the_thumbs_of their_hands_of_of and_their_of_feet cut_off they_were gathering_up under table_of_my just_as I_have_done so he_has_repaid to_me god and_they_brought_him Yərūshālam/(Jerusalem) and_he/it_died there. (JDG_1:7)
OET-RV: 7 “Seventy kings had their thumbs and big toes chopped off,” Adoni-Bezek said, “and were gathering scraps of food beneath my table. Just as I have done, so God has repaid to me.” Then they took him to Yerushalem and he died there. (JDG 1:7)
JDG 5:3 contextual word gloss=‘O_kings’ word gloss=‘kings’ OSHB JDG 5:3 word 2
OET-LV: 3 Hear Oh_kings give_ear Oh_rulers I to/for_YHWH I I_will_sing I_will_sing_praises to/for_YHWH the_god_of Yisrāʼēl/(Israel). (JDG_5:3)
OET-RV: 3 Listen you kings.
⇔ ≈ Pay attention you rulers.
⇔ I will sing to Yahweh, yes, even me.
⇔ ≈ I will make music for Yisrael’s god Yahweh. (JDG 5:3)
JDG 5:19 contextual word gloss=‘kings’ word gloss=‘kings’ OSHB JDG 5:19 word 2
OET-LV: 19 kings They_came they_fought then the_kings_of they_fought of_Kənaˊan/(Canaan) at_Taˊₐnāk at the_waters_of Məgiddōn profit_of silver not they_took. (JDG_5:19)
OET-RV: ⇔ 19 Kings came and made war.
⇔ Then the Canaanite kings fought at Taanak,
⇔ at the Megiddo springs.
⇔ But they weren’t able to plunder any silver. (JDG 5:19)
1 CHR 16:21 contextual word gloss=‘kings’ word gloss=‘kings’ OSHB 1 CHR 16:21 word 7
OET-LV: 21 Not he_permitted (to)_anyone to_oppress_them and_he_rebuked on_them kings. (CH1_16:21)
OET-RV: 21 God didn’t permit anyone to oppress them,
⇔ ≈ and he rebuked kings on their behalf: (CH1 16:21)
JOB 3:14 contextual word gloss=‘kings’ word gloss=‘kings’ OSHB JOB 3:14 word 2
OET-LV: 14 With kings and_counsellors_of the_earth those_who_rebuilt ruins for_themselves. (JOB_3:14)
OET-RV: 14 along with kings and counsellors of the earth—
⇔ yes, those who built monuments for themselves. (JOB 3:14)
JOB 12:18 contextual word gloss=‘kings’ word gloss=‘kings’ OSHB JOB 12:18 word 2
OET-LV: 18 the_correction_of kings he_untie/releases and_he_bound a_loincloth on_their_of_loins. (JOB_12:18)
OET-RV: 18 He undoes the chains of the king’s prisoners,
⇔ and wraps a cloth around their naked loins. (JOB 12:18)
JOB 36:7 contextual word gloss=‘kings’ word gloss=‘kings’ OSHB JOB 36:7 word 6
OET-LV: 7 Not he_withdraws from_the_righteous eyes_of_his and_DOM kings to_throne and_he_has_made_them_sit to_perpetuity and_they_have_become_exalted. (JOB_36:7)
OET-RV: 7 He never stops protecting innocent people,
⇔ but he establishes kings on their thrones
⇔ to rule forever and to be honoured. (JOB 36:7)
PSA 2:10 contextual word gloss=‘O_kings’ word gloss=‘kings’ OSHB PSA 2:10 word 2
OET-LV: 10 And_now Oh_kings act_prudently let_yourselves_be_instructed Oh_rulers_of the_earth. (PSA_2:10)
OET-RV: ⇔ 10 So act wisely all you kings.
⇔ ≈ Be warned all you rulers of the earth. (PSA 2:10)
PSA 45:10 contextual word gloss=‘kings’ word gloss=‘kings'’ OSHB PSA 45:10 word 2
OET-LV: 10 daughters_of kings are_among_your_noble_of_women a_queen-consort she_stands to_your_right_of_hand in_(the)_gold_of ʼŌfīr. (PSA_45:10)
OET-RV: 10 Listen, daughter, turn this way and take notice.
⇔ ≈ Forget your own people and your father’s house. (PSA 45:10)
PSA 68:15 contextual word gloss=‘kings’ word gloss=‘kings’ OSHB PSA 68:15 word 3
OET-LV: 15 when_scatters the_almighty kings in_it let_it_snow on_Zalmon. (PSA_68:15)
OET-RV: 15 Mt. Bashan is one of God’s large mountains.
⇔ The hill country of Bashan has many mountain peaks. (PSA 68:15)
PSA 68:30 contextual word gloss=‘kings’ word gloss=‘kings’ OSHB PSA 68:30 word 6
OET-LV: 30 from_your_of_temple at Yərūshālam/(Jerusalem) to/for_yourself(m) kings they_will_bring a_gift. (PSA_68:30)
OET-RV: 30 Shout in battle against the wild animals in the reeds,
⇔ ≈ against the peoples, that multitude of bulls and calves.
⇔ Humiliate them and make them bring you gifts.
⇔ Scatter the people groups who love to attack other countries. (PSA 68:30)
PSA 72:11 contextual word gloss=‘kings’ word gloss=‘kings’ OSHB PSA 72:11 word 4
OET-LV: 11 And_they_will_bow_down to_him/it all_of kings all_of nations they_will_serve_him. (PSA_72:11)
OET-RV: 11 Indeed, may all kings bow down to him.
⇔ ≈ May all nations serve him (PSA 72:11)
PSA 105:14 contextual word gloss=‘kings’ word gloss=‘kings’ OSHB PSA 105:14 word 7
OET-LV: 14 Not he_permitted anyone to_oppress_them and_he_rebuked on_them kings. (PSA_105:14)
OET-RV: 14 He didn’t allow others to oppress them.
⇔ He even scolded kings on their account. (PSA 105:14)
PSA 110:5 contextual word gloss=‘kings’ word gloss=‘kings’ OSHB PSA 110:5 word 7
OET-LV: 5 My_master is_at hand_of_your_right he_smashes in/on_day his_anger_of_of kings. (PSA_110:5)
OET-RV: 5 My master is helping right beside you.
⇔ He’ll crush kings once he gets angry. (PSA 110:5)
PSA 119:46 contextual word gloss=‘kings’ word gloss=‘kings’ OSHB PSA 119:46 word 4
OET-LV: 46 And_I_will_speak in_your(pl)_of_testimonies before kings and_not I_will_be_ashamed. (PSA_119:46)
OET-RV: 46 I will tell kings what you’ve revealed,
⇔ and I won’t be ashamed. (PSA 119:46)
PSA 135:10 contextual word gloss=‘kings’ word gloss=‘kings’ OSHB PSA 135:10 word 5
OET-LV: 10 Who_he_defeated nations many and_he_killed kings mighty. (PSA_135:10)
OET-RV: 10 He struck many nations
⇔ and killed powerful kings, (PSA 135:10)
PSA 136:17 contextual word gloss=‘(of)_kings’ word gloss=‘kings’ OSHB PSA 136:17 word 2
OET-LV: 17 To_one_who_struck_down_of (of)_kings great if/because is_forever loyalty_of_his_covenant. (PSA_136:17)
OET-RV: 17 Thank him who struck down great kings,
⇔ because his loyal commitment continues forever. (PSA 136:17)
PSA 136:18 contextual word gloss=‘kings’ word gloss=‘kings’ OSHB PSA 136:18 word 2
OET-LV: 18 And_he_killed kings mighty if/because is_forever loyalty_of_his_covenant. (PSA_136:18)
OET-RV: 18 Thank him who killed powerful kings,
⇔ because his loyal commitment continues forever. (PSA 136:18)
PROV 8:15 contextual word gloss=‘kings’ word gloss=‘kings’ OSHB PROV 8:15 word 2
OET-LV: 15 By_me kings they_reign and_rulers they_enact righteousness. (PRO_8:15)
OET-RV: 15 I enable kings to reign well,
⇔ and rulers to administer justice. (PRO 8:15)
PROV 16:12 contextual word gloss=‘kings’ word gloss=‘kings’ OSHB PROV 16:12 word 2
OET-LV: 12 is_an_abomination_of kings to_do wickedness if/because by_righteousness a_throne it_is_established. (PRO_16:12)
OET-RV: 12 Wicked behavior is detestable for kings,
⇔ ≈ because a throne is established by doing what’s right. (PRO 16:12)
PROV 16:13 contextual word gloss=‘kings’ word gloss=‘kings’ OSHB PROV 16:13 word 2
OET-LV: 13 are_the_delight_of kings lips_of righteousness and_one_who_speaks upright_things he_loves. (PRO_16:13)
OET-RV: 13 Kings appreciate lips that say what’s right,
⇔ and they value people who tell the truth. (PRO 16:13)
PROV 22:29 contextual word gloss=‘kings’ word gloss=‘kings’ OSHB PROV 22:29 word 6
OET-LV: 29 You_see a_person skilled in_his_of_work to_(the)_face_of/in_front_of/before kings he_will_take_his_stand not he_will_take_his_stand to_(the)_face_of/in_front_of/before insignificant_people. (PRO_22:29)
OET-RV: 29 You’ve seen a man who’s skilled at his work—
⇔ → he’ll take his position in front of kings.
⇔ ^ He won’t do his work just for anybody.
⇔ (PRO 22:29)
PROV 25:2 contextual word gloss=‘kings’ word gloss=‘kings’ OSHB PROV 25:2 word 6
OET-LV: 2 is_the_glory_of god to_conceal a_matter and_is_the_glory_of kings to_search_out a_matter. (PRO_25:2)
OET-RV: 2 It is God’s privilege to conceal a matter,
⇔ ^ and the king’s privilege to try to discover a matter. (PRO 25:2)
PROV 25:3 contextual word gloss=‘kings’ word gloss=‘kings’ OSHB PROV 25:3 word 6
OET-LV: 3 heaven for_height and_earth for_depth and_the_heart_of kings there_is_not searching. (PRO_25:3)
OET-RV: 3 The skies are high and the earth goes deep,
⇔ → and the motives of kings are unable to be predicted. (PRO 25:3)
ECC 2:8 contextual word gloss=‘kings’ word gloss=‘kings’ OSHB ECC 2:8 word 7
OET-LV: 8 I_gathered to_me also silver and_gold and_treasure_of kings and_(the)_provinces I_acquired to_me male_singers and_female_singers and_the_delights_of the_children_of the_humankind breast and_breasts. (ECC_2:8)
OET-RV: 8 I also accumulated gold and silver for myself,
⇔ and treasure from kings and from the provinces.
⇔ I appointed male and female singers for myself,
⇔ and the pleasures of the sons of humanity—many women. (ECC 2:8)
ISA 10:8 contextual word gloss=‘kings’ word gloss=‘kings’ OSHB ISA 10:8 word 6
OET-LV: 8 If/because he_said not commanders_of_are_my alike kings. (ISA_10:8)
OET-RV: 8 In fact, he says,
⇔ “Aren’t all my commanders like kings? (ISA 10:8)
ISA 45:1 contextual word gloss=‘kings’ word gloss=‘kings’ OSHB ISA 45:1 word 13
OET-LV: 45 thus YHWH he_says to_his_of_anointed to/for_Kōresh whom I_have_taken_hold on_his_right_of_hand to_subdue before_him nations and_the_loins_of kings I_will_untie/release to_open before_him doors and_gates not they_will_be_shut. (ISA_45:1)
OET-RV: 45 ◙
⇔ …
⇔ … (ISA 45:1)
ISA 49:7 contextual word gloss=‘kings’ word gloss=‘kings’ OSHB ISA 49:7 word 13
OET-LV: 7 thus he_says YHWH of_Yisrāʼēl/(Israel) the_redeemer_of its_holy_of_one to_despise life to_ (of)_a_nation _one_who_abhors_of to_a_servant_of kings rulers they_will_see and_ princes _they_will_stand_up and_they_will_bow_down on_account_of YHWH who is_reliable the_holy_one_of Yisrāʼēl/(Israel) and_he_has_chosen_you. (ISA_49:7)
OET-RV: ⇔ 7 ◙
⇔ …
⇔ …
⇔ …
⇔ …
⇔ …
⇔ … (ISA 49:7)
ISA 49:23 contextual word gloss=‘kings’ word gloss=‘kings’ OSHB ISA 49:23 word 2
OET-LV: 23 And_they_will_be kings your(pl)_of_foster-fathers and_their_noble_of_ladies nurses_of_your_wet faces ground they_will_bow_down to/for_you(fs) and_the_dust_of your_two’s_feet_of_of they_will_lick_up and_you_will_know if/because_that I am_YHWH whom not they_will_be_ashamed those_of_who_wait_for_me. (ISA_49:23)
OET-RV: 23 ◙
⇔ …
⇔ …
⇔ …
⇔ … (ISA 49:23)
ISA 52:15 contextual word gloss=‘kings’ word gloss=‘kings’ OSHB ISA 52:15 word 7
OET-LV: 15 So he_will_startle nations many on/upon/above_him/it kings they_will_shut mouth_of_their if/because that_which not it_had_been_recounted to/for_them they_will_see and_which not they_had_heard they_will_understand. (ISA_52:15)
OET-RV: 15 So he’ll startle many nations.
⇔ Kings will shut their mouths because even if they hadn’t been told about it,
⇔ ≈ they’ll see and understand what they hadn’t heard about. (ISA 52:15)
ISA 60:16 contextual word gloss=‘kings’ word gloss=‘kings’ OSHB ISA 60:16 word 5
OET-LV: 16 And_you_will_suck the_milk_of nations and_the_breast_of kings you_will_suck and_you_will_know if/because_that I YHWH deliverer_of_am_your and_your_of_redeemer the_mighty_one_of Yaˊₐqoⱱ/(Jacob). (ISA_60:16)
OET-RV: 16 ◙
⇔ …
⇔ … (ISA 60:16)
ISA 62:2 contextual word gloss=‘kings’ word gloss=‘kings’ OSHB ISA 62:2 word 5
OET-LV: 2 And_they_will_see nations righteousness_of_your and_all kings glory_of_your and_it_will_be_called to/for_you(fs) a_name new which the_mouth_of YHWH it_will_designate_it. (ISA_62:2)
OET-RV: 2 ◙
⇔ …
⇔ … (ISA 62:2)
JER 17:25 contextual word gloss=‘kings’ word gloss=‘kings’ OSHB JER 17:25 word 5
OET-LV: 25 And_they_will_come in_the_gates_of the_city (the)_this kings and_princes who_sit on the_throne_of Dāvid who_ride in_chariot[s] and_on_horses they and_their_of_officials everyone_of Yəhūdāh/(Judah) and_the_inhabitants_of Yərūshālam/(Jerusalem) and_it_will_remain the_city (the)_this forever. (JER_17:25)
OET-RV: 25 ◙ (JER 17:25)
JER 22:4 contextual word gloss=‘kings’ word gloss=‘kings’ OSHB JER 22:4 word 12
OET-LV: 4 If/because if carefully_(do) you(pl)_will_do DOM the_thing the_this and_they_will_go in_the_gates_of the_house the_this kings who_sit for_Dāvid on throne_of_his who_ride in_chariot[s] and_on_horses he and_his_of_servants and_his_of_people. (JER_22:4)
OET-RV: 4 ◙ (JER 22:4)
EZE 26:7 contextual word gloss=‘kings’ word gloss=‘kings’ OSHB EZE 26:7 word 15
OET-LV: 7 if/because thus my_master he_says YHWH here_I am_about_to_bring against Tsor/(Tyre) Nəⱱūkadneʦʦar the_king_of Bāⱱel from_the_north the_king_of kings with_horse[s] and_with_chariotry and_with_horsemen and_a_company and_a_people numerous. (EZE_26:7)
OET-RV: 7 Yes, this is what Yahweh says: Listen, I’m bringing the Babylonian King Nebuchadnezzar, king of kings, from the north, against Tsor, with horses and chariots, and with horsemen and a large army. (EZE 26:7)
EZE 28:17 contextual word gloss=‘kings’ word gloss=‘kings’ OSHB EZE 28:17 word 12
OET-LV: 17 heart_of_your It_was_haughty in_your_of_beauty you_perverted wisdom_of_your on splendour_of_your on the_ground I_threw_you to_(the)_face_of/in_front_of/before kings I_put_you to_look on_you. (EZE_28:17)
OET-RV: 17 Your heart was arrogant due to your beauty.
⇔ You ruined your wisdom because of your splendour.
⇔ I threw you down to the earth.
⇔ I put you in front of kings so they can see you. (EZE 28:17)
DAN 11:2 contextual word gloss=‘kings’ word gloss=‘kings’ OSHB DAN 11:2 word 8
OET-LV: 2 And_now truth I_will_tell to/for_you(fs) there yet three kings will_arise for_Pāraş and_the_fourth_king he_will_gain_wealth wealth great from_all and_according_to_of_his_strength by_his_of_wealth he_will_stir_up (the)_everyone with the_kingdom_of Yāvān. (DAN_11:2)
OET-RV: 2 Now I’ll tell you the truth: Three more kings will reign in Persia, then a fourth one will gain far more riches than all the others. When he becomes strong through his wealth, he’ll stir up everyone against the kingdom of Yavan/Greece. (DAN 11:2)