Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
PSA Intro Ps1 Ps2 Ps3 Ps4 Ps5 Ps6 Ps7 Ps8 Ps9 Ps10 Ps11 Ps12 Ps13 Ps14 Ps15 Ps16 Ps17 Ps18 Ps19 Ps20 Ps21 Ps22 Ps23 Ps24 Ps25 Ps26 Ps27 Ps28 Ps29 Ps30 Ps31 Ps32 Ps33 Ps34 Ps35 Ps36 Ps37 Ps38 Ps39 Ps40 Ps41 Ps42 Ps43 Ps44 Ps45 Ps46 Ps47 Ps48 Ps49 Ps50 Ps51 Ps52 Ps53 Ps54 Ps55 Ps56 Ps57 Ps58 Ps59 Ps60 Ps61 Ps62 Ps63 Ps64 Ps65 Ps66 Ps67 Ps68 Ps69 Ps70 Ps71 Ps72 Ps73 Ps74 Ps75 Ps76 Ps77 Ps78 Ps79 Ps80 Ps81 Ps82 Ps83 Ps84 Ps85 Ps86 Ps87 Ps88 Ps89 Ps90 Ps91 Ps92 Ps93 Ps94 Ps95 Ps96 Ps97 Ps98 Ps99 Ps100 Ps101 Ps102 Ps103 Ps104 Ps105 Ps106 Ps107 Ps108 Ps109 Ps110 Ps111 Ps112 Ps113 Ps114 Ps115 Ps116 Ps117 Ps118 Ps119 Ps120 Ps121 Ps122 Ps123 Ps124 Ps125 Ps126 Ps127 Ps128 Ps129 Ps130 Ps131 Ps132 Ps133 Ps134 Ps135 Ps136 Ps137 Ps138 Ps139 Ps140 Ps141 Ps142 Ps143 Ps144 Ps145 Ps146 Ps147 Ps148 Ps149 Ps150
Psa 135 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V18 V19 V20 V21
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance=normal (All still tentative.)
OET-LV He_struck_down nations many and_killed kings mighty.
UHB שֶֽׁ֭הִכָּה גּוֹיִ֣ם רַבִּ֑ים וְ֝הָרַ֗ג מְלָכִ֥ים עֲצוּמִֽים׃ ‡
(shehikkāh gōyim rabim vəhārag məlākim ˊₐʦūmim.)
Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
BrLXX Τῷ πατάξαντι Αἴγυπτον σὺν τοῖς πρωτοτόκοις αὐτῶν, ὅτι εἰς τὸν αἰῶνα τὸ ἔλεος αὐτοῦ.
(Tōi pataxanti Aigupton sun tois prōtotokois autōn, hoti eis ton aiōna to eleos autou. )
BrTr To him who smote Egypt with their first-born; for his mercy endures for ever.
ULT He struck many nations
⇔ and killed mighty kings,
UST He attacked many nations
⇔ and killed the powerful kings who ruled them:
BSB He struck down many nations
⇔ and slaughtered mighty kings:
OEB Many nations he struck,
⇔ mighty kings he slew
WEBBE He struck many nations,
⇔ and killed mighty kings—
WMBB (Same as above)
NET He defeated many nations,
⇔ and killed mighty kings –
LSV Who struck many nations, and slew strong kings,
FBV He struck down many nations, he killed powerful kings, such as[fn]
135:10 “Such as”: implied.
T4T He destroyed many nations
⇔ and the powerful kings who ruled them:
LEB • and killed mighty kings—
BBE He overcame great nations, and put strong kings to death;
Moff many a nation he struck down,
⇔ and mighty kings he slew,
JPS Who smote many nations, and slew mighty kings:
ASV Who smote many nations,
⇔ And slew mighty kings,
DRA Who smote Egypt with their firstborn: for his mercy endureth for ever.
YLT Who smote many nations, and slew strong kings,
Drby Who smote great nations, and slew mighty kings,
RV Who smote many nations, and slew mighty kings;
Wbstr Who smote great nations, and slew mighty kings;
KJB-1769 Who smote great nations, and slew mighty kings;
(Who smote great nations, and slew/killed mighty kings; )
KJB-1611 [fn]Who smote great nations: and slew mightie kings:
(Modernised spelling is same as from KJB-1769 above, apart from punctuation and footnotes)
135:10 Num.21. 2. and 4.25, 26,34,35.
Bshps He smote many nations: and slue mightie kinges.
(He smote many nations: and slew/killed mighty kings.)
Gnva He smote many nations, and slew mightie Kings:
(He smote many nations, and slew/killed mighty Kings: )
Cvdl Which smote dyuerse nacions, & slewe mightie kynges.
(Which smote dyuerse nations, and slew/killed mighty kings.)
Wycl Which smoot Egipt with the firste gendrid thingis of hem.
(Which smote Egypt with the first gendrid things of them.)
Luth der viel Völker schlug und tötete mächtige Könige,
(der many peoples hit/beat and tötete mächtige kings/king,)
ClVg Qui percussit Ægyptum cum primogenitis eorum, quoniam in æternum misericordia ejus.[fn]
(Who he_struck Ægyptum when/with primogenitis their, quoniam in eternal misericordia his. )
135.10 Qui percussit Ægyptum. ID. Secunda pars, ubi dicit, quæ in Ægypto fecit et gente Judæorum sub figura nostri. Jam incipit, quæ per homines, vel per angelos fecit. Cum primogenitis eorum. Primogenita Ægypti percussit, etc., usque ad sed Deus a se excludit.
135.10 Who he_struck Ægyptum. ID. Secunda pars, where dicit, which in Ægypto he_did and gente Yudæorum under figura nostri. Yam incipit, which through homines, or through angelos fecit. Since primogenitis their. Primogenita Ægypti percussit, etc., until to but God from se excludit.