Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #156585

דָוִד1 Ki 2

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Showing the first 50 out of 125 uses of identical word form דָוִד (Morphology=Np PoS=proper_noun) in the Hebrew originals

The word form ‘דָוִד’ (Morphology=Np PoS=proper_noun) has 3 different glosses: ‘David’, ‘[is]_David’, ‘of_David’.

RUTH 4:17 contextual word gloss=‘of_David’ word gloss=‘Dāvid’ OSHB RUTH 4:17 word 16

OET-LV: 17And_they_called to_him/it the_female_neighbours a_name to_say he_has_been_born a_son to_Nāˊₒ and_they_called his/its_name ˊŌⱱēd he was_the_father_of Yishay/(Jesse) the_father_of Dāvid.   (RUT_4:17)

OET-RV: 17The women who were living nearby said, “It is as if Naomi now has a son!” They named him Obed.
¶ Eventually Obed went on to become the father of Yishay (Jesse), who became the father of King David. (RUT 4:17)

1 SAM 16:21 contextual word gloss=‘David’ word gloss=‘Dāvid’ OSHB 1 SAM 16:21 word 2

OET-LV: 21And_ Dāvid _he_came to Shāʼūl and_he_stood before_him and_he_loved_him exceedingly and_he/it_was to_him/it a_bearer_of armour(s).   (SA1_16:21)

OET-RV: 21When David got to the king, he became his servant, and he was liked so much that he was appointed as the one who carried the king’s equipment. (SA1 16:21)

1 SAM 16:22 contextual word gloss=‘David’ word gloss=‘Dāvid’ OSHB 1 SAM 16:22 word 8

OET-LV: 22And_ Shāʼūl _he_sent to Yishay to_say let_him_stand please Dāvid to/for_my_face/front if/because he_has_found favour in_my_of_eyes.   (SA1_16:22)

OET-RV: 22Sha’ul sent a message back to Yishay, saying, “Let David remain in my service, because I really like him.” (SA1 16:22)

1 SAM 18:5 contextual word gloss=‘David’ word gloss=‘Dāvid’ OSHB 1 SAM 18:5 word 2

OET-LV: 5And_he/it_went_out Dāvid in_every where he_sent_him Shāʼūl/(Saul) he_prospered and_he_appointed_him Shāʼūl over the_men_of (the)_war and_it_was_good in/on_both_eyes_of all_of the_people and_also in/on_both_eyes_of the_servants_of Shāʼūl.   (SA1_18:5)

OET-RV: 5David went on missions wherever Sha’ul sent him and always succeeded. Sha’ul put him in charge of the warriors, and that pleased all the people, as well as Sha’ul’s servants. (SA1 18:5)

1 SAM 18:12 contextual word gloss=‘David’ word gloss=‘Dāvid’ OSHB 1 SAM 18:12 word 4

OET-LV: 12And_ Shāʼūl _he_was_afraid from_to/for_face/front/presence Dāvid if/because he_was YHWH with_him/it and_from_with Shāʼūl he_had_turned_aside.   (SA1_18:12)

OET-RV: 12So Sha’ul ended up afraid of David because Yahweh was with him, but was no longer with the king. (SA1 18:12)

1 SAM 18:14 contextual word gloss=‘David’ word gloss=‘Dāvid’ OSHB 1 SAM 18:14 word 2

OET-LV: 14and_he/it_was Dāvid to/from_all/each/any/every way_of_his being_successful and_YHWH with_him/it.   (SA1_18:14)

OET-RV: 14Yahweh was with David and he was succeeding in everything he did. (SA1 18:14)

1 SAM 18:23 contextual word gloss=‘of_David’ word gloss=‘Dāvid’ OSHB 1 SAM 18:23 word 5

OET-LV: 23And_ the_servants_of _they_spoke of_Shāʼūl/(Saul) in_the_ears_of Dāvid DOM the_words/messages the_these and_ Dāvid _he/it_said trifling in_your_two’s_of_eyes is_to_be_son-in-law to_king and_I am_a_man poor and_lightly_esteemed.   (SA1_18:23)

OET-RV: 23So they told David privately, but he responded, “Something that significant isn’t likely to happen. I’m hard up and without much honour.” (SA1 18:23)

1 SAM 18:26 contextual word gloss=‘of_David’ word gloss=‘Dāvid’ OSHB 1 SAM 18:26 word 10

OET-LV: 26servants_of_his And_they_told to_Dāvid DOM the_words/messages the_these and_it_was_pleasing the_matter in/on_both_eyes_of Dāvid to_be_son-in-law to_king and_not they_were_completed the_days.   (SA1_18:26)

OET-RV: 26Now when David heard this from the servants, he decided that he could indeed marry the king’s daughter within the time period that had been given, (SA1 18:26)

1 SAM 18:27 contextual word gloss=‘David’ word gloss=‘Dāvid’ OSHB 1 SAM 18:27 word 11

OET-LV: 27And_ Dāvid _he/it_rose_up and_he/it_went he and_his_of_men and_he_struck_down among_Fəlishtiy two_hundred man and_ Dāvid _he/it_brought DOM foreskins_of_their and_people_gave_them_in_full to/for_the_king to_be_son-in-law to_king and_he_gave to_him/it Shāʼūl DOM Mīkāl daughter_of_his to/for_(a)_woman.   (SA1_18:27)

OET-RV: 27so he and his men got ready and went and killed two hundred Philistine men. He brought them to the king and had them counted to fulfill the pledge, and so Sha’ul had to give his daughter Mikal to become his wife. (SA1 18:27)

1 SAM 18:29 contextual word gloss=‘David’ word gloss=‘Dāvid’ OSHB 1 SAM 18:29 word 5

OET-LV: 29And_ Shāʼūl _he_increased to_be_afraid from_face/in_front_of Dāvid again and_he/it_was Shāʼūl an_enemy DOM Dāvid all_of the_days.   (SA1_18:29)

OET-RV: 29he became more afraid of David, so he remained hostile to David from then on. (SA1 18:29)

1 SAM 19:8 contextual word gloss=‘David’ word gloss=‘Dāvid’ OSHB 1 SAM 19:8 word 5

OET-LV: 8and_it_repeated the_war to_be and_ Dāvid _he/it_went_out and_he_fought against_Fəlishtiy and_he_defeated (is)_in_them a_defeat great and_they_fled from_before_of_him.   (SA1_19:8)

OET-RV: 8Then war broke out again, and David went out and battled against the Philistines and defeated them so badly that they fled away from him. (SA1 19:8)

1 SAM 19:19 contextual word gloss=‘David’ word gloss=‘Dāvid’ OSHB 1 SAM 19:19 word 5

OET-LV: 19And_it_was_told to_Shāʼūl to_say there Dāvid is_at_Nāvīt in_Rāmāh.   (SA1_19:19)

OET-RV: 19But Sha’ul was told that David was in Nayot near Ramah, (SA1 19:19)

1 SAM 20:6 contextual word gloss=‘David’ word gloss=‘Dāvid’ OSHB 1 SAM 20:6 word 9

OET-LV: 6If actually_(miss) he_will_miss_me I_will_show_you(ms) and_you_will_say urgently_(ask) he_asked_for_himself from_me Dāvid to_run Bēyt- leḩem city_of_his if/because the_sacrifice_of the_days is_there to/from_all/each/any/every the_clan.   (SA1_20:6)

OET-RV: 6If your father misses me, then tell him, ‘David begged me to let him go to his home in Bethlehem, to join his clan for their yearly sacrifice.’ (SA1 20:6)

1 SAM 20:15 contextual word gloss=‘of_David’ word gloss=‘Dāvid’ OSHB 1 SAM 20:15 word 14

OET-LV: 15And_not you_must_cut_off DOM loyalty_of_your_covenant from_with house_of_my until perpetuity and_not when_cuts_off YHWH DOM the_enemies_of Dāvid everyone from_under the_surface_of the_soil.   (SA1_20:15)

OET-RV: 15Don’t ever terminate that agreement of faithfulness towards my family, even when Yahweh destroys your enemies wherever they are. (SA1 20:15)

1 SAM 20:16 contextual word gloss=‘of_David’ word gloss=‘Dāvid's’ OSHB 1 SAM 20:16 word 10

OET-LV: 16And_ Yōnātān/(Yəhōnātān/(Jonathan)) _he_made with the_house_of Dāvid and_ YHWH _he_will_require from_the_hand_of the_enemies_of Dāvid.   (SA1_20:16)

OET-RV: 16So Yonatan made a multi-generational agreement with David, adding, “And may Yahweh punish David’s enemies.” (SA1 20:16)

1 SAM 21:2 contextual word gloss=‘David’ word gloss=‘Dāvid’ OSHB 1 SAM 21:2 word 2

OET-LV: 2 and_ Dāvid _he_went to_Nōd to ʼAḩīmelek the_priest/officer and_ ʼAḩīmelek _he_trembled to_ Dāvid _meet and_he/it_said to_him/it why are_you you_alone and_anyone there_is_not with_you.   (SA1_21:2)

OET-RV: 2“The king sent me on an errand,” David replied, “but he told me not to tell anyone about the matter that he sent me on. Plus I’ve told my young men where to meet me. (SA1 21:2)

1 SAM 21:12 contextual word gloss=‘David’ word gloss=‘Dāvid’ OSHB 1 SAM 21:12 word 7

OET-LV: 12 and_ the_servants_of _they_said of_ʼAkīsh to_him/it am_not is_this Dāvid the_king_of the_earth/land am_not of_this_one do_people_sing in_dancing(s) to_say he_has_struck_down Shāʼūl/(Saul) (on)_his_of_thousands and_Dāvid (on)_his_ten_of_thousands.   (SA1_21:12)

OET-RV: 12David listened to those words without any reaction because he was very afraid of what King Akish might do, (SA1 21:12)

1 SAM 22:20 contextual word gloss=‘David’ word gloss=‘Dāvid’ OSHB 1 SAM 22:20 word 11

OET-LV: 20And_ a_son _he_escaped one of_ʼAḩīmelek the_son_of ʼAḩīţūⱱ and_his/its_name was_ʼEⱱyātār and_he_fled after Dāvid.   (SA1_22:20)

OET-RV: 20But one of Ahimelek’s sons was able to slip away. His name was Evyatar and he fled to join David, (SA1 22:20)

1 SAM 23:3 contextual word gloss=‘of_David’ word gloss=‘Dāvid's’ OSHB 1 SAM 23:3 word 3

OET-LV: 3And_ the_men_of _they_said of_Dāvid to_him/it here we here in_Yəhūdāh/(Judah) are_fearful and_indeed if/because we_will_go Qəˊīlāh against the_battle_lines_of the_Fəlishtiy.   (SA1_23:3)

OET-RV: 3But David’s men warned him, “Listen, we’re afraid here in Yehudah, and we’d be even more afraid if we went to Ke’ilah against the Philistines’ battle lines.” (SA1 23:3)

1 SAM 23:7 contextual word gloss=‘David’ word gloss=‘Dāvid’ OSHB 1 SAM 23:7 word 5

OET-LV: 7And_it_was_told to_Shāʼūl/(Saul) if/because_that he_had_gone Dāvid Qəˊīlāh and_ Shāʼūl _he/it_said god he_has_alienated DOM_him/it in_my_of_hand if/because he_has_shut_himself_up by_going in_a_city_of doors and_bar[s].   (SA1_23:7)

OET-RV: 7Sha’ul was told that David had gone to Ke’ilah, so he said, “Ah, God has deserted him and given him to me because he’s shut himself in by going into a walled city with doors that can be barred shut.” (SA1 23:7)

1 SAM 23:15 contextual word gloss=‘David’ word gloss=‘Dāvid’ OSHB 1 SAM 23:15 word 2

OET-LV: 15And_ Dāvid _he/it_saw if/because_that Shāʼūl he_had_come_forth to_seek DOM life_of_his and_Dāvid was_in_the_wilderness_of Zīf at_Ḩoresh.   (SA1_23:15)

OET-RV: 15Once David was staying in the Zif wilderness and he saw that Sha’ul had arrived there to try to kill him. (SA1 23:15)

1 SAM 23:19 contextual word gloss=‘[is]_David’ word gloss=‘Dāvid’ OSHB 1 SAM 23:19 word 8

OET-LV: 19and_ Zīfī _they_went_up to Shāʼūl/(Saul) to_(the)_Giⱱˊāh to_say am_not is_Dāvid hiding_himself with_us in_strongholds at_Ḩoresh on_the_hill_of (the)_Hakilah which is_from_the_south_of (the)_Yəshimōn/(Jeshimon).   (SA1_23:19)

OET-RV: 19Some men from Zif went to Sha’ul at Gibeah, saying, “We’re pretty sure that David’s hiding himself among us in the strongholds in Horesh, on the Hakilah hill south of Yeshimon. (SA1 23:19)

1 SAM 23:25 contextual word gloss=‘David’ word gloss=‘Dāvid’ OSHB 1 SAM 23:25 word 16

OET-LV: 25And_ Shāʼūl/(Saul) _he/it_went and_his_of_men to_seek_him and_people_told to_Dāvid and_he/it_descended the_rock and_he/it_sat_down//remained//lived in_the_wilderness_of Māˊōn and_ Shāʼūl _he/it_listened and_he_pursued after Dāvid the_wilderness_of Māˊōn.   (SA1_23:25)

OET-RV: 25when Sha’ul and his men came to search for them. When David was told, he went further south to a rocky hill therein that wilderness, but Sha’ul also heard that and followed them. (SA1 23:25)

1 SAM 23:26 contextual word gloss=‘David’ word gloss=‘Dāvid’ OSHB 1 SAM 23:26 word 12

OET-LV: 26And_ Shāʼūl _he/it_went from_the_side_of the_mountain from_this and_Dāvid and_his_of_men were_from_the_side_of the_mountain from_this and_he/it_was Dāvid hurrying_away to_go from_face/in_front_of Shāʼūl and_Shāʼūl and_his_of_men were_surrounding (to) Dāvid and_near/to men_of_his to_catch_them.   (SA1_23:26)

OET-RV: 26At one point, Sha’ul was on one side of a hill, and David and his men were on the other side. David was hurrying to get away from Sha’ul, but Sha’ul and his men were trying to surround David and his men to capture them. (SA1 23:26)

1 SAM 23:28 contextual word gloss=‘David’ word gloss=‘Dāvid’ OSHB 1 SAM 23:28 word 5

OET-LV: 28And_ Shāʼūl _he_turned_back from_pursuing after Dāvid and_he/it_went to_meet the_Fəlishtiy therefore yes/correct/thus/so people_called (to)_place (the)_that Sela Hammahlekoth.   (SA1_23:28)

OET-RV: 28So Sha’ul had to give up chasing David and went to repel the Philistines. (SA1 23:28)

1 SAM 24:2 contextual word gloss=‘David’ word gloss=‘Dāvid’ OSHB 1 SAM 24:2 word 11

OET-LV: 2 and_he/it_was when he_returned Shāʼūl from_after the_Fəlishtiy and_people_told to_him/it to_say there Dāvid is_in_the_wilderness_of ˊĒyn.   (SA1_24:2)

OET-RV: 2So Sha’ul chose three thousand Israeli warriors and went searching for David and his men at Wild Goats Rocks. (SA1 24:2)

1 SAM 24:5 contextual word gloss=‘of_David’ word gloss=‘Dāvid’ OSHB 1 SAM 24:5 word 3

OET-LV: 5 and_ the_men_of _they_said of_Dāvid to_him/it here the_day which he_said YHWH to_you here I am_about_to_give DOM enemy_of_your in_your_of_hand and_you_will_do for_him/it just_as it_will_be_good in_your_two’s_of_eyes and_ Dāvid _he/it_rose_up and_he_cut_off DOM the_skirt_of the_robe which belonged_to_Shāʼūl in_secrecy.   (SA1_24:5)

OET-RV: 5Afterwards however, David felt bad because he’d cut a piece off Sha’ul’s clothes (SA1 24:5)

1 SAM 24:10 contextual word gloss=‘David’ word gloss=‘Dāvid’ OSHB 1 SAM 24:10 word 11

OET-LV: 10 and_ Dāvid _he/it_said to_Shāʼūl to/for_what do_you_listen_to DOM the_words/messages_of someone to_say there Dāvid is_seeking harm_of_your.   (SA1_24:10)

OET-RV: 10Look, you can see for yourself that Yahweh gave me the opportunity to harm you today in the cave, and some of my men wanted me to kill you, but I showed you compassion and told them that I wouldn’t do harm to my master, because he’s Yahweh’s chosen king. (SA1 24:10)

1 SAM 24:17 contextual word gloss=‘David’ word gloss=‘Dāvid’ OSHB 1 SAM 24:17 word 15

OET-LV: 17 and_he/it_was just_as_finished Dāvid to_speak DOM the_words/messages the_these to Shāʼūl/(Saul) and_ Shāʼūl _he/it_said your_of_voice is_this my_son_of_Oh Dāvid and_ Shāʼūl _he_lifted_up voice_of_his and_he_wept.   (SA1_24:17)

OET-RV: 17and told David, “You’re more righteous than I am, because you were good to me even when I did evil things to you. (SA1 24:17)

1 SAM 25:9 contextual word gloss=‘of_David’ word gloss=‘Dāvid's’ OSHB 1 SAM 25:9 word 3

OET-LV: 9And_ the_young_men_of _they_came of_Dāvid and_they_spoke to Nāⱱāl according_to_all_of the_words/messages the_these in/on_name_of Dāvid and_they_rested.   (SA1_25:9)

OET-RV: 9So David’s men went and passed all that onto Nabal, and then waited for his response. (SA1 25:9)

1 SAM 25:10 contextual word gloss=‘of_David’ word gloss=‘Dāvid's’ OSHB 1 SAM 25:10 word 5

OET-LV: 10And_ Nāⱱāl _he_answered DOM the_servants_of Dāvid and_he/it_said who is_Dāvid and_who is_the_son_of Yishay/(Jesse) the_day servants they_are_many who_break_ each_one _away from_face/in_front_of master(s)_of_his.   (SA1_25:10)

OET-RV: 10But Nabal answered them, “Why should I care about David? Yishay’s son isn’t anyone important. There’s lot of servants these days who are on the run from their masters. (SA1 25:10)

1 SAM 25:10 contextual word gloss=‘[is]_David’ word gloss=‘Dāvid’ OSHB 1 SAM 25:10 word 8

OET-LV: 10And_ Nāⱱāl _he_answered DOM the_servants_of Dāvid and_he/it_said who is_Dāvid and_who is_the_son_of Yishay/(Jesse) the_day servants they_are_many who_break_ each_one _away from_face/in_front_of master(s)_of_his.   (SA1_25:10)

OET-RV: 10But Nabal answered them, “Why should I care about David? Yishay’s son isn’t anyone important. There’s lot of servants these days who are on the run from their masters. (SA1 25:10)

1 SAM 25:12 contextual word gloss=‘of_David’ word gloss=‘Dāvid's’ OSHB 1 SAM 25:12 word 3

OET-LV: 12And_ the_young_men_of _they_turned_round of_Dāvid to_their_of_way and_they_returned and_they_came and_they_told to_him/it according_to_all_of the_words/messages the_these.   (SA1_25:12)

OET-RV: 12David’s men left and returned to inform him what Nabal had been said. (SA1 25:12)

1 SAM 25:13 contextual word gloss=‘David’ word gloss=‘Dāvid’ OSHB 1 SAM 25:13 word 19

OET-LV: 13And_ Dāvid _he/it_said to_his_of_men gird_on everyone DOM sword_of_his and_they_girded_on everyone DOM sword_of_his and_he_girded_on also Dāvid DOM sword_of_his and_they_went_up after Dāvid about_four hundred(s) man and_two_hundreds they_remained with the_vessels.   (SA1_25:13)

OET-RV: 13Then David told his men, “Strap on your swords.” So David took around four hundred men, leaving around two hundred with their gear. (SA1 25:13)

1 SAM 25:20 contextual word gloss=‘David’ word gloss=‘Dāvid’ OSHB 1 SAM 25:20 word 10

OET-LV: 20And_it_was she was_riding on the_donkey and_she_was_going_down in_the_cover_of the_mountain and_see/lo/see Dāvid and_his_of_men were_going_down to_meet_her and_she_met DOM_them.   (SA1_25:20)

OET-RV: 20As she rode down a hill and into the ravine, suddenly she encountered David and his men coming down to meet her. (SA1 25:20)

1 SAM 25:22 contextual word gloss=‘David’ word gloss=‘Dāvid’ OSHB 1 SAM 25:22 word 5

OET-LV: 22Thus may_he_do god to_the_enemies_of Dāvid and_thus may_he_add if I_will_leave from_all that to_him/it until the_morning one_who_urinates on_a_wall.   (SA1_25:22)

OET-RV: 22May God preserve my enemies, if I don’t eliminate all of the older and young men in his household before the morning. (SA1 25:22)

1 SAM 25:23 contextual word gloss=‘of_David’ word gloss=‘Dāvid’ OSHB 1 SAM 25:23 word 11

OET-LV: 23And_ ʼAⱱīgayil _she/it_saw DOM Dāvid and_she_made_haste and_she_came_down from_under the_donkey and_she_fell to_the_face_of Dāvid on face_of_her and_she_bowed_down the_ground.   (SA1_25:23)

OET-RV: 23When Abigail saw David, she quickly dismounted from the donkey and fell to her knees in front of David and bowed her face to the ground. (SA1 25:23)

1 SAM 25:40 contextual word gloss=‘of_David’ word gloss=‘Dāvid’ OSHB 1 SAM 25:40 word 3

OET-LV: 40And_ the_servants_of _they_came of_Dāvid to ʼAⱱīgayil to_(the)_Karmel/(Carmel) and_they_spoke to_her/it to_say Dāvid he_has_sent_us to_you to_take_you to_him/it to/for_(a)_woman.   (SA1_25:40)

OET-RV: 40His servants went to her at Carmel and told her, “David sent us to take you back to become his wife.” (SA1 25:40)

1 SAM 25:42 contextual word gloss=‘of_David’ word gloss=‘Dāvid’ OSHB 1 SAM 25:42 word 14

OET-LV: 42And_she_made_haste and_she/it_arose ʼAⱱīgayil and_she_rode on the_donkey and_five maids_of_her who_walked to_her_of_foot and_she_went after the_messengers_of Dāvid and_it_became to_him/it to/for_(a)_woman.   (SA1_25:42)

OET-RV: 42Then Abigail and five of her servant girls quickly got ready, and she mounted the donkey. She followed the messengers to where David was and became a wife for him. (SA1 25:42)

1 SAM 26:1 contextual word gloss=‘[is]_David’ word gloss=‘Dāvid’ OSHB 1 SAM 26:1 word 8

OET-LV: 26And_they_came the_Zīfī to Shāʼūl to_(the)_Giⱱˊāh to_say am_not is_Dāvid hiding_himself on_the_hill_of (the)_Hakilah on the_face_of (the)_Yəshimōn/(Jeshimon).   (SA1_26:1)

OET-RV: 26One time some Zifites went to Sha’ul at Gibeah and told him, “Isn’t David hiding himself on the Hakilah hill opposite Yeshimon?” (SA1 26:1)

1 SAM 26:7 contextual word gloss=‘David’ word gloss=‘Dāvid’ OSHB 1 SAM 26:7 word 2

OET-LV: 7And_ Dāvid _he_went and_ʼAⱱīshay to the_people night and_see/lo/see Shāʼūl was_lying sleeping in_camp and_his_of_spear was_thrust in/on_the_earth of_his_head_of_the_place and_ʼAⱱnēr and_the_people were_lying around_of_him.   (SA1_26:7)

OET-RV: 7So that night David and Abishai crept into the camp. Sha’ul was asleep there in the centre with his spear stuck into the ground near his head, and Abner and others were lying in a circle around him. (SA1 26:7)

1 SAM 26:14 contextual word gloss=‘David’ word gloss=‘Dāvid’ OSHB 1 SAM 26:14 word 2

OET-LV: 14And_ Dāvid _he/it_called to the_people and_near/to ʼAⱱnēr the_son_of Nēr to_say am_not will_you_answer Oh_ʼAⱱnēr and_ ʼAⱱnēr _he_answered and_he/it_said who are_you who_you_have_called_out to the_king.   (SA1_26:14)

OET-RV: 14and called out to Abner and the camp, “Won’t you answer, Abner?”
¶ “Who are you that’s shouting to the king?” Abner answered. (SA1 26:14)

1 SAM 26:17 contextual word gloss=‘David’ word gloss=‘Dāvid’ OSHB 1 SAM 26:17 word 10

OET-LV: 17And_ Shāʼūl/(Saul) _he_recognized DOM the_voice_of Dāvid and_he/it_said your_of_voice is_this my_son_of_Oh Dāvid and_ Dāvid _he/it_said my_sound/voice my_master the_king.   (SA1_26:17)

OET-RV: 17Then Sha’ul recognised David’s voice and called back, “Is that your voice, my son David?”
¶ Yes, it is my voice, my master the king.” David replied. (SA1 26:17)

1 SAM 26:21 contextual word gloss=‘David’ word gloss=‘Dāvid’ OSHB 1 SAM 26:21 word 6

OET-LV: 21And_ Shāʼūl _he/it_said I_have_sinned return my_son_of_Oh Dāvid if/because not I_will_do_harm to/for_yourself(m) again because that it_was_precious life_of_my in_your_two’s_of_eyes the_day the_this here I_have_behaved_foolishly and_I_have_gone_astray greatly very.   (SA1_26:21)

OET-RV: 21Sha’ul responded, “Yes, I’ve sinned. Go home, my son David. I won’t wrong you again, because you spared my life today. Yes, I’ve acted foolishly and been following the wrong path.” (SA1 26:21)

1 SAM 26:25 contextual word gloss=‘David’ word gloss=‘Dāvid’ OSHB 1 SAM 26:25 word 8

OET-LV: 25and_ Shāʼūl/(Saul) _he/it_said to Dāvid be_blessed you my_son_of_Oh Dāvid both certainly_(do) you_will_do and_also certainly_(prevail) you_will_prevail and_ Dāvid _he/it_went to_his_of_way and_Shāʼūl he_returned to_his_of_place.   (SA1_26:25)

OET-RV: 25“May you be blessed, my son David,” Sha’ul told David. “You certainly have both ability and the skill to use it.”
¶ Then David went on his way and Sha’ul went back home. (SA1 26:25)

1 SAM 27:9 contextual word gloss=‘David’ word gloss=‘Dāvid’ OSHB 1 SAM 27:9 word 2

OET-LV: 9And_ Dāvid _he_attacked DOM the_earth/land and_not he_let_live a_man and_a_woman and_he/it_will_take sheep and_cattle and_donkeys and_camels and_clothes and_he_returned and_he_went to ʼAkīsh.   (SA1_27:9)

OET-RV: 9When David attacked a place, he would take the sheep and cattle, donkeys and camels, and clothes, but he didn’t leave anyone alive. Then he’d return home and visit Akish. (SA1 27:9)

1 SAM 27:11 contextual word gloss=‘David’ word gloss=‘Dāvid’ OSHB 1 SAM 27:11 word 5

OET-LV: 11And_a_man and_a_woman not Dāvid he_let_live to_ Gat _bring to_say lest they_should_tell on_us to_say thus Dāvid he_has_done and_was_thus practice_of_his all_of the_days which he_dwelt in_the_region_of the_Fəlishtiy.   (SA1_27:11)

OET-RV: 11David never allowed any man or woman to live to be able to go back to Gat and report on what he’d really been doing. That was how he handled things for the entire time that he lived in the Philistine countryside. (SA1 27:11)

1 SAM 27:11 contextual word gloss=‘David’ word gloss=‘Dāvid’ OSHB 1 SAM 27:11 word 15

OET-LV: 11And_a_man and_a_woman not Dāvid he_let_live to_ Gat _bring to_say lest they_should_tell on_us to_say thus Dāvid he_has_done and_was_thus practice_of_his all_of the_days which he_dwelt in_the_region_of the_Fəlishtiy.   (SA1_27:11)

OET-RV: 11David never allowed any man or woman to live to be able to go back to Gat and report on what he’d really been doing. That was how he handled things for the entire time that he lived in the Philistine countryside. (SA1 27:11)

1 SAM 29:3 contextual word gloss=‘David’ word gloss=‘Dāvid’ OSHB 1 SAM 29:3 word 14

OET-LV: 3And_ the_commanders_of _they_said the_Fəlishtiy what are_the_ˊIⱱrī/(Hebrews) the_these and_ ʼAkīsh _he/it_said to the_commanders_of the_Fəlishtiy am_not is_this Dāvid the_servant_of Shāʼūl the_king_of Yisrāʼēl/(Israel) who he_has_been with_me this days or this years and_not I_have_found in_him/it anything from_the_day_of he_fell until the_day (the)_this.   (SA1_29:3)

OET-RV: 3But the Philistine commanders asked, “What are those Hebrews doing here?”
¶ That’s David,” Akish replied. “He was the servant of King Sha’ul of Yisrael, but he’s been with me for over a year, and I haven’t found anything distrustful in him from when he lost favour until today?” (SA1 29:3)

1 SAM 29:5 contextual word gloss=‘David’ word gloss=‘Dāvid’ OSHB 1 SAM 29:5 word 3

OET-LV: 5Am_not is_this Dāvid whom people_sing to_him/it in_dancing(s) to_say he_has_struck_down Shāʼūl/(Saul) (on)_his_of_thousands and_Dāvid (on)_his_ten_of_thousands.   (SA1_29:5)

OET-RV: 5Isn’t this the David that when they dance they sing,
 ⇔ Sha’ul has struck down his thousands,
 ⇔ ≈ and David his ten thousands’?” (SA1 29:5)