Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEB WMB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE MOF JPS ASV DRA YLT DBY RV WBS KJB BB GNV CB TNT WYC SR-GNT UHB Related Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA 1KI 2KI 1CH 2CH EZRA NEH EST JOB PSA PRO ECC SNG ISA JER LAM EZE DAN HOS JOEL AMOS OBA YNA MIC NAH HAB ZEP HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs ROM 1COR 2COR GAL EPH PHP COL 1TH 2TH 1TIM 2TIM TIT PHM HEB YAC 1PET 2PET 1YHN 2YHN 3YHN YUD REV
1Sa Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31
1Sa 25 V1 V3 V5 V7 V11 V13 V15 V17 V19 V21 V23 V25 V27 V29 V31 V33 V35 V37 V39 V41 V43
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
OET (OET-RV) No OET-RV 1SA 25:9 verse available
OET-LV And_they_came the_young_men of_Dāvid and_said to Nabal according_to_all the_words the_these in/on_name_of of_Dāvid and_waited.
UHB וַיָּבֹ֨אוּ֙ נַעֲרֵ֣י דָוִ֔ד וַיְדַבְּר֧וּ אֶל־נָבָ֛ל כְּכָל־הַדְּבָרִ֥ים הָאֵ֖לֶּה בְּשֵׁ֣ם דָּוִ֑ד וַיָּנֽוּחוּ׃ ‡
(vayyāⱱoʼū naˊₐrēy dāvid vayədabrū ʼel-nāⱱāl ⱪəkāl-haddəⱱāriym hāʼēlleh bəshēm dāvid vayyānūḩū.)
Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
ULT And the young men of David came, and they spoke to Nabal according to all these words in the name of David. And they rested.
UST When David’s men arrived where Nabal was, they gave David’s message to him, and they waited for him to reply.
BSB § When David’s young men arrived, they relayed all these words to Nabal on behalf of David. Then they waited.
OEB When David’s young men came, they spoke to Nabal in the name of David and waited as directed.
WEB When David’s young men came, they spoke to Nabal all those words in the name of David, and waited.
NET So David’s servants went and spoke all these words to Nabal in David’s name. Then they paused.
LSV And the young men of David come in, and speak to Nabal according to all these words, in the name of David—and rest.
FBV David's young men arrived, gave Nabal this message from David, and waited for his reply.
T4T When David’s men arrived where Nabal was, they gave David’s message to him, and they waited for him to reply. But Nabal spoke harshly to them.
LEB So David’s young men came and they spoke all these words to Nabal in the name of David. Then they waited.
BBE And when David's young men came, they said all this to Nabal, in David's name, and said nothing more.
MOF No MOF 1SA book available
JPS And when David's young men came, they spoke to Nabal according to all those words in the name of David, and ceased.
ASV And when David’s young men came, they spake to Nabal according to all those words in the name of David, and ceased.
DRA And when David’s servants came, they spoke to Nabal all these words in David’s name: and then held their peace.
YLT And the young men of David come in, and speak unto Nabal according to all these words, in the name of David — and rest.
DBY And David's young men came, and spoke to Nabal according to all those words in the name of David, and ceased.
RV And when David’s young men came, they spake to Nabal according to all those words in the name of David, and ceased.
WBS And when David's young men came, they spoke to Nabal in the name of David, according to all these words, and ceased.
KJB And when David’s young men came, they spake to Nabal according to all those words in the name of David, and ceased.[fn]
(And when David’s young men came, they spake to Nabal according to all those words in the name of David, and ceased.)
25.9 ceased: Heb. rested
BB And when Dauids young men came, they told Nabal all those wordes in the name of Dauid: and helde their peace.
(And when Dauids young men came, they told Nabal all those words in the name of Dauid: and held their peace.)
GNV And when Dauids yong men came, they tolde Nabal all those wordes in the name of Dauid, and helde their peace.
(And when Dauids yong men came, they tolde Nabal all those words in the name of Dauid, and held their peace. )
CB And wha Dauids yonge men came, and spake all these wordes on Dauids behalfe vnto Nabal, they lefte of.
(And wha Dauids yonge men came, and spake all these words on Dauids behalfe unto Nabal, they left of.)
WYC And whanne the children of Dauid hadden come, thei spaken to Nabal alle these wordis in the name of Dauid, and helden pees.
(And when the children of Dauid had come, they spaken to Nabal all these words in the name of Dauid, and helden peace.)
LUT Und da die Jünglinge Davids hinkamen und von Davids wegen alle diese Worte mit Nabal geredet hatten, höreten sie auf.
(And there the Yünglinge Davids hinkamen and from Davids wegen all diese Worte with Nabal geredet hatten, listenten they/she/them auf.)
CLV Cumque venissent pueri David, locuti sunt ad Nabal omnia verba hæc ex nomine David: et siluerunt.
(Cumque venissent pueri David, locuti are to Nabal everything verba this ex nomine David: and siluerunt. )
BRN So the servants come and speak these words to Nabal, according to all these words in the name of David.
BrLXX Καὶ ἔρχονται τὰ παιδάρια, καὶ λαλοῦσι τοὺς λόγους τούτους πρὸς Νάβαλ κατὰ πάντα τὰ ῥήματα ταῦτα ἐν τῷ ὀνόματι Δαυίδ· καὶ ἀνεπήδησε
(Kai erⱪontai ta paidaria, kai lalousi tous logous toutous pros Nabal kata panta ta ɽaʸmata tauta en tōi onomati Dawid; kai anepaʸdaʸse )
25:1-44 This episode about Nabal falls between two accounts in which Saul pursued David and David spared Saul’s life. Nabal was similar to Saul.
(Occurrence 0) David’s young men
(Some words not found in UHB: and=they_came young_men Dāvid's and,said to/towards Nabal according_to,all the,words the=these in/on=name_of Dāvid's and,waited )
Alternate translation: “David’s army”
(Occurrence 0) said all of this to Nabal on David’s behalf
(Some words not found in UHB: and=they_came young_men Dāvid's and,said to/towards Nabal according_to,all the,words the=these in/on=name_of Dāvid's and,waited )
Alternate translation: “gave Nabal David’s complete message”