Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

ParallelVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD1 YHN2 YHN3 YHNREV

2 Chr IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36

2 Chr 34 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30V31V32V33

Parallel 2 CHR 34:15

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed as a tool for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI 2 Chr 34:15 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance to us=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)

OET-LVAnd_ Ḩilqiyyāh _answered and_he/it_said to Shāfān the_secretary the_scroll_of the_law I_have_found in_house_of YHWH and_ Ḩilqiyyāh _he/it_gave DOM the_book to Shāfān.

UHBוַ⁠יַּ֣עַן חִלְקִיָּ֗הוּ וַ⁠יֹּ֨אמֶר֙ אֶל־שָׁפָ֣ן הַ⁠סּוֹפֵ֔ר סֵ֧פֶר הַ⁠תּוֹרָ֛ה מָצָ֖אתִי בְּ⁠בֵ֣ית יְהוָ֑ה וַ⁠יִּתֵּ֧ן חִלְקִיָּ֛הוּ אֶת־הַ⁠סֵּ֖פֶר אֶל־שָׁפָֽן׃
   (va⁠yyaˊan ḩilqiyyāhū va⁠yyoʼmer ʼel-shāfān ha⁠şşōfēr şēfer ha⁠ttōrāh māʦāʼtī bə⁠ⱱēyt yhwh va⁠yyittēn ḩilqiyyāhū ʼet-ha⁠şşēfer ʼel-shāfān.)

Key: khaki:verbs, green:YHWH.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

BrLXXΚαὶ ἀπεκρίθη Χελκίας, καὶ εἶπε πρὸς Σαφὰν τὸν γραμματέα, βιβλίον νόμου εὗρον ἐν οἴκῳ Κυρίου· καὶ ἔδωκε Χελκίας τὸ βιβλίον τῷ Σαφάν.
   (Kai apekrithaʸ Ⱪelkias, kai eipe pros Safan ton grammatea, biblion nomou heuron en oikōi Kuriou; kai edōke Ⱪelkias to biblion tōi Safan. )

BrTrAnd Chelcias answered and said to Saphan the scribe, I have found a book of the law in the house of the Lord. And Chelcias gave the book to Saphan.

ULTAnd Hilkiah answered, and he said to Shaphan the scribe, “The scroll of the law I have found in the house of Yahweh.” And Hilkiah gave the scroll to Shaphan.

USTSo Hilkiah said to Shaphan, “I have found in the temple a scroll on which is written the laws that God gave to Moses!” Then Hilkiah gave the scroll to Shaphan.

BSBAnd Hilkiah vvv said to Shaphan the scribe,“I have found the Book of the Law in the house of the LORD!” And he gave [it] to Shaphan.

MSB (Same as above)


OEBNo OEB 2 CHR book available

WEBBEHilkiah answered Shaphan the scribe, “I have found the book of the law in the LORD’s house.” So Hilkiah delivered the book to Shaphan.

WMBBHilkiah answered Shaphan the scribe, “I have found the scroll of the Torah in the LORD’s house.” So Hilkiah delivered the book to Shaphan.

NETHilkiah informed Shaphan the scribe, “I found the law scroll in the Lord’s temple.” Hilkiah gave the scroll to Shaphan.

LSVand Hilkiah answers and says to Shaphan the scribe, “I have found [the] Scroll of the Law in the house of YHWH”; and Hilkiah gives the scroll to Shaphan,

FBVHilkiah told Shaphan the scribe, “I've found the Book of the Law in the Lord's Temple.” He gave it to Shaphan.

T4TSo Hilkiah said to Shaphan, “I have found in the temple a scroll on which are written the laws that God gave to Moses!” Then Hilkiah gave the scroll to Shaphan.

LEBNo LEB 2 CHR book available

BBEThen Hilkiah said to Shaphan the scribe, I have made discovery of the book of the law in the house of the Lord. And Hilkiah gave the book to Shaphan.

MoffNo Moff 2 CHR book available

JPSand Hilkiah answered and said to Shaphan the scribe: 'I have found the book of the Law in the house of the LORD.' And Hilkiah delivered the book to Shaphan.

ASVAnd Hilkiah answered and said to Shaphan the scribe, I have found the book of the law in the house of Jehovah. And Hilkiah delivered the book to Shaphan.

DRAAnd he said to Saphan the scribe: I have found the book of the law in the house of the Lord: and he delivered it to him.

YLTand Hilkiah answereth and saith unto Shaphan the scribe, 'A book of the law I have found in the house of Jehovah;' and Hilkiah giveth the book unto Shaphan,

DrbyThen Hilkijah spoke and said to Shaphan the scribe, I have found the book of the law in the house of Jehovah. And Hilkijah gave the book to Shaphan.

RVAnd Hilkiah answered and said to Shaphan the scribe, I have found the book of the law in the house of the LORD. And Hilkiah delivered the book to Shaphan.

SLTAnd Hilkiah will answer and say to Shaphan the scribe, I found a book of the law in the house of Jehovah. And Hilkiah will give the book to Shaphan.

WbstrAnd Hilkiah answered and said to Shaphan the scribe, I have found the book of the law in the house of the LORD. And Hilkiah delivered the book to Shaphan.

KJB-1769And Hilkiah answered and said to Shaphan the scribe, I have found the book of the law in the house of the LORD. And Hilkiah delivered the book to Shaphan.

KJB-1611And Hilkiah answered and saide to Shaphan the scribe: I haue found the booke of the law in the house of the LORD. And Hilkiah deliuered the booke to Shaphan:
   (Modernised spelling is same as from KJB-1769 above, apart from punctuation)

BshpsNo Bshps 2 CHR book available

GnvaTherefore Hilkiah answered and sayde to Shaphan the chaceler, I haue found the booke of the Law in the house of the Lord: and Hilkiah gaue the booke to Shaphan.
   (Therefore Hilkiah answered and said to Shaphan the chaceler, I have found the book of the Law in the house of the Lord: and Hilkiah gave the book to Shaphan. )

CvdlNo Cvdl 2 CHR book available

WyclNo Wycl 2 CHR book available

LuthNo Luth 2 CHR book available

ClVgEt ait ad Saphan scribam: Librum legis inveni in domo Domini: et tradidit ei.
   (And he_said to Saphan scribam: Librum law I_found in/into/on at_home Master: and he_delivered to_him. )

RP-GNTNo RP-GNT 2 CHR book available


HAPHebrew accents and phrasing: See Allan Johnson's Hebrew accents and phrasing analysis.

TSNTyndale Study Notes:

34:14-18 The discovery of the Book of the Law of the Lord was one of the rewards for faithfulness.
• The book that was written by Moses was probably Deuteronomy. It might have been neglected and lost during the apostasies of Manasseh or Amon.


UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: translate-names

(Occurrence 0) Shaphan

(Some words not found in UHB: and,answered Ḩilqiyyāh and=he/it_said to/towards Shāfān the,secretary writing the,law found in=house_of YHWH and=he/it_gave Ḩilqiyyāh DOM the,book to/towards Shāfān )

This is the name of a man.

BI 2 Chr 34:15 ©