Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
1Ma Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16
1Ma 4 V1 V4 V7 V10 V13 V16 V19 V22 V25 V28 V31 V34 V37 V40 V43 V46 V49 V52 V55 V58 V61
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance=normal (All still tentative.)
BrLXX Καὶ εἶδε τὴν παρεμβολὴν ἰσχυρὰν, καὶ προσηύξατο, καὶ εἶπεν, εὐλογητὸς εἶ, ὁ σωτὴρ τοῦ Ἰσραὴλ, ὁ συντρίψας τὸ ὅρμημα τοῦ δυνατοῦ ἐν χειρὶ τοῦ δούλου σου Δαυὶδ, καὶ παρέδωκας τὴν παρεμβολὴν τῶν ἀλλοφύλων εἰς χεῖρας Ἰωνάθαν υἱοῦ Σαοὺλ, καὶ τοῦ αἴροντος τὰ σκεύη αὐτοῦ.
(Kai eide taʸn parembolaʸn isⱪuran, kai prosaʸuxato, kai eipen, eulogaʸtos ei, ho sōtaʸr tou Israaʸl, ho suntripsas to hormaʸma tou dunatou en ⱪeiri tou doulou sou Dawid, kai paredōkas taʸn parembolaʸn tōn allofulōn eis ⱪeiras Yōnathan huiou Saʼoul, kai tou airontos ta skeuaʸ autou. )
BrTr And when he saw that mighty army, he prayed and said, Blessed art thou, O Saviour of Israel, who didst quell the violence of the mighty man by the hand of thy servant David, and gavest the host of strangers into the hands of Jonathan the son of Saul, and his armour-bearer;
WEBBE He saw that the army was strong, and he prayed and said, “Blessed are you, O Saviour of Israel, who defeated the attack of the mighty warrior by the hand of your servant David, and delivered the army of the[fn] Philistines into the hands of Jonathan the son of Saul, and of his armour bearer.
4:30 Gr. foreigners.
KJB-1611 [fn][fn][fn]And when he saw that mighty armie, he prayed, and said, Blessed art thou, O sauiour of Israel, who diddest quaile the violence of the mighty man by the hand of thy seruant Dauid, and gauest, the host of strangers into the hands of Ionathan the sonne of Saul, and his armour bearer.
(And when he saw that mighty army, he prayed, and said, Blessed art thou/you, O sauiour of Israel, who didst quaile the violence of the mighty man by the hand of thy/your servant David, and gavest, the host of strangers into the hands of Yonathan the son of Saul, and his armour bearer.)