Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

1Ma IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16

1Ma 4 V1V4V7V10V13V16V19V22V25V28V31V34V37V40V43V46V49V52V58V61

Parallel 1MA 4:55

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI 1Ma 4:55 ©

OET-RVNo OET-RV 1MA book available

OET-LVNo OET-LV 1MA book available

ULTNo ULT 1MA book available

USTNo UST 1MA book available


BSBNo BSB 1MA book available

OEBNo OEB 1MA book available

WEB All the people fell on their faces, worshiped, and gave praise toward heaven, which had given them good success.

WMBNo WMB 1MA book available

NETNo NET 1MA book available

LSVNo LSV 1MA book available

FBVNo FBV 1MA book available

T4TNo T4T 1MA book available

LEBNo LEB 1MA book available

BBENo BBE 1MA book available

MOFNo MOF 1MA book available

ASVNo ASV 1MA book available

DRA And all the people fell upon their faces, and adored, and blessed up to heaven, him that had prospered them.

YLTNo YLT 1MA book available

DBYNo DBY 1MA book available

RV And all the people fell upon their faces, and worshipped, and [fn] gave praise unto heaven, which had given them good success.


4:55 Or, gave praise, looking up unto heaven, to him which

WBSNo WBS 1MA book available

KJB Then all the people fell upon their faces, worshipping and praising the God of heaven, who had given them good success.

BBNo BB 1MA book available

GNVNo GNV 1MA book available

CBNo CB 1MA book available

WYC And al the puple felle on her face, and worschipiden, and blessiden in to heuene him that made prosperite to hem.
  (And all the people felle on her face, and worshippedn, and blessedn in to heaven him that made prosperite to them.)

LUTNo LUT 1MA book available

CLV Et cecidit omnis populus in faciem, et adoraverunt, et benedixerunt in cælum eum, qui prosperavit eis.
  (And cecidit everyone populus in faciem, and adoraverunt, and benedixerunt in the_sky him, who prosperavit eis. )

BRN Then all the people fell upon their faces, worshipping and praising the God of heaven, who had given them good success.

BrLXX Καὶ ἔπεσον πᾶς ὁ λαὸς ἐπὶ πρόσωπον, καὶ προσεκύνησαν, καὶ εὐλόγησαν εἰς οὐρανὸν τὸν εὐοδώσαντα αὐτοῖς.
  (Kai epeson pas ho laos epi prosōpon, kai prosekunaʸsan, kai eulogaʸsan eis ouranon ton euodōsanta autois. )

BI 1Ma 4:55 ©