Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
SR GNT Yhn 6:34
Κύριε (Kurie) ‘therefore to him Master always give to us’
Strongs=29620 Lemma=kurios
Word role=noun case=vocative gender=masculine number=singular
Year=32 AD
Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘Κύριε’ (N-VMS) has 2 different glosses: ‘Master’, ‘master’.
(In the VLT, the word form ‘Κύριε’ (N-VMS) has 5 different glosses: ‘Lord’, ‘Master’, ‘Sir’, ‘lord’, ‘sir’).
Yhn (Jhn) 4:11 ‘to him the woman Master neither bucket you are having’ SR GNT Yhn (Jhn) 4:11 word 7
Yhn (Jhn) 4:15 ‘him the woman Master give to me this’ SR GNT Yhn (Jhn) 4:15 word 6
Yhn (Jhn) 4:19 ‘to him the woman Master I am perceiving that a prophet’ SR GNT Yhn (Jhn) 4:19 word 5
Yhn (Jhn) 4:49 ‘him the royal official Master come_downhill before to die_off’ SR GNT Yhn (Jhn) 4:49 word 7
Yhn (Jhn) 5:7 ‘to him the one ailing Master a person not I am having’ SR GNT Yhn (Jhn) 5:7 word 6
Yhn (Jhn) 6:68 ‘to him Simōn Petros master to whom we will_be going_away’ SR GNT Yhn (Jhn) 6:68 word 8
Yhn (Jhn) 8:11 ‘and said no_one master said and Yaʸsous/(Yəhōshūˊa)’ SR GNT Yhn (Jhn) 8:11 word 7
Yhn (Jhn) 9:36 ‘who he is he was saying master in_order_that I may believe in’ SR GNT Yhn (Jhn) 9:36 word 10
Yhn (Jhn) 9:38 ‘and was saying I am believing master and he prostrated before him’ SR GNT Yhn (Jhn) 9:38 word 5
Yhn (Jhn) 11:3 ‘to him saying master see he whom you are loving’ SR GNT Yhn (Jhn) 11:3 word 16
Yhn (Jhn) 11:12 ‘the apprentices/followers to him master if he has_been fallen_asleep he will_be_being healed’ SR GNT Yhn (Jhn) 11:12 word 8
Yhn (Jhn) 11:21 ‘Martha to Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) master if you were here’ SR GNT Yhn (Jhn) 11:21 word 9
Yhn (Jhn) 11:27 ‘she is saying to him yes master I have believed that’ SR GNT Yhn (Jhn) 11:27 word 6
Yhn (Jhn) 11:32 ‘feet saying to him master if you were here’ SR GNT Yhn (Jhn) 11:32 word 24
Yhn (Jhn) 11:34 ‘him they are saying to him master be coming and see’ SR GNT Yhn (Jhn) 11:34 word 9
Yhn (Jhn) 11:39 ‘of the one having died Martha master already he is stinking the fourth_day’ SR GNT Yhn (Jhn) 11:39 word 17
Yhn (Jhn) 12:21 ‘they were asking him saying Master we are wanting Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) to see’ SR GNT Yhn (Jhn) 12:21 word 15
Yhn (Jhn) 12:38 ‘may_be fulfilled that he said master who believed in the’ SR GNT Yhn (Jhn) 12:38 word 10
Yhn (Jhn) 13:6 ‘Petros he is saying to him master you of me are washing’ SR GNT Yhn (Jhn) 13:6 word 12
Yhn (Jhn) 13:9 ‘to him Simōn Petros master not the feet’ SR GNT Yhn (Jhn) 13:9 word 6
Yhn (Jhn) 13:25 ‘of Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) is saying to him master who it is’ SR GNT Yhn (Jhn) 13:25 word 14
Yhn (Jhn) 13:36 ‘to him Simōn Petros master where you are going answered’ SR GNT Yhn (Jhn) 13:36 word 5
Yhn (Jhn) 13:37 ‘is saying to him Petros master for_reason why not’ SR GNT Yhn (Jhn) 13:37 word 5
Yhn (Jhn) 14:5 ‘is saying to him Thōmas master not we have known where’ SR GNT Yhn (Jhn) 14:5 word 7
Yhn (Jhn) 14:8 ‘is saying to him Filippos master show to us the’ SR GNT Yhn (Jhn) 14:8 word 5
Yhn (Jhn) 14:22 ‘not the Iskariōtaʸs master what has become that’ SR GNT Yhn (Jhn) 14:22 word 12
Yhn (Jhn) 20:15 ‘he is is saying to him Master if you bore’ SR GNT Yhn (Jhn) 20:15 word 19
Yhn (Jhn) 21:15 ‘he is saying to him yes master you have known that’ SR GNT Yhn (Jhn) 21:15 word 23
Yhn (Jhn) 21:16 ‘he is saying to him yes master you have known that’ SR GNT Yhn (Jhn) 21:16 word 18
Yhn (Jhn) 21:17 ‘and he is saying to him master all things you have known’ SR GNT Yhn (Jhn) 21:17 word 27
Yhn (Jhn) 21:20 ‘of him and said master who is the one’ SR GNT Yhn (Jhn) 21:20 word 29
Yhn (Jhn) 21:21 ‘Petros is saying to Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) master this one and what about’ SR GNT Yhn (Jhn) 21:21 word 11
Mark 7:28 ‘is saying to him yes master even the little_dogs’ SR GNT Mark 7:28 word 9
Mat 7:21 ‘everyone saying to me master master will_be coming_in into’ SR GNT Mat 7:21 word 6
Mat 7:21 ‘saying to me master master will_be coming_in into the’ SR GNT Mat 7:21 word 7
Mat 7:22 ‘on that day master master not in your’ SR GNT Mat 7:22 word 8
Mat 7:22 ‘that day master master not in your name’ SR GNT Mat 7:22 word 9
Mat 8:2 ‘was prostrating to him saying master if you may_be willing you are being_able’ SR GNT Mat 8:2 word 9
Mat 8:6 ‘and saying master the servant of me’ SR GNT Mat 8:6 word 3
Mat 8:8 ‘the centurion was saying master not I am worthy’ SR GNT Mat 8:8 word 8
Mat 8:21 ‘apprentices/followers said to him master permit to me first’ SR GNT Mat 8:21 word 9
Mat 8:25 ‘they raised him saying master save us we are perishing’ SR GNT Mat 8:25 word 10
Mat 9:28 ‘they are saying to him yes master’ SR GNT Mat 9:28 word 33
Mat 11:25 ‘I am confessing to you father master of the heaven and’ SR GNT Mat 11:25 word 13
Mat 13:27 ‘home_owner said to him Master not good seed’ SR GNT Mat 13:27 word 10
Mat 14:28 ‘to him Petros said master if you are’ SR GNT Mat 14:28 word 8
Mat 14:30 ‘to_be_being sunk he cried_out saying master save me’ SR GNT Mat 14:30 word 14
Mat 15:22 ‘saying show_mercy to me master son of Dawid/(Dāvid) the’ SR GNT Mat 15:22 word 19
Mat 15:25 ‘was prostrating to him saying master be giving_help to me’ SR GNT Mat 15:25 word 8
Mat 15:27 ‘but said yes master even for the’ SR GNT Mat 15:27 word 5
The various word forms of the root word (lemma) ‘kurios’ have 19 different glosses: ‘a Master’, ‘the master’, ‘the master is’, ‘as master’, ‘before the master’, ‘for the master’, ‘of the master’, ‘of the master are’, ‘of the master is’, ‘of master’, ‘of masters’, ‘to the master’, ‘Master’, ‘master’, ‘master be’, ‘master is’, ‘master said’, ‘masters’, ‘sirs’.
Have 15 other words (Ἐπιστάτα, Ἐπιστάτα, Ἐπιστάτα, Κύριος, Δεσπότης, Δέσποτα, Ἐπιστάτα, Δεσπότην, Κύριον, Δεσπότῃ, Ἐπιστάτα, Ἐπιστάτα, Ἐπιστάτα, Δέσποτα, Δεσπότην) with 3 lemmas altogether (despotēs, epistatēs, kurios)
LUKE 2:29 Δέσποτα (Despota) N-VMS Lemma=despotēs ‘the slave of you Master according_to the message’ SR GNT Luke 2:29 word 6
LUKE 5:5 Ἐπιστάτα (Epistata) N-VMS Lemma=epistatēs ‘answering Simōn said Master through all night’ SR GNT Luke 5:5 word 11
LUKE 8:24 Ἐπιστάτα (Epistata) N-VMS Lemma=epistatēs ‘they awoke him saying Master Master we are perishing he’ SR GNT Luke 8:24 word 7
LUKE 8:24 Ἐπιστάτα (Epistata) N-VMS Lemma=epistatēs ‘him saying Master Master we are perishing he and’ SR GNT Luke 8:24 word 9
LUKE 8:45 Ἐπιστάτα (Epistata) N-VMS Lemma=epistatēs ‘all said Petros Master the crowds are pressing’ SR GNT Luke 8:45 word 30
LUKE 9:33 Ἐπιστάτα (Epistata) N-VMS Lemma=epistatēs ‘Petros to Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) Master good it is for us’ SR GNT Luke 9:33 word 19
LUKE 9:49 Ἐπιστάτα (Epistata) N-VMS Lemma=epistatēs ‘and Yōannaʸs said Master we saw someone in’ SR GNT Luke 9:49 word 7
LUKE 17:13 Ἐπιστάτα (Epistata) N-VMS Lemma=epistatēs ‘their voice saying Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) Master show_mercy to us’ SR GNT Luke 17:13 word 11
ACTs 4:24 Δέσποτα (Despota) N-VMS Lemma=despotēs ‘god and said Master you having made the’ SR GNT Acts 4:24 word 18
EPH 6:9 Κύριος (Kurios) N-NMS ‘and of you_all the Master is in the heavens’ SR GNT Eph 6:9 word 21
COL 4:1 Κύριον (Kurion) N-AMS ‘also you_all are having a Master in heaven’ SR GNT Col 4:1 word 18
2 TIM 2:21 Δεσπότῃ (Despotaʸ) N-DMS Lemma=despotēs ‘having_been sanctified useful to the Master for every work’ SR GNT 2 Tim 2:21 word 16
2 PET 2:1 Δεσπότην (Despotaʸn) N-AMS Lemma=despotēs ‘the having bought them Master disowning bringing_upon upon themselves’ SR GNT 2 Pet 2:1 word 22
YUD 1:4 Δεσπότην (Despotaʸn) N-AMS Lemma=despotēs ‘and the only Master and master of us’ SR GNT Yud 1:4 word 29
REV 6:10 Δεσπότης (Despotaʸs) N-VMS Lemma=despotēs ‘saying until when Master holy and true’ SR GNT Rev 6:10 word 10
Key: N=noun AMS=accusative,masculine,singular DMS=dative,masculine,singular NMS=nominative,masculine,singular VMS=vocative,masculine,singular