Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
SR GNT Mat 25:14
παρέδωκεν (paredōken) ‘own slaves and gave_over to them the things possessing’
Strongs=38600 Lemma=paradidōmi
Word role=verb mood=indicative tense=aorist voice=active person=3rd number=singular
Year=33 AD Refers to Word #17813
Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘παρέδωκεν’ (V-IAA3··S) has 4 different glosses: ‘he gave_over’, ‘he gave_over him’, ‘gave_over’, ‘gave_over them’.
Yhn (Jhn) 19:16 ‘then therefore he gave_over him to them in_order_that’ SR GNT Yhn (Jhn) 19:16 word 3
OET-LV: 16 Therefore then he_gave_ him _over, to_them, in_order_that he_may_be_executed_on_a_stake. They_took And the Yaʸsous, led_ him _away (JHN_19:16)
OET-RV: 16 So Pilate gave them his permission and handed Yeshua over to them, and they took him away to be executed on a stake. (JHN 19:16)
Yhn (Jhn) 19:30 ‘having bowed the head he gave_over his spirit’ SR GNT Yhn (Jhn) 19:30 word 14
OET-LV: 30 Therefore when the Yaʸsous took the wine_vinegar, he_said: It_has_been_finished. And having_bowed the head, he_gave_over his spirit. (JHN_19:30)
OET-RV: 30 After Yeshua had sucked some wine out, he said, “It is finished.” Then he bowed his head and gave up his spirit. (JHN 19:30)
Mark 3:19 ‘Iskariōtaʸs who also gave_over him’ SR GNT Mark 3:19 word 10
OET-LV: 19 and Youdas/(Yəhūdāh) Iskariōtaʸs, who also gave_ him _over. (MRK_3:19)
OET-RV: 19 and Yudas Iscariot who later betrayed him. (MRK 3:19)
Mark 15:15 ‘to them Barabbas and gave_over Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) having flogged him in_order_that’ SR GNT Mark 15:15 word 19
OET-LV: 15 And the Pilatos wishing to_do, the much for_the crowd sent_ The Barabbas _away to_them, and having_flogged him, gave_ The Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) _over in_order_that he_may_be_executed_on_a_stake. (MRK_15:15)
OET-RV: 15 Now Pilate wanted to placate the crowd, so he had Barabbas released while he had Yeshua flogged and then handed over to the execution squad. (MRK 15:15)
Mat 18:34 ‘the master of him gave_over him to the tormentors’ SR GNT Mat 18:34 word 6
OET-LV: 34 And the master of_him having_been_angered, gave_ him _over to_the tormentors, until of_which he_may_give_back everything which being_owed to_him. (MAT_18:34)
OET-RV: 34 Now the master who was now quite angry, handed him over to the torturers until he could repay everything that he owed. (MAT 18:34)
Mat 27:26 ‘but Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) having flogged he gave_over him in_order_that he may_be executed_on_a_stake’ SR GNT Mat 27:26 word 10
OET-LV: 26 Then he_sent_ The Barabbas _away to_them, but having_flogged the Yaʸsous, he_gave_ him _over, in_order_that he_may_be_executed_on_a_stake. (MAT_27:26)
OET-RV: 26 Then Pilate commanded that Barabbas be released. He commanded that Yeshua be flogged and then he handed him over to be executed. (MAT 27:26)
Luke 23:25 ‘they were requesting but Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) he gave_over to the will of them’ SR GNT Luke 23:25 word 24
OET-LV: 25 And sent_away the one having_been_throw into the because_of insurrection and murder prison, whom they_were_requesting, but the he_gave_ Yaʸsous _over to_the will of_them. (LUK_23:25)
OET-RV: 25 and released the one thrown into prison for murder and rebellion, but he conceded to sentence Yeshua as they had wanted. (LUK 23:25)
Acts 6:14 ‘the customs that gave_over to us Mōsaʸs/(Mosheh)’ SR GNT Acts 6:14 word 20
OET-LV: 14 for/because we_have_heard him saying that this Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) the from_Nazaret will_be_tearing_down the this place, and will_be_changing the customs that Mōsaʸs gave_over to_us. (ACT_6:14)
OET-RV: 14 because we heard him saying that that Yeshua from Nazareth will be tearing down this building and will be changing the traditions that Mosheh gave to us.” (ACT 6:14)
Acts 7:42 ‘but god and gave_over them to_be serving unto the’ SR GNT Acts 7:42 word 7
OET-LV: 42 But the god turned, and gave_ them _over to_be_serving unto_the army of_ the _heaven, as it_has_been_written in scroll of_the prophets: You_all_ not _offered victims and sacrifices to_me, because/forty years? in the wilderness, house of_Israaʸl/(Yisrāʼēl)? (ACT_7:42)
OET-RV: 42 But God turned and allowed them to serve the heavenly armies, just as the prophets wrote,
⇔ ‘It wasn’t me that you Israelis sacrificed to for those forty years in the wilderness. (ACT 7:42)
Rom 1:24 ‘therefore gave_over them god in’ SR GNT Rom 1:24 word 3
OET-LV: 24 Therefore gave_over them the god in the desires of_the hearts of_them to impurity, which to_be_dishonouring the bodies of_them in themselves, (ROM_1:24)
OET-RV: 24 Therefore God reluctantly let their lusts lead to impurity and the dishonouring of their bodies among themselves (ROM 1:24)
Rom 1:26 ‘because_of this gave_over them god to’ SR GNT Rom 1:26 word 3
OET-LV: 26 Because_of this, gave_over them the god to passions of_dishonour, which for both female of_them exchanged the natural usage into the contrary_to nature, (ROM_1:26)
OET-RV: 26 Because of that, God reluctantly let them exercise their dishonourable passions and their women exchanged natural acts for those against nature, (ROM 1:26)
Rom 1:28 ‘to_be having in knowledge gave_over them god to’ SR GNT Rom 1:28 word 10
OET-LV: 28 And as not they_approved the god to_be_having in knowledge, gave_over them the god to an_unqualified mind, to_be_doing the things not befitting, (ROM_1:28)
OET-RV: 28 They didn’t want to know about God and so he reluctantly let their depraved minds be filled with unhelpful thoughts (ROM 1:28)
Rom 8:32 ‘for us all gave_over him how not’ SR GNT Rom 8:32 word 12
OET-LV: 32 Who surely from_his own son not spared, but for us all gave_over him, how not also with him, the things all to_us he_will_be_granting? (ROM_8:32)
OET-RV: 32 If he didn’t spare his own son but gave him to be executed for us, won’t the two of them also give us everything else? (ROM 8:32)
Eph 5:2 ‘loved you_all and gave_over himself for us’ SR GNT Eph 5:2 word 13
OET-LV: 2 and be_walking in love, as also the chosen_one/messiah loved you_all, and gave_ himself _over for us, an_offering and a_sacrifice to_ the _god into an_aroma of_a_sweet_fragrance. (EPH_5:2)
OET-RV: 2 and immerse yourselves in love just as the messiah loves you all and allowed himself to suffer for us as an offering and sacrifice which is like a pleasant fragrance to God. (EPH 5:2)
Eph 5:25 ‘assembly and himself gave_over for her’ SR GNT Eph 5:25 word 16
OET-LV: 25 The Men be_loving your wives, as also the chosen_one/messiah loved the assembly, and gave_ himself _over for her, (EPH_5:25)
OET-RV: 25 You husbands must love your wives, just like the messiah loved the church and gave himself completely for it, (EPH 5:25)
2 Pet 2:4 ‘to pits of darkness having committed_to_+the_underworld them gave_over them for judgement being kept’ SR GNT 2 Pet 2:4 word 15
OET-LV: 4 For/Because if the god not spared of_the_messengers having_sinned, but having_committed_to_the_underworld them to_pits of_darkness, gave_over them for judgement being_kept, (PE2_2:4)
OET-RV: 4 Because if God didn’t spare the messengers when they sinned, but chained them in darkness and kept them to be delivered to judgement in due course, (PE2 2:4)
The various word forms of the root word (lemma) ‘paradidōmi’ have 42 different glosses: ‘are_being given_over’, ‘had given_over’, ‘has_been given_over’, ‘having given_over’, ‘having given_over him’, ‘having_been given_over’, ‘is_being given_over’, ‘may give_over’, ‘to give_over’, ‘to_be given_over’, ‘to_be giving_over’, ‘to_be_being given_over’, ‘was given_over’, ‘will_be giving_over’, ‘will_be_being given_over’, ‘I may give_over’, ‘I may_be given_over’, ‘I gave_over’, ‘he is_being given_over’, ‘he may give_over’, ‘he may_be giving_over’, ‘he was_being giving_over’, ‘he will_be_being given_over’, ‘he gave_over’, ‘he gave_over him’, ‘it may give_over’, ‘they may give_over’, ‘they were giving_over’, ‘they will_be giving_over’, ‘they will_be giving_over him’, ‘they gave_over’, ‘they gave_over him’, ‘we gave_over’, ‘you are giving_over’, ‘you gave_over’, ‘you_all were given_over’, ‘you_all will_be_being given_over’, ‘you_all gave_over’, ‘gave_over’, ‘gave_over him’, ‘gave_over them’, ‘giving_over’.
Have 16 other words (παρεδώκαμεν, παρέδωκας, παρέδωκαν, παρέδωκαν, παρεδώκατε, παρέδωκαν, παρέδωκαν, παρέδωκα, παρέδοσαν, παρέδωκα, παρέδωκα, παρέδωκα, παρέδωκας, παρέδωκαν, παρέδωκαν, παρεδώκατε) with 1 lemma altogether (paradidōmi)
YHN 18:30 παρεδώκαμεν (paredōkamen) V-IAA1··P ‘not would to you we gave_over him’ SR GNT Yhn 18:30 word 17
OET-LV: 30 They_answered and said to_him: Except not/lest this one was doing evil, we_ would not _gave_over him to_you (JHN_18:30)
OET-RV: 30 “We wouldn’t have brought him to you if he hadn’t committed a serious crime,” they answered. (JHN 18:30)
YHN 18:35 παρέδωκαν (paredōkan) V-IAA3··P ‘and the chief_priests gave_over you to me what’ SR GNT Yhn 18:35 word 19
OET-LV: 35 The Pilatos answered: Surely_not am I a_Youdaios? The Your the nation and the chief_priests gave_ you _over to_me. What did_you? (JHN_18:35)
OET-RV: 35 Pilate retorted, “Hoy! I’m not a Jew. It was your own people and the chief priests that handed you over to me. What have you done?” (JHN 18:35)
MARK 7:13 παρεδώκατε (paredōkate) V-IAA2··P ‘tradition of you_all to which you_all gave_over and similar such things’ SR GNT Mark 7:13 word 14
OET-LV: 13 annulling the message of_ the _god for_the tradition of_you_all to_which you_all_gave_over. And many similar such things you_all_are_doing. (MRK_7:13)
OET-RV: 13 overriding God’s voice for your very convenient teaching that you disseminate instead. And that’s not the only example!” (MRK 7:13)
MARK 15:1 παρέδωκαν (paredōkan) V-IAA3··P ‘Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) they carried_away him and they gave_over him to Pilatos’ SR GNT Mark 15:1 word 34
OET-LV: 15 And immediately in_the_morning, the chief_priests having_established a_counsel, with the elders and scribes, and all the council, having_bound the Yaʸsous, they_carried_ him _away and they_gave_ him _over to_Pilatos. (MRK_15:1)
OET-RV: 15 First thing in the morning, the chief priests called a meeting with the elders and the religious teachers and all the council, and they ordered that Yeshua be tied up and taken over to Governor Pilate. (MRK 15:1)
MAT 25:20 παρέδωκας (paredōkas) V-IAA2··S ‘five talantons_of_silver to me you gave_over see another five’ SR GNT Mat 25:20 word 18
OET-LV: 20 And having_approached the one having_received the five talantons_of_silver, brought the_other five talantons_of_silver saying, Five talantons_of_silver, master, you_gave_over to_me, see, I_gained. another five talantons_of_silver. (MAT_25:20)
OET-RV: 20 The slave who’d received five bags of silver approached, also bringing the other five bags, and said, ‘Master, you entrusted me with five bags, and look, I gained another five.’ (MAT 25:20)
MAT 25:22 παρέδωκας (paredōkas) V-IAA2··S ‘two talantons_of_silver to me you gave_over see another two’ SR GNT Mat 25:22 word 14
OET-LV: 22 The one with_the two talantons_of_silver having_ also _approached said: Master, you_gave_over two talantons_of_silver to_me. Behold, I_gained another two talantons_of_silver. (MAT_25:22)
OET-RV: 22 The slave who’d received two bags approached and said, ‘Master, you entrusted me with two bags of silver. Look, I gained another two.’ (MAT 25:22)
MAT 27:2 παρέδωκαν (paredōkan) V-IAA3··P ‘him they led_away and gave_over him to Pilatos the governor’ SR GNT Mat 27:2 word 6
OET-LV: 2 and having_bound him, they_led_away and gave_ him _over to_Pilatos the governor. (MAT_27:2)
OET-RV: 2 then they tied his arms and led him away to be handed over to Pilate, the Roman governor. (MAT 27:2)
MAT 27:18 παρέδωκαν (paredōkan) V-IAA3··P ‘that because_of envy they gave_over him’ SR GNT Mat 27:18 word 6
OET-LV: 18 For/Because he_had_known that they_gave_ him _over because_of envy. (MAT_27:18)
OET-RV: 18 He said this because he knew that Yeshua had been arrested because of the jealousy of the Jewish leaders. (MAT 27:18)
LUKE 1:2 παρέδοσαν (paredosan) V-IAA3··P ‘as gave_over them to us the ones from’ SR GNT Luke 1:2 word 3
OET-LV: 2 as the ones from the_beginning, having_become eyewitnesses and attendants of_the message, gave_ them _over to_us, (LUK_1:2)
OET-RV: 2 as the ones who were eyewitnesses and hearers of these accounts from the beginning handed them over to us. (LUK 1:2)
LUKE 24:20 παρέδωκαν (paredōkan) V-IAA3··P ‘how and gave_over him the chief_priests’ SR GNT Luke 24:20 word 6
OET-LV: 20 and how the chief_priests and the rulers of_us gave_ him _over, to judgement of_death, and they_executed_on_a_stake him. (LUK_24:20)
OET-RV: 20 The chief priests and our rulers handed him over to be sentenced to death, and he was executed on a post. (LUK 24:20)
ACTs 3:13 παρεδώκατε (paredōkate) V-IAA2··P ‘whom you_all indeed gave_over and disowned in’ SR GNT Acts 3:13 word 29
OET-LV: 13 The god of_Abraʼam/(ʼAⱱrāhām), and the the_god of_Isaʼak/(Yiʦḩāq), and the the_god of_Yakōb/(Yaˊₐqoⱱ), the god of_the fathers of_us, glorified the servant of_him, Yaʸsous/(Yəhōshūˊa), whom you_all indeed gave_over, and disowned in the_presence of_Pilatos, that one having_judged to_be_sending_away him. (ACT_3:13)
OET-RV: 13 The god of Abraham, Isaac, and Yacob—the god of our fathers—gave honour to his servant, Yeshua, who you handed over to be killed and then you rejected him when Pilate had judged him and wanted to release him. (ACT 3:13)
1 COR 11:2 παρέδωκα (paredōka) V-IAA1··S ‘you_all have remembered and as I gave_over to you_all the traditions’ SR GNT 1 Cor 11:2 word 11
OET-LV: 2 And I_am_praising you_all that all things of_me you_all_have_remembered, and as I_gave_over to_you_all the traditions you_all_are_keeping. (CO1_11:2)
OET-RV: 2 Now I commend you all because you always think of what I teach and do, and because you carefully believe and do what I taught you all, (CO1 11:2)
1 COR 11:23 παρέδωκα (paredōka) V-IAA1··S ‘master what also I gave_over to you_all that the’ SR GNT 1 Cor 11:23 word 9
OET-LV: 23 For/Because I received from the master, what also I_gave_over to_you_all, that the master Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) in the night which he_was_being_giving_over, took bread (CO1_11:23)
OET-RV: 23 I’ve already passed on to all of you everything that I received from the master: that on the night when he was betrayed, he took some bread (CO1 11:23)
1 COR 15:3 παρέδωκα (paredōka) V-IAA1··S ‘I gave_over for to you_all in’ SR GNT 1 Cor 15:3 word 1
OET-LV: 3 For/Because I_gave_over to_you_all in the_first place, what also I_received: that chosen_one/messiah died_off for the sins of_us according_to the scriptures, (CO1_15:3)
OET-RV: 3 Yes, first of all, I passed onto you all what I myself had received: that Messiah died for our sins as the scriptures had predicted, (CO1 15:3)
EPH 4:19 παρέδωκαν (paredōkan) V-IAA3··P ‘who having languished themselves gave_over to wantonness for the working’ SR GNT Eph 4:19 word 4
OET-LV: 19 who having_languished, gave_ themselves _over to_ the _wantonness for the_working of_impurity all with greediness. (EPH_4:19)
OET-RV: 19 They stopped caring about what’s right and wrong, and then greedily indulged themselves in their own impure lusts. (EPH 4:19)
1 TIM 1:20 παρέδωκα (paredōka) V-IAA1··S ‘and Alexandros whom I gave_over to Satan/(Sāţān) in_order_that they may_be disciplined’ SR GNT 1 Tim 1:20 word 7
OET-LV: 20 of_whom is Humenaios and Alexandros, whom I_gave_over to_ the _Satan/(Sāţān), in_order_that they_may_be_disciplined not to_be_slandering. (TI1_1:20)
OET-RV: 20 including Hymenaeus and Alexander, who I put Satan in charge of, so that they’d be disciplined to stop slandering. (TI1 1:20)
Key: V=verb