Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Hebrew root (lemma) ‘שֶׁלֶמְיָהוּ’ (shelemyāhū)

שֶׁלֶמְיָהוּ

Have 5 uses of Hebrew root (lemma) ‘שֶׁלֶמְיָהוּ’ (shelemyāhū) in the Hebrew originals

1 CHR 26:14לְ,שֶֽׁלֶמְיָהוּ (lə, shelemyāhū) R,Np contextual morpheme glosses=‘to, Shelemiah’ morpheme glosses=‘to, Shelemiah’ OSHB 1 CHR 26:14 word 4

OET-LV: 14and_it_fell the_lot eastward to_Shelemyāh and_Zəkaryāh son_of_his was_a_counsellor with_insight they_throw lots lot_of_his and_he/it_went_out northward.   (CH1_26:14)

OET-RV: 14Shelemyah’s group was allocated to the eastern gate, and his son Zekaryah (a wise adviser) was allocated to the northern gate. (CH1 26:14)

EZRA 10:41וְ,שֶׁלֶמְיָהוּ (və, shelemyāhū) C,Np contextual morpheme glosses=‘and, Shelemiah’ morpheme glosses=‘and, Shelemiah’ OSHB EZRA 10:41 word 2

OET-LV: 41ˊAzarʼēl and_Shelemyāh Shəmaryāh.   (EZR_10:41)

OET-RV: 41Azarel, Shelemyah, Shemaryah, (EZR 10:41)

JER 36:14שֶׁלֶמְיָהוּ (shelemyāhū) Np contextual word gloss=‘of_Shelemiah’ word gloss=‘Shelemyāh’ OSHB JER 36:14 word 11

OET-LV: 14And_ all_of _they_sent the_officials to Bārūk DOM Yēhūʼ/(Jehu)di the_son_of Nətanyāh the_son_of Shelemyāh the_son_of Kūshiy/(Cushi) to_say the_scroll which you_have_read_aloud in_it in_the_ears_of the_people take_it in_your_of_hand and_come and_ Bārūk _he/it_took the_son_of Nēriyyāh DOM the_scroll in_his/its_hand and_he_went to_them.   (JER_36:14)

OET-RV: 14 (JER 36:14)

JER 36:26שֶֽׁלֶמְיָהוּ (shelemyāhū) Np contextual word gloss=‘Shelemiah’ word gloss=‘Shelemyāh’ OSHB JER 36:26 word 12

OET-LV: 26And_he_commanded the_king DOM Yəraḩməʼēl/(Jerahmeel) the_son_of the_king and_DOM Səyāh the_son_of ˊAzrīʼēl and_DOM Shelemyāh the_son_of Abdeel to_take/accept/receive DOM Bārūk the_scribe and_DOM Yirməyāh/(Jeremiah) the_prophet and_he_hid_them YHWH.   (JER_36:26)

OET-RV: 26 (JER 36:26)

JER 38:1שֶׁלֶמְיָהוּ (shelemyāhū) Np contextual word gloss=‘of_Shelemiah’ word gloss=‘Shelemyāh’ OSHB JER 38:1 word 10

OET-LV: 38And_ Shəfaţyāh _he/it_listened the_son_of Mattān and_Gədalyāh the_son_of Fashḩūr and_Jucal the_son_of Shelemyāh and_Fashḩūr the_son_of Malkīyyāh DOM the_words/messages which Yirməyāh was_speaking to all_of the_people to_say.   (JER_38:1)

OET-RV: 38 (JER 38:1)

Lemmas with some of the same root consonants as ‘שׁלמיהו’ (shlmyhv)

Showing the first 50 out of 292 uses of Hebrew root (lemma)שְׁלֹמֹה’ (shəlomoh) in the Hebrew originals

2 SAM 5:14וּ,שְׁלֹמֹה (ū, shəlomoh) C,Np contextual morpheme glosses=‘and, Solomon’ morpheme glosses=‘and, Solomon’ OSHB 2 SAM 5:14 word 9

OET-LV: 14And_these are_the_names_of the_ones_born to_him/it in_Yərūshālam/(Jerusalem) Shammūˊa and_Shōⱱāⱱ and_Nātān and_Shəlomoh/(Solomon).   (SA2_5:14)

OET-RV: 14The names of his sons who were born in Yerushalem were Shammua, Shobab, Natan (Nathan), Shelomoh (Solomon), (SA2 5:14)

2 SAM 12:24שְׁלֹמֹה (shəlomoh) Np contextual word gloss=‘Solomon’ possible glosses=‘Shəlomoh / (Solomon)’ OSHB 2 SAM 12:24 word 16

OET-LV: 24And_ Dāvid _he_comforted DOM Bath- sheⱱaˊ his/its_wife/woman and_he_went to_her/it and_he_lay with_her/it and_she/it_gave_birth a_son and_she_called DOM his/its_name Shəlomoh/(Solomon) and_YHWH he_loved_him.   (SA2_12:24)

OET-RV: 24Then David comforted his wife Batsheva.
¶ Then David went to Batsheva and slept with her, and in due course she gave birth to a son. David he named him Shelomoh (Solomon), and Yahweh loved that boy (SA2 12:24)

1 KI 1:10שְׁלֹמֹה (shəlomoh) Np contextual word gloss=‘Solomon’ possible glosses=‘Shəlomoh / (Solomon)’ OSHB 1 KI 1:10 word 8

OET-LV: 10And_DOM Nātān the_prophet and_Bəyāh and_DOM the_mighty_men and_DOM Shəlomoh/(Solomon) his/its_woman not he_invited.   (KI1_1:10)

OET-RV: 10However, he didn’t invite the prophet Natan, Benayah, the top warriors, or his brother Shelomoh. (KI1 1:10)

1 KI 1:11שְׁלֹמֹה (shəlomoh) Np contextual word gloss=‘of_Solomon’ possible glosses=‘Shəlomoh / (Solomon)'s’ OSHB 1 KI 1:11 word 7

OET-LV: 11And_ Nātān _he/it_said to Bath- sheⱱaˊ the_mother_of Shəlomoh to_say am_not have_you_heard if/because_that he_has_become_king ʼAdoniyyāh the_son_of Ḩaggit and_our_of_master(s) Dāvid not he_knows.   (KI1_1:11)

OET-RV: 11Then Natan asked Shelomoh’s mother Batsheva, “Haven’t you heard that Haggit’s son Adoniyyah has made himself king, and our master David doesn’t even realise? (KI1 1:11)

1 KI 1:12שְׁלֹמֹה (shəlomoh) Np contextual word gloss=‘Solomon’ possible glosses=‘Shəlomoh / (Solomon)’ OSHB 1 KI 1:12 word 12

OET-LV: 12And_now come let_me_counsel_you please counsel and_save DOM life_of_your and_DOM the_life_of your_son_of_of Shəlomoh.   (KI1_1:12)

OET-RV: 12So please let me advise you now so that you can save your own life and that of your son Shelomoh (Solomon). (KI1 1:12)

1 KI 1:13שְׁלֹמֹה (shəlomoh) Np contextual word gloss=‘Solomon’ possible glosses=‘Shəlomoh / (Solomon)’ OSHB 1 KI 1:13 word 16

OET-LV: 13Come and_go to the_king Dāvid and_you_will_say to_him/it not you my_master the_king did_you_swear_an_oath to/for_your(ms)_female_slave to_say if/because Shəlomoh son_of_your he_will_reign after_me and_he he_will_sit on throne_of_my and_why ʼAdoniyyāh has_he_become_king.   (KI1_1:13)

OET-RV: 13Go and ask King David, ‘My master the king, didn’t you promise your female servant, saying, “Surely your son Shelomoh will reign after me, and he will sit on my throne?” So why has Adoniyyah become king?’ (KI1 1:13)

1 KI 1:17שְׁלֹמֹה (shəlomoh) Np contextual word gloss=‘Solomon’ possible glosses=‘Shəlomoh / (Solomon)’ OSHB 1 KI 1:17 word 10

OET-LV: 17And_she/it_said to_him/it my_master you you_swore_an_oath by_YHWH god_of_your to_your_of_maidservant if/because Shəlomoh/(Solomon) son_of_your he_will_reign after_me and_he he_will_sit on throne_of_my.   (KI1_1:17)

OET-RV: 17“My master,” she replied, “you yourself promised to your female servant in front of your god Yahweh that your son Shelomoh would be the one to reign after you and sit on your throne. (KI1 1:17)

1 KI 1:19וְ,לִ,שְׁלֹמֹה (və, li, shəlomoh) C,R,Np contextual morpheme glosses=‘and, (to), Solomon’ morpheme glosses=‘and, to, Solomon’ OSHB 1 KI 1:19 word 15

OET-LV: 19And_he/it_sacrificed ox[en] and_fatling and_sheep to_increase_in_number and_he/it_called to/from_all/each/any/every the_sons_of the_king and_(to)_ʼEⱱyātār the_priest/officer and_(to)_Yōʼāⱱ/(Joab) the_commander_of the_army and_(to)_Shəlomoh servant_of_your not he_has_invited.   (KI1_1:19)

OET-RV: 19He’s sacrificing many oxen and calves and sheep, and he invited the priest Evyatar, and Yoav the commander of the army, and all your sons except for your servant Shelomoh. (KI1 1:19)

1 KI 1:21שְׁלֹמֹה (shəlomoh) Np contextual word gloss=‘Solomon’ possible glosses=‘Shəlomoh / (Solomon)’ OSHB 1 KI 1:21 word 10

OET-LV: 21And_it_was just_as_lies_down my_master the_king with ancestors_of_his and_I_will_be I and_my_of_son Shəlomoh sinners.   (KI1_1:21)

OET-RV: 21Otherwise, as soon as my master the king passes on to join his ancestors, my son Shelomoh and I will be considered to be ‘in the way’.” (KI1 1:21)

1 KI 1:26וְ,לִ,שְׁלֹמֹה (və, li, shəlomoh) C,R,Np contextual morpheme glosses=‘and, (to), Solomon’ morpheme glosses=‘and, to, Solomon’ OSHB 1 KI 1:26 word 9

OET-LV: 26And_(to)_me I servant_of_your and_(to)_Tsādōq/(Zadok) the_priest/officer and_(to)_Bəyāh the_son_of Yəhōyādāˊ/(Jehoiada) and_(to)_Shəlomoh/(Solomon) servant_of_your not he_has_invited.   (KI1_1:26)

OET-RV: 26But as for me, I’m your servant, and nor did he invite Tsadok the priest or Yehoyada’s son Benayah, or Shelomoh your servant. (KI1 1:26)

1 KI 1:30שְׁלֹמֹה (shəlomoh) Np contextual word gloss=‘Solomon’ possible glosses=‘Shəlomoh / (Solomon)’ OSHB 1 KI 1:30 word 10

OET-LV: 30If/because just_as I_swore to/for_you(fs) by_YHWH the_god_of Yisrāʼēl/(Israel) to_say if/because Shəlomoh son_of_your he_will_reign after_me and_he he_will_sit on throne_of_my in_place_of_me if/because so I_will_do the_day (the)_this.   (KI1_1:30)

OET-RV: 30I promise you in front of Yisrael’s god Yahweh that your son Shelomoh will reign after me and will sit on my throne in my place. I’ll put it in action today.” (KI1 1:30)

1 KI 1:33שְׁלֹמֹה (shəlomoh) Np contextual word gloss=‘Solomon’ possible glosses=‘Shəlomoh / (Solomon)’ OSHB 1 KI 1:33 word 11

OET-LV: 33And_he/it_said the_king to/for_them take with_you(pl) DOM the_servants_of your(pl)_master(s)_of_of and_you(pl)_will_cause_to_ride DOM Shəlomoh/(Solomon) son_of_my on the_mule which to_me and_you(pl)_will_take_down DOM_him/it to Giyḩōn.   (KI1_1:33)

OET-RV: 33“Take some of my servants,” the king instructed them. “and put my son Shelomoh on my mule and lead him to the Gihon Spring. (KI1 1:33)

1 KI 1:34שְׁלֹמֹה (shəlomoh) Np contextual word gloss=‘Solomon’ possible glosses=‘Shəlomoh / (Solomon)’ OSHB 1 KI 1:34 word 16

OET-LV: 34And_he_will_anoint DOM_him/it there Tsādōq the_priest/officer and_Nātān the_prophet to_king over Yisrāʼēl/(Israel) and_you(pl)_will_give_a_blast on_horn and_you(pl)_will_say may_he_live the_king Shəlomoh.   (KI1_1:34)

OET-RV: 34Then you two, Tsadok and Natan, must anoint him there as king over Yisrael. Then blow the horn and shout, ‘Let King Shelomoh live!’ (KI1 1:34)

1 KI 1:37שְׁלֹמֹה (shəlomoh) Np contextual word gloss=‘Solomon’ possible glosses=‘Shəlomoh / (Solomon)’ OSHB 1 KI 1:37 word 10

OET-LV: 37Just_as he_has_been YHWH with my_master the_king so he_will_be with Shəlomoh and_may_he_make_great DOM throne_of_his more_than_the_throne_of my_master the_king Dāvid.   (KI1_1:37)

OET-RV: 37Just as Yahweh has been with my master the king, so may he be with Shelomoh. And may his rule be even greater than that of my master, the king David.” (KI1 1:37)

1 KI 1:38שְׁלֹמֹה (shəlomoh) Np contextual word gloss=‘Solomon’ possible glosses=‘Shəlomoh / (Solomon)’ OSHB 1 KI 1:38 word 13

OET-LV: 38And_ Tsādōq/(Zadok) _he/it_descended the_priest/officer and_Nātān the_prophet and_Bəyāh the_son_of Yəhōyādāˊ/(Jehoiada) and_the_Kerethite[s] and_the_Pelethite[s] and_they_caused_to_ride DOM Shəlomoh on the_mule_of the_king Dāvid and_they_brought DOM_him/it to Giyḩōn.   (KI1_1:38)

OET-RV: 38So Tsadok the priest and Natan the prophet and Yehoyada’s son Benayah and the kings bodyguards went and put Shelomoh on the king’s mule, and took him to Gihon. (KI1 1:38)

1 KI 1:39שְׁלֹמֹה (shəlomoh) Np contextual word gloss=‘Solomon’ possible glosses=‘Shəlomoh / (Solomon)’ OSHB 1 KI 1:39 word 11

OET-LV: 39And_ Tsādōq _he/it_took the_priest/officer DOM the_horn_of (the)_oil from the_tent and_he_anointed DOM Shəlomoh/(Solomon) and_they_gave_a_blast on_horn and_ all_of _they_said the_people may_he_live the_king Shəlomoh.   (KI1_1:39)

OET-RV: 39Tsadok the priest took the horn of oil from the sacred tent and anointed Shelomoh with it, and they blew the horn and all the people shouted, “Let King Shelomoh live!” (KI1 1:39)

1 KI 1:39שְׁלֹמֹה (shəlomoh) Np contextual word gloss=‘Solomon’ possible glosses=‘Shəlomoh / (Solomon)’ OSHB 1 KI 1:39 word 19

OET-LV: 39And_ Tsādōq _he/it_took the_priest/officer DOM the_horn_of (the)_oil from the_tent and_he_anointed DOM Shəlomoh/(Solomon) and_they_gave_a_blast on_horn and_ all_of _they_said the_people may_he_live the_king Shəlomoh.   (KI1_1:39)

OET-RV: 39Tsadok the priest took the horn of oil from the sacred tent and anointed Shelomoh with it, and they blew the horn and all the people shouted, “Let King Shelomoh live!” (KI1 1:39)

1 KI 1:43שְׁלֹמֹה (shəlomoh) Np contextual word gloss=‘Solomon’ possible glosses=‘Shəlomoh / (Solomon)’ OSHB 1 KI 1:43 word 11

OET-LV: 43And_ Yəhōnātān _he_answered and_he/it_said to_ʼAdoniyyāh but master(s)_of_our the_king Dāvid he_has_made_king DOM Shəlomoh.   (KI1_1:43)

OET-RV: 43Actually, no,” Yonatan answered. “Our master the king David has just made Shelomoh king. (KI1 1:43)

1 KI 1:46שְׁלֹמֹה (shəlomoh) Np contextual word gloss=‘Solomon’ possible glosses=‘Shəlomoh / (Solomon)’ OSHB 1 KI 1:46 word 3

OET-LV: 46And_also Shəlomoh/(Solomon) he_has_sat on the_throne_of the_royalty.   (KI1_1:46)

OET-RV: 46What’s more, Shelomoh’s sitting on the royal throne right now. (KI1 1:46)

1 KI 1:47שְׁלֹמֹה (shəlomoh) Np contextual word gloss=‘of_Solomon’ possible glosses=‘Shəlomoh / (Solomon)’ OSHB 1 KI 1:47 word 15

OET-LV: 47And_also the_servants_of they_have_come the_king to_bless DOM master(s)_of_our the_king Dāvid to_say may_he_make_good mmm DOM the_name_of Shəlomoh more_than_of_your_name and_may_he_make_great DOM throne_of_his more_than_of_your_throne and_he_bowed_down the_king on the_bed.   (KI1_1:47)

OET-RV: 47As well as that, the king’s servants went in to bless our master the king David, saying, ‘May God make Shelomoh’s reputation even better than yours, and may he make his reign even greater than yours.’ Then the king in his bed, bowed down (KI1 1:47)

1 KI 1:50שְׁלֹמֹה (shəlomoh) Np contextual word gloss=‘Solomon’ possible glosses=‘Shəlomoh / (Solomon)’ OSHB 1 KI 1:50 word 4

OET-LV: 50And_ʼAdoniyyāh he_was_afraid from_face/in_front_of Shəlomoh and_he/it_rose_up and_he/it_went and_he_took_hold on_the_horns_of the_altar.   (KI1_1:50)

OET-RV: 50Adoniyyah himself was now afraid of what Shelomoh would do, so he went to the sacred tent and held on to the horns of the altar. (KI1 1:50)

1 KI 1:51לִ,שְׁלֹמֹה (li, shəlomoh) R,Np contextual morpheme glosses=‘to, Solomon’ morpheme glosses=‘to, Solomon’ OSHB 1 KI 1:51 word 2

OET-LV: 51And_it_was_told to_Shəlomoh to_say there ʼAdoniyyāh he_fears DOM the_king Shəlomoh and_see/lo/see he_has_taken_hold on_the_horns_of the_altar to_say let_him_swear to_me as_day the_king Shəlomoh/(Solomon) if he_will_put_to_death DOM servant_of_his by_sword.   (KI1_1:51)

OET-RV: 51Shelomoh was told, “Listen, Adoniyyah is afraid of the new king because he’s grabbed the horns of the altar and said, ‘Let Shelomoh the king promise me as soon as possible, that he won’t execute his servant with the sword.’ ” (KI1 1:51)

1 KI 1:51שְׁלֹמֹה (shəlomoh) Np contextual word gloss=‘Solomon’ possible glosses=‘Shəlomoh / (Solomon)’ OSHB 1 KI 1:51 word 9

OET-LV: 51And_it_was_told to_Shəlomoh to_say there ʼAdoniyyāh he_fears DOM the_king Shəlomoh and_see/lo/see he_has_taken_hold on_the_horns_of the_altar to_say let_him_swear to_me as_day the_king Shəlomoh/(Solomon) if he_will_put_to_death DOM servant_of_his by_sword.   (KI1_1:51)

OET-RV: 51Shelomoh was told, “Listen, Adoniyyah is afraid of the new king because he’s grabbed the horns of the altar and said, ‘Let Shelomoh the king promise me as soon as possible, that he won’t execute his servant with the sword.’ ” (KI1 1:51)

1 KI 1:51שְׁלֹמֹה (shəlomoh) Np contextual word gloss=‘Solomon’ possible glosses=‘Shəlomoh / (Solomon)’ OSHB 1 KI 1:51 word 19

OET-LV: 51And_it_was_told to_Shəlomoh to_say there ʼAdoniyyāh he_fears DOM the_king Shəlomoh and_see/lo/see he_has_taken_hold on_the_horns_of the_altar to_say let_him_swear to_me as_day the_king Shəlomoh/(Solomon) if he_will_put_to_death DOM servant_of_his by_sword.   (KI1_1:51)

OET-RV: 51Shelomoh was told, “Listen, Adoniyyah is afraid of the new king because he’s grabbed the horns of the altar and said, ‘Let Shelomoh the king promise me as soon as possible, that he won’t execute his servant with the sword.’ ” (KI1 1:51)

1 KI 1:52שְׁלֹמֹה (shəlomoh) Np contextual word gloss=‘Solomon’ possible glosses=‘Shəlomoh / (Solomon)’ OSHB 1 KI 1:52 word 2

OET-LV: 52And_ Shəlomoh _he/it_said if he_will_become (into)_a_son_of ability not it_will_fall one_of_his_hair[s] ground_to_the and_if evil it_will_be_found in_him/it and_he_will_die.   (KI1_1:52)

OET-RV: 52“If he shows himself as a loyal subject,” Shelomoh responded, “then he’ll be able to keep his head. But if he’s found to be a traitor, then he’ll die.” (KI1 1:52)

1 KI 1:53שְׁלֹמֹה (shəlomoh) Np contextual word gloss=‘Solomon’ possible glosses=‘Shəlomoh / (Solomon)’ OSHB 1 KI 1:53 word 3

OET-LV: 53And_he_sent the_king Shəlomoh and_they_brought_him_down from_under the_altar and_he_came and_he_bowed_down to/for_the_king Shəlomoh and_he/it_said to_him/it Shəlomoh go to_your_of_house.   (KI1_1:53)

OET-RV: 53So King Shelomoh sent for Adoniyyah, and they brought him down from beside the altar. He came and bowed down to Shelomoh the king and Shelomoh told him, “Go home.” (KI1 1:53)

1 KI 1:53שְׁלֹמֹה (shəlomoh) Np contextual word gloss=‘Solomon’ possible glosses=‘Shəlomoh / (Solomon)’ OSHB 1 KI 1:53 word 10

OET-LV: 53And_he_sent the_king Shəlomoh and_they_brought_him_down from_under the_altar and_he_came and_he_bowed_down to/for_the_king Shəlomoh and_he/it_said to_him/it Shəlomoh go to_your_of_house.   (KI1_1:53)

OET-RV: 53So King Shelomoh sent for Adoniyyah, and they brought him down from beside the altar. He came and bowed down to Shelomoh the king and Shelomoh told him, “Go home.” (KI1 1:53)

1 KI 1:53שְׁלֹמֹה (shəlomoh) Np contextual word gloss=‘Solomon’ possible glosses=‘Shəlomoh / (Solomon)’ OSHB 1 KI 1:53 word 13

OET-LV: 53And_he_sent the_king Shəlomoh and_they_brought_him_down from_under the_altar and_he_came and_he_bowed_down to/for_the_king Shəlomoh and_he/it_said to_him/it Shəlomoh go to_your_of_house.   (KI1_1:53)

OET-RV: 53So King Shelomoh sent for Adoniyyah, and they brought him down from beside the altar. He came and bowed down to Shelomoh the king and Shelomoh told him, “Go home.” (KI1 1:53)

1 KI 2:1שְׁלֹמֹה (shəlomoh) Np contextual word gloss=‘Solomon’ possible glosses=‘Shəlomoh / (Solomon)’ OSHB 1 KI 2:1 word 7

OET-LV: 2and_ the_days_of _they_drew_near of_Dāvid to_die and_he/it_commanded DOM Shəlomoh son_of_his to_say.   (KI1_2:1)

OET-RV: 2When David knew that his death was close, he instructed his son Shelomoh, (KI1 2:1)

1 KI 2:12וּ,שְׁלֹמֹה (ū, shəlomoh) C,Np contextual morpheme glosses=‘and, Solomon’ morpheme glosses=‘and, Solomon’ OSHB 1 KI 2:12 word 1

OET-LV: 12And_Shəlomoh/(Solomon) he_sat on the_throne_of Dāvid his/its_father reign_of_his and_it_was_established exceedingly.   (KI1_2:12)

OET-RV: 12Shelomoh replaced his father David on the throne, and his authority was established with firmness. (KI1 2:12)

1 KI 2:13שְׁלֹמֹה (shəlomoh) Np contextual word gloss=‘of_Solomon’ possible glosses=‘Shəlomoh / (Solomon)'s’ OSHB 1 KI 2:13 word 9

OET-LV: 13And_ ʼAdoniyyāh _he_came the_son_of Ḩaggit to Bath- sheⱱaˊ the_mother_of Shəlomoh and_she/it_said peace is_your_coming and_he/it_said peace.   (KI1_2:13)

OET-RV: 13Then Haggit’s son Adoniyyah came to Shelomoh’s mother Batsheva and she asked him, “Is your coming peaceful?”
¶ It is,” he replied. (KI1 2:13)

1 KI 2:17לִ,שְׁלֹמֹה (li, shəlomoh) R,Np contextual morpheme glosses=‘to, Solomon’ morpheme glosses=‘to, Solomon’ OSHB 1 KI 2:17 word 4

OET-LV: 17And_he/it_said speak please to_Shəlomoh the_king if/because not he_will_turn_away DOM face_of_your and_may_he_give to_me DOM ʼAⱱīshag the_Shūnammit to/for_(a)_woman.   (KI1_2:17)

OET-RV: 17He said, “Please speak to Shelomoh the king because he wouldn’t refuse you. Ask him to give me Avishag the Shunammite as my wife.” (KI1 2:17)

1 KI 2:19שְׁלֹמֹה (shəlomoh) Np contextual word gloss=‘Solomon’ possible glosses=‘Shəlomoh / (Solomon)’ OSHB 1 KI 2:19 word 6

OET-LV: 19And_ Bath- _she_went sheⱱaˊ to the_king Shəlomoh to_speak to_him/it on ʼAdoniyyāh and_he/it_rose_up the_king to_meet_her and_he_bowed_down to/for_her/it and_he/it_sat_down//remained//lived on throne_of_his and_he/it_assigned a_throne for_the_mother_of the_king and_she_sat to_his_right_of_hand.   (KI1_2:19)

OET-RV: 19So Batsheva went to King Shelomoh to speak to him on Adoniyyah’s behalf. The king rose to meet her and bowed down to her. Then he sat on his throne and he had a throne placed on his right for his mother to sit on. (KI1 2:19)

1 KI 2:22שְׁלֹמֹה (shəlomoh) Np contextual word gloss=‘Solomon’ possible glosses=‘Shəlomoh / (Solomon)’ OSHB 1 KI 2:22 word 3

OET-LV: 22And_he_answered the_king Shəlomoh/(Solomon) and_he/it_said to_his_of_mother and_why are_you asking DOM ʼAⱱīshag the_Shūnammit for_ʼAdoniyyāh and_ask to_him/it DOM the_royalty if/because he my_brother/kindred (the)_old more_than_me and_to/for_him/it and_for_ʼEⱱyātār the_priest/officer and_for_Yōʼāⱱ/(Joab) the_son_of Tsəyāh/(Zeruiah).   (KI1_2:22)

OET-RV: 22King Shelomoh answered his mother, “You’re requesting Avishag the Shunammite for Adoniyyah! You might as well request the throne for him, because he’s my brother and he’s older than I am! And then he’ll want Evyatar the priest and Tseruyah’s son Yoav!” (KI1 2:22)

1 KI 2:23שְׁלֹמֹה (shəlomoh) Np contextual word gloss=‘Solomon’ possible glosses=‘Shəlomoh / (Solomon)’ OSHB 1 KI 2:23 word 3

OET-LV: 23and_he_swore_an_oath the_king Shəlomoh by_YHWH to_say thus may_he_do to/for_me god and_thus may_he_add if/because by_his_own_of_life ʼAdoniyyāh he_has_spoken DOM the_message (the)_this.   (KI1_2:23)

OET-RV: 23Then Shelomoh promised by Yahweh, “May God do to me whatever he wants, unless Adoniyyah pays with his life for saying that. (KI1 2:23)

1 KI 2:25שְׁלֹמֹה (shəlomoh) Np contextual word gloss=‘Solomon’ possible glosses=‘Shəlomoh / (Solomon)’ OSHB 1 KI 2:25 word 3

OET-LV: 25And_he_sent the_king Shəlomoh by_the_hand_of Bəyāh the_son_of Yəhōyādāˊ/(Jehoiada) and_he_fell in/on/over_him/it and_he/it_died.   (KI1_2:25)

OET-RV: 25So King Shelomoh instructed Yehoyada’s son Benayah and he went and struck Adoniyyah down and he died. (KI1 2:25)

1 KI 2:27שְׁלֹמֹה (shəlomoh) Np contextual word gloss=‘Solomon’ possible glosses=‘Shəlomoh / (Solomon)’ OSHB 1 KI 2:27 word 2

OET-LV: 27And_ Shəlomoh/(Solomon) _he/it_drove_out DOM ʼEⱱyātār from_ a_priest _being to/for_YHWH to_fulfill DOM the_message_of YHWH which he_had_spoken on the_house_of ˊĒlī in_Shiloh.   (KI1_2:27)

OET-RV: 27That was how Shelomoh banished Evyatar from being a priest to Yahweh. It was done to fulfill what Yahweh had said at Shiloh said about removing Eli’s descendants. (KI1 2:27)

1 KI 2:29שְׁלֹמֹה (shəlomoh) Np contextual word gloss=‘Solomon’ possible glosses=‘Shəlomoh / (Solomon)’ OSHB 1 KI 2:29 word 3

OET-LV: 29And_it_was_told to/for_the_king Shəlomoh if/because_that he_had_fled Yōʼāⱱ to the_tent_of YHWH and_see/lo/see he_was_beside the_altar and_ Shəlomoh _he_sent DOM Bəyāh the_son_of Yəhōyādāˊ to_say go fall in/on/over_him/it.   (KI1_2:29)

OET-RV: 29Someone told King Shelomoh that Yoav had fled to Yahweh’s tent and was there beside the altar, so Shelomoh instructed Yehoyada’s son Benayah, “Go and strike him down.” (KI1 2:29)

1 KI 2:29שְׁלֹמֹה (shəlomoh) Np contextual word gloss=‘Solomon’ possible glosses=‘Shəlomoh / (Solomon)’ OSHB 1 KI 2:29 word 14

OET-LV: 29And_it_was_told to/for_the_king Shəlomoh if/because_that he_had_fled Yōʼāⱱ to the_tent_of YHWH and_see/lo/see he_was_beside the_altar and_ Shəlomoh _he_sent DOM Bəyāh the_son_of Yəhōyādāˊ to_say go fall in/on/over_him/it.   (KI1_2:29)

OET-RV: 29Someone told King Shelomoh that Yoav had fled to Yahweh’s tent and was there beside the altar, so Shelomoh instructed Yehoyada’s son Benayah, “Go and strike him down.” (KI1 2:29)

1 KI 2:41לִ,שְׁלֹמֹה (li, shəlomoh) R,Np contextual morpheme glosses=‘to, Solomon’ morpheme glosses=‘to, Solomon’ OSHB 1 KI 2:41 word 2

OET-LV: 41And_it_was_told to_Shəlomoh/(Solomon) if/because_that he_had_gone Shimˊī from_Yərūshālam/(Jerusalem) Gat and_he_had_returned.   (KI1_2:41)

OET-RV: 41But Shelomoh was told that Shimei left Yerushalem and gone to Gath and then returned. (KI1 2:41)

1 KI 2:45שְׁלֹמֹה (shəlomoh) Np contextual word gloss=‘Solomon’ possible glosses=‘Shəlomoh / (Solomon)’ OSHB 1 KI 2:45 word 2

OET-LV: 45And_the_king Shəlomoh will_be_blessed and_the_throne_of Dāvid it_will_be established to_(the)_face_of/in_front_of/before YHWH until perpetuity.   (KI1_2:45)

OET-RV: 45But despite what you yelled out, Yahweh will bless me as king, and David’s throne will be established forever in front of Yahweh.” (KI1 2:45)

1 KI 2:46שְׁלֹמֹה (shəlomoh) Np contextual word gloss=‘of_Solomon’ possible glosses=‘Shəlomoh / (Solomon)’ OSHB 1 KI 2:46 word 14

OET-LV: 46And_he/it_commanded the_king DOM Bəyāh the_son_of Yəhōyādāˊ/(Jehoiada) and_he/it_went_out and_he_fell in/on/over_him/it and_he/it_died and_the_kingdom it_was_established in_the_hand_of Shəlomoh.   (KI1_2:46)

OET-RV: 46Then the king commanded Yehoyada’s son Benayah, and he went out and put Shimei to death.
¶ In those ways, Shelomoh established his control of the kingdom. (KI1 2:46)

1 KI 3:1שְׁלֹמֹה (shəlomoh) Np contextual word gloss=‘Solomon’ possible glosses=‘Shəlomoh / (Solomon)’ OSHB 1 KI 3:1 word 2

OET-LV: 3And_ Shəlomoh/(Solomon) _he_became_son-in-law with Parˊoh the_king_of Miʦrayim/(Egypt) and_he/it_took DOM the_daughter_of Parˊoh and_he_brought_her to the_city_of Dāvid until he_finished to_build DOM house_of_his and_DOM the_house_of YHWH and_DOM the_wall_of Yərūshālam/(Jerusalem) all_around.   (KI1_3:1)

OET-RV: 3Shelomoh made himself the son-in-law of Egypt’s king Far-oh by taking Far-oh’s daughter as a wife and bringing her into the city of David (where she stayed until the completion of the construction of his palace and of Yahweh’s temple, and the wall around Yerushalem). (KI1 3:1)

1 KI 3:3שְׁלֹמֹה (shəlomoh) Np contextual word gloss=‘Solomon’ possible glosses=‘Shəlomoh / (Solomon)’ OSHB 1 KI 3:3 word 2

OET-LV: 3and_ Shəlomoh _he_loved DOM YHWH to_go in_the_regulations_of Dāvid his/its_father only at_places he was_sacrificing and_making_smoke.   (KI1_3:3)

OET-RV: 3Shelomoh demonstrated his love for Yahweh by obeying the instructions of his father David. However, he would offer sacrifices and burn incense on various hills. (KI1 3:3)

1 KI 3:4שְׁלֹמֹה (shəlomoh) Np contextual word gloss=‘Solomon’ possible glosses=‘Shəlomoh / (Solomon)’ OSHB 1 KI 3:4 word 13

OET-LV: 4And_he/it_went the_king to_Giⱱˊōn to_sacrifice there if/because that was_the_high_place (the)_great a_thousand burnt_offerings Shəlomoh he_offered_up on the_altar (the)_that.   (KI1_3:4)

OET-RV: 4One time, the king went to Gibeon to sacrifice there, because it was the most popular high place. Shelomoh offered up a thousand burnt up sacrifices on that altar, (KI1 3:4)

1 KI 3:5שְׁלֹמֹה (shəlomoh) Np contextual word gloss=‘Solomon’ possible glosses=‘Shəlomoh / (Solomon)’ OSHB 1 KI 3:5 word 5

OET-LV: 5At_Giⱱˊōn YHWH he_appeared to Shəlomoh in_(the)_dream the_night and_ god _he/it_said ask what will_I_give to/for_you(fs).   (KI1_3:5)

OET-RV: 5and that night in Gibeon, Yahweh appeared to Shelomoh in a dream and asked, “What would you like me to give you?” (KI1 3:5)

1 KI 3:6שְׁלֹמֹה (shəlomoh) Np contextual word gloss=‘Solomon’ possible glosses=‘Shəlomoh / (Solomon)’ OSHB 1 KI 3:6 word 2

OET-LV: 6And_ Shəlomoh _he/it_said you you_have_done with servant_of_your Dāvid father_of_my covenant_loyalty great just_as he_walked to_your_face in_faithfulness and_in_righteousness and_in_uprightness_of heart with_you and_you_have_kept to_him/it DOM the_covenant_loyalty (the)_great the_this and_you_have_given to_him/it a_son who_sits on throne_of_his as_day (the)_this.   (KI1_3:6)

OET-RV: 6Shelomoh replied, “You yourself showed incredible loyalty to your servant David, my father, because he walked in faithfulness and obedience in front of you, and did what he believed you wanted. And you’ve maintained this loyalty towards him and you allowed him to have a son sitting on his throne as I am today. (KI1 3:6)

1 KI 3:10שְׁלֹמֹה (shəlomoh) Np contextual word gloss=‘Solomon’ possible glosses=‘Shəlomoh / (Solomon)’ OSHB 1 KI 3:10 word 7

OET-LV: 10And_it_was_good the_thing in/on_both_eyes_of my_master (cmp) he_had_asked Shəlomoh/(Solomon) DOM the_thing (the)_this.   (KI1_3:10)

OET-RV: 10Yahweh was very pleased that Shelomoh had requested that (KI1 3:10)

1 KI 3:15שְׁלֹמֹה (shəlomoh) Np contextual word gloss=‘Solomon’ possible glosses=‘Shəlomoh / (Solomon)’ OSHB 1 KI 3:15 word 2

OET-LV: 15and_ Shəlomoh _he_awoke and_see/lo/see it_was_a_dream and_he_went Yərūshālam/(Jerusalem) and_he_stood to_(the)_face_of/in_front_of/before the_box_of the_covenant_of my_master and_he/it_ascended burnt_offerings and_he/it_made peace_offerings and_he/it_made a_feast to/from_all/each/any/every servants_of_his.   (KI1_3:15)

OET-RV: 15Then Shelomoh woke up, and wow, it had been a dream, and he went into Yerushalem and stood in front of the sacred chest. Then he offered up burnt offerings and made peace offerings, and he held a feast for all his servants. (KI1 3:15)

1 KI 4:1שְׁלֹמֹה (shəlomoh) Np contextual word gloss=‘Solomon’ possible glosses=‘Shəlomoh / (Solomon)’ OSHB 1 KI 4:1 word 3

OET-LV: 4and_he/it_was the_king Shəlomoh/(Solomon) king over all_of Yisrāʼēl/(Israel).   (KI1_4:1)

OET-RV: 4So Shelomoh was king over all Yisrael, (KI1 4:1)

Have 1 use of Hebrew root (lemma)שִׁלֻּמָה’ (shillumāh) in the Hebrew originals

PSA 91:8וְ,שִׁלֻּמַת (və, shillumat) C,Ncfsc contextual morpheme glosses=‘and_[the], retribution_of’ morpheme glosses=‘and, punishment_of’ OSHB PSA 91:8 word 4

OET-LV: 8Only with_your_two’s_own_of_eyes you_will_look and_the_retribution_of wicked_people you_will_see.   (PSA_91:8)

OET-RV: 8Just look with your own eyes,
 ⇔ and you’ll see the wicked people being punished. (PSA 91:8)

Have 5 uses of Hebrew root (lemma)שֶׁלֶמְיָה’ (shelemyāh) in the Hebrew originals

EZRA 10:39וְ,שֶֽׁלֶמְיָה (və, shelemyāh) C,Np contextual morpheme glosses=‘and, Shelemiah’ morpheme glosses=‘and, Shelemiah’ OSHB EZRA 10:39 word 1

OET-LV: 39And_Shelemyāh and_Nātān and_ˊAdāyāh.   (EZR_10:39)

OET-RV: 39Shelemyah, Natan, Adayah, (EZR 10:39)

NEH 3:30שֶׁלֶמְיָה (shelemyāh) Np contextual word gloss=‘of_Shelemiah’ word gloss=‘Shelemyāh’ OSHB NEH 3:30 word 5

OET-LV: 30after_him Ḩₐnanyāh he_repaired the_son_of Shelemyāh and_Ḩānūn the_son_of Tsālāf/(Zalaph) the_sixth a_measured_portion second after_him Məshullām he_repaired the_son_of Berekyāh before room_of_his_own.   (NEH_3:30)

OET-RV: 30After him was Shelemyah’s son Hananyah with Zalaf’s sixth son Hanun working on a second section, then Berekyah’s sib Meshullam repairing a section in front of his quarters. (NEH 3:30)

NEH 13:13שֶׁלֶמְיָה (shelemyāh) Np contextual word gloss=‘Shelemiah’ word gloss=‘Shelemyāh’ OSHB NEH 13:13 word 4

OET-LV: 13And_I_appointed_as_treasurers over the_storerooms Shelemyāh the_priest/officer and_Tsādōq/(Zadok) the_scribe and_Pəyāh one_of the_Lēviyyiy and_was_on hand_of_their Ḩānān the_son_of Zakkūr the_son_of Mattanyāh if/because reliable they_were_thought and_was_on_them to_distribute to_their_of_brothers.   (NEH_13:13)

OET-RV: 13I appointed book-keepers over the storerooms: the priest Shelemyah, the scribe Tsadok, and the Levite Pedayah with Hanan (the son of Zakkur, the son of Mattanyah) helping. They were all considered trustworthy, and their job included distributing the produce among their colleagues. (NEH 13:13)

JER 37:3שֶֽׁלֶמְיָה (shelemyāh) Np contextual word gloss=‘of_Shelemiah’ word gloss=‘Shelemyāh’ OSHB JER 37:3 word 7

OET-LV: 3And_he_sent the_king Tsidqiyyāh DOM Yēhūʼ/(Jehu)cal the_son_of Shelemyāh and_DOM Tsəfanyāh/(Zephaniah) the_son_of Maˊₐyāh the_priest/officer to Yirməyāh the_prophet to_say pray please for_us to YHWH god_of_our.   (JER_37:3)

OET-RV: 3 (JER 37:3)

JER 37:13שֶֽׁלֶמְיָה (shelemyāh) Np contextual word gloss=‘of_Shelemiah’ word gloss=‘Shelemyāh’ OSHB JER 37:13 word 11

OET-LV: 13And_he/it_was he was_at_the_gate_of Binyāmīn and_there a_captain_of the_guard and_his/its_name was_Irijah the_son_of Shelemyāh the_son_of Ḩₐnanyāh and_he_arrested DOM Yirməyāh/(Jeremiah) the_prophet to_say to the_ones_from_Kasdiy you are_falling.   (JER_37:13)

OET-RV: 13 (JER 37:13)