Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Hebrew root (lemma) ‘טַף’ (ţaf)

טַף

Have 42 uses of Hebrew root (lemma) ‘טַף’ (ţaf) in the Hebrew originals

GEN 34:29טַפָּ,ם (ţapā, m) Ncmsc,Sp3mp contextual morpheme glosses=‘one[s]_of, their_little’ morpheme glosses=‘little_ones_of, their’ OSHB GEN 34:29 word 6

OET-LV: 29And_DOM all_of wealth_of_their and_DOM all_of one[s]_of_their_little and_DOM wives_of_their they_took_captive and_they_plundered and_DOM all_of that was_in_house.   (GEN_34:29)

OET-RV: 29They captured their women and children and took all their wealth and everything that was in their houses. (GEN 34:29)

GEN 43:8טַפֵּ,נוּ (ţapē, nū) Ncmsc,Sp1cp contextual morpheme glosses=‘one[s]_of, our_little’ morpheme glosses=‘little_ones_of, our’ OSHB GEN 43:8 word 19

OET-LV: 8And_ Yəhūdāh _he/it_said to Yisrāʼēl/(Israel) his/its_father send the_young_man with_me and_we_will_arise and_we_will_go so_that_we_may_live and_not we_will_die both we as_well_as you as_well_as one[s]_of_our_little.   (GEN_43:8)

OET-RV: 8Then Yehudah said to his father, “Entrust the young man to me, and we’ll pack up and go so that both we and you and our little ones will live and not die. (GEN 43:8)

GEN 45:19לְ,טַפְּ,כֶם (lə, ţap, kem) R,Ncmsc,Sp2mp contextual morpheme glosses=‘for, your_little_of, one[s]’ morpheme glosses=‘for, little_ones_of, your(pl)’ OSHB GEN 45:19 word 10

OET-LV: 19And_you(ms) you_are_commanded this do take to/for_you(pl) from_the_land_of Miʦrayim carts for_your_little_of_one[s] and_for_your(pl)_of_wives and_you(pl)_will_carry DOM father_of_your(pl) and_you(pl)_will_come.   (GEN_45:19)

OET-RV: 19And you’re commanded, ‘Do this: Take carts with you from here for your little ones and for your wives, and get your father and come. (GEN 45:19)

GEN 46:5טַפָּ,ם (ţapā, m) Ncmsc,Sp3mp contextual morpheme glosses=‘one[s]_of, their_little’ morpheme glosses=‘little_ones_of, their’ OSHB GEN 46:5 word 12

OET-LV: 5And_ Yaˊₐqoⱱ/(Jacob) _he/it_rose_up from sheⱱaˊ and_ the_sons_of _they_carried of_Yisrāʼēl/(Israel) DOM Yaˊₐqoⱱ father_of_their and_DOM one[s]_of_their_little and_DOM wives_of_their in_carts which Parˊoh he_had_sent to_carry DOM_him/it.   (GEN_46:5)

OET-RV: 5Then Yacob departed from Be’er-Sheva, and his sons carried their father and their little ones and their wives in the carts that Far’oh had sent to carry him. (GEN 46:5)

GEN 47:12הַ,טָּף (ha, ţāf) Td,Ncmsa contextual morpheme glosses=‘of, the_little_one[s]’ morpheme glosses=‘the, dependents’ OSHB GEN 47:12 word 13

OET-LV: 12And_ Yōşēf/(Joseph) _he_provided_for DOM his/its_father and_DOM brothers_of_his and_DOM all_of the_household_of his/its_father food to_the_mouth_of the_little_one[s].   (GEN_47:12)

OET-RV: 12He also provided his father and his brothers and all his father’s household with bread—each family according to the number of children. (GEN 47:12)

GEN 47:24לְ,טַפְּ,כֶֽם (lə, ţap, kem) R,Ncmsc,Sp2mp contextual morpheme glosses=‘for, your_little_of, one[s]’ morpheme glosses=‘for, little_ones_of, your(pl)’ OSHB GEN 47:24 word 16

OET-LV: 24And_it_was at_harvest(s) and_you(pl)_will_give a_fifth to_Parˊoh and_four the_hands it_will_belong to/for_you(pl) to_(the)_seed_of the_field and_to_your_of_food and_for_those_who are_in_your(pl)_of_households and_to_eat for_your_little_of_one[s].   (GEN_47:24)

OET-RV: 24Every time you harvest a crop, you must give a fifth of it to Far’oh. The other four parts will be for you to use as seed and as food for yourselves and your households and your young children.” (GEN 47:24)

GEN 50:8טַפָּ,ם (ţapā, m) Ncmsc,Sp3mp contextual morpheme glosses=‘one[s]_of, their_little’ morpheme glosses=‘children_of, their’ OSHB GEN 50:8 word 8

OET-LV: 8And_all/each/any/every the_household_of Yōşēf/(Joseph) and_his_of_brothers and_the_household_of his/its_father only one[s]_of_their_little and_their_of_sheep and_their_of_cattle they_left in_land of_Goshen.   (GEN_50:8)

OET-RV: 8Yosef’s own household also went, along with his brothers and his father’s household. They only left their children and their livestock behind in Goshen. (GEN 50:8)

GEN 50:21טַפְּ,כֶם (ţap, kem) Ncmsc,Sp2mp contextual morpheme glosses=‘one[s]_of, your(pl)_little’ morpheme glosses=‘little_ones_of, your(pl)’ OSHB GEN 50:21 word 8

OET-LV: 21And_now do_not fear I I_will_provide_for you(pl) and_DOM one[s]_of_your(pl)_little and_he_comforted them and_he/it_spoke to heart_of_their.   (GEN_50:21)

OET-RV: 21So now, don’t be afraid. I’ll support you and your little ones.” So he reassured them and he spoke kindly to them. (GEN 50:21)

EXO 10:10טַפְּ,כֶם (ţap, kem) Ncmsc,Sp2mp contextual morpheme glosses=‘one[s]_of, your(pl)_little’ morpheme glosses=‘little_ones_of, your(pl)’ OSHB EXO 10:10 word 11

OET-LV: 10And_he/it_said to_them may_he_be thus YHWH with_you(pl) just_as I_will_let_go you(pl) and_DOM one[s]_of_your(pl)_little see if/because evil is_before faces_of_your(pl).   (EXO_10:10)

OET-RV: 10You’d need Yahweh with you if I ever let you and your children go together,” Far’oh responded. “You’re clearly plotting an evil trick! (EXO 10:10)

EXO 10:24טַפְּ,כֶם (ţap, kem) Ncmsc,Sp2mp contextual morpheme glosses=‘one[s]_of, your(pl)_little’ morpheme glosses=‘little_ones_of, your(pl)’ OSHB EXO 10:24 word 15

OET-LV: 24And_ Parˊoh _he/it_called (to) Mosheh and_he/it_said go serve DOM YHWH only flock[s]_of_your(pl) and_your_of_herd[s] it_will_be_detained also one[s]_of_your(pl)_little it_will_go with_you(pl).   (EXO_10:24)

OET-RV: 24Then Far’oh summoned Mosheh and told him, “Go serve Yahweh. Your children can go with you all, but your flocks and your herds must remain behind.” (EXO 10:24)

EXO 12:37מִ,טָּף (mi, ţāf) R,Ncmsa contextual morpheme glosses=‘from, little_one[s]’ morpheme glosses=‘from, children’ OSHB EXO 12:37 word 12

OET-LV: 37and_ the_people_of _they_set_out of_Yisrāʼēl/(Israel) from_Raˊməşēş to_Şukkōt were_about_six hundred(s) thousand foot_soldier[s] the_men apart from_little_one[s].   (EXO_12:37)

OET-RV: 37Then the Israelis walked from Rameses toward Succothabout 600,000 strong men on foot, not counting women and children. (EXO 12:37)

NUM 14:3וְ,טַפֵּ,נוּ (və, ţapē, nū) C,Ncmsc,Sp1cp contextual morpheme glosses=‘and, our_little_of, one[s]’ morpheme glosses=‘and, little_ones_of, our’ OSHB NUM 14:3 word 11

OET-LV: 3And_why is_YHWH bringing us into the_earth/land (the)_this to_fall by_sword wives_of_our and_our_little_of_one[s] they_will_become (into)_plunder am_not good to/for_us is_to_return towards_Miʦrayim.   (NUM_14:3)

OET-RV: 3Why did Yahweh bring us to this place only to be slaughtered in battle with our wives and children being taken as plunder? Wouldn’t it be better for us to return to Egypt?” (NUM 14:3)

NUM 14:31וְ,טַפְּ,כֶם (və, ţap, kem) C,Ncmsc,Sp2mp contextual morpheme glosses=‘and, your_little_of, one[s]’ morpheme glosses=‘and, children_of, your(pl)’ OSHB NUM 14:31 word 1

OET-LV: 31And_your_little_of_one[s] who you(pl)_said (into)_plunder he_will_become and_I_will_bring DOM_them and_they_will_know DOM the_earth/land which you(pl)_have_rejected (in)_it.   (NUM_14:31)

OET-RV: 31The children of you all that you said would be taken as plunder, I take them in and they’ll experience the land that you all have rejected, (NUM 14:31)

NUM 16:27וְ,טַפָּ,ם (və, ţapā, m) C,Ncmsc,Sp3mp contextual morpheme glosses=‘and, their_little_of, one[s]’ morpheme glosses=‘and, little_ones_of, their’ OSHB NUM 16:27 word 16

OET-LV: 27And_they_took_themselves_up from_under the_dwelling_place_of Qoraḩ Dātān and_ʼAⱱīrām from_all_around and_Dātān and_ʼAⱱīrām they_came_out standing the_entrance_of their_tents_of_of and_their_of_wives and_their_of_sons and_their_little_of_one[s].   (NUM_16:27)

OET-RV: 27So the rest of the Israelis kept back from the residences of Korah, Datan, and Aviram. Meanwhile, Datan and Aviram had come out of their tents, and were standing at the entrances with their wives and children. (NUM 16:27)

NUM 31:9טַפָּ,ם (ţapā, m) Ncmsc,Sp3mp contextual morpheme glosses=‘one[s]_of, their_little’ morpheme glosses=‘little_ones_of, their’ OSHB NUM 31:9 word 8

OET-LV: 9And_ the_people_of _they_took_captive of_Yisrāʼēl/(Israel) DOM the_women_of Midyān and_DOM one[s]_of_their_little and_DOM all_of cattle_of_their and_DOM all_of livestock_of_their and_DOM all_of wealth_of_their they_plundered.   (NUM_31:9)

OET-RV: 9The Israelis took the Midyan women and children captive, and took all their cattle, sheep and goats, and all their possessions as plunder, (NUM 31:9)

NUM 31:17בַּ,טָּף (ba, ţāf) Rd,Ncmsa contextual morpheme glosses=‘among, one[s]’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, little_ones’ OSHB NUM 31:17 word 5

OET-LV: 17And_now kill every_of male among_one[s] and_all woman who_has_known a_man to_the_lying_of a_male kill.   (NUM_31:17)

OET-RV: 17So now, kill all the boys plus every woman who’s slept with a man (NUM 31:17)

NUM 31:18הַ,טַּף (ha, ţaf) Td,Ncmsa contextual morpheme glosses=‘the_little, one[s]’ morpheme glosses=‘the, young’ OSHB NUM 31:18 word 2

OET-LV: 18And_all/each/any/every the_little_one[s] among_women who not they_have_known lying_of a_male preserve_alive for_yourselves.   (NUM_31:18)

OET-RV: 18spare only the young, unmarried girls for yourselves. (NUM 31:18)

NUM 32:16לְ,טַפֵּ,נוּ (lə, ţapē, nū) R,Ncmsc,Sp1cp contextual morpheme glosses=‘for, our_little_of, one[s]’ morpheme glosses=‘for, little_ones_of, our’ OSHB NUM 32:16 word 10

OET-LV: 16and_they_drew_near to_him/it and_they_said folds_of sheep we_will_build for_our_of_livestock here and_cities for_our_little_of_one[s].   (NUM_32:16)

OET-RV: 16However, they stepped closer to him and said, “First we’ll build pens for our animals, and build cities for our families here. (NUM 32:16)

NUM 32:17טַפֵּ,נוּ (ţapē, nū) Ncmsc,Sp1cp contextual morpheme glosses=‘one[s]_of, our_little’ morpheme glosses=‘little_ones_of, our’ OSHB NUM 32:17 word 14

OET-LV: 17And_we we_will_equip_ourselves hurried to_(the)_face_of/in_front_of/before the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) until that (if) we_have_brought_them to place_of_their one[s]_of_our_little and_it_will_remain in_the_cities_of (the)_fortification from_face/in_front_of the_inhabitants_of the_earth/land.   (NUM_32:17)

OET-RV: 17Then we’ll equip ourselves for war, to go ahead of the rest of Yisrael until we’ve brought them into their place. Meanwhile our families will live in those fortified cities because there’ll still be threats from those who live in this region. (NUM 32:17)

NUM 32:24לְ,טַפְּ,כֶם (lə, ţap, kem) R,Ncmsc,Sp2mp contextual morpheme glosses=‘for, your_little_of, one[s]’ morpheme glosses=‘for, little_ones_of, your(pl)’ OSHB NUM 32:24 word 4

OET-LV: 24Build to/for_you(pl) cities for_your_little_of_one[s] and_folds for_your_of_sheep and_the_thing_which_has_gone_out from_your_of_mouth you(pl)_will_do.   (NUM_32:24)

OET-RV: 24So go ahead and build your cities for your families, and pens for your flocks, and do what you’ve committed to.” (NUM 32:24)

NUM 32:26טַפֵּ,נוּ (ţapē, nū) Ncmsc,Sp1cp contextual morpheme glosses=‘one[s]_of, our_little’ morpheme glosses=‘little_ones_of, our’ OSHB NUM 32:26 word 1

OET-LV: 26one[s]_of_our_little wives_of_our livestock_of_our and_all cattle_of_our they_will_be there in_the_cities_of (the)_Gilˊād.   (NUM_32:26)

OET-RV: 26“Our wives and children, and our livestock and all our animals will remain in cities here in the Gilead region, (NUM 32:26)

DEU 1:39וְ,טַפְּ,כֶם (və, ţap, kem) C,Ncmsc,Sp2mp contextual morpheme glosses=‘and, your_little_of, one[s]’ morpheme glosses=‘and, little_ones_of, your(pl)’ OSHB DEU 1:39 word 1

OET-LV: 39And_your_little_of_one[s] who you(pl)_said (into)_plunder he_will_become and_your(pl)_of_children who not they_know the_day good and_bad/evil they they_will_go to_there and_to_them I_will_give_it and_they they_will_take_possession_of_it.   (DEU_1:39)

OET-RV: 39“Your children that you thought would be taken captive, and your young sons who don’t yet know right from wrong, they’ll be the ones to enter the land, and I’ll give it to them, and it’ll become theirs. (DEU 1:39)

DEU 2:34וְ,הַ,טָּף (və, ha, ţāf) C,Td,Ncmsa contextual morpheme glosses=‘and, the_little, one[s]’ morpheme glosses=‘and, the, children’ OSHB DEU 2:34 word 13

OET-LV: 34And_we_captured DOM all_of cities_of_his at_time the_that and_we_totally_destroyed DOM every_of city men and_the_women and_the_little_one[s] not we_spared a_survivor.   (DEU_2:34)

OET-RV: 34We captured all his cities at that time, and completely destroyed men, women and children in every city, leaving no survivors. (DEU 2:34)

DEU 3:6וְ,הַ,טָּף (və, ha, ţāf) C,Td,Ncmsa contextual morpheme glosses=‘and, the_little, one[s]’ morpheme glosses=‘and, the, children’ OSHB DEU 3:6 word 13

OET-LV: 6And_we_totally_destroyed them just_as we_had_done to_Şīḩōn the_king_of Ḩeshbōn we_totally_destroyed every_of city men the_women and_the_little_one[s].   (DEU_3:6)

OET-RV: 6We completely destroyed them like we’d done to Heshbon’s King Sihon—men, women, and children, (DEU 3:6)

DEU 3:19וְ,טַפְּ,כֶם (və, ţap, kem) C,Ncmsc,Sp2mp contextual morpheme glosses=‘and, your_little_of, one[s]’ morpheme glosses=‘and, children_of, your(pl)’ OSHB DEU 3:19 word 3

OET-LV: 19Only wives_of_your(pl) and_your_little_of_one[s] and_your_of_livestock I_know if/because_that livestock much to/for_you(pl) they_will_remain in_your(pl)_of_cities which I_have_given to_you(pl).   (DEU_3:19)

OET-RV: 19Leave your wives and children and cattle (yes, I know you have many cattle) back here in the cities that I’ve given you (DEU 3:19)

DEU 20:14וְ,הַ,טַּף (və, ha, ţaf) C,Td,Ncmsa contextual morpheme glosses=‘and, the_little, one[s]’ morpheme glosses=‘and, the, children’ OSHB DEU 20:14 word 3

OET-LV: 14Only the_women and_the_little_one[s] and_the_livestock and_all/each/any/every that it_will_be in_city all_of booty_of_its you_will_plunder to/for_you(fs) and_you(ms)_will_eat DOM the_booty_of your(pl)_enemies_of_of which he_has_given YHWH god_of_your to/for_you(fs).   (DEU_20:14)

OET-RV: 14However, you can take the women and children and cattle and everything else in the city as plunder for yourself. You can enjoy your enemies’ possessions that Yahweh has given to you. (DEU 20:14)

DEU 29:10טַפְּ,כֶם (ţap, kem) Ncmsc,Sp2mp contextual morpheme glosses=‘one[s]_of, your(pl)_little’ morpheme glosses=‘children_of, your(pl)’ OSHB DEU 29:10 word 1

OET-LV: 10 one[s]_of_your(pl)_little wives_of_your(pl) and_your_of_sojourner who is_in_the_midst_of your(pl)_camps_of_of from_the_cutter_of your(pl)_wood(s)_of_of unto the_drawer_of your(pl)_water_of_of.   (DEU_29:10)

OET-RV: 10All of you stand here today in front of your god Yahweh: your chiefs, your tribes, your elders, and your officers, all the Israeli men (DEU 29:10)

DEU 31:12וְ,הַ,טַּף (və, ha, ţaf) C,Td,Ncmsa contextual morpheme glosses=‘and, the_little, one[s]’ morpheme glosses=‘and, the, children’ OSHB DEU 31:12 word 6

OET-LV: 12Assemble DOM the_people the_men and_the_women and_the_little_one[s] and_your_of_sojourner who is_in_your(pl)_of_gates so_that they_may_hear and_so_that they_may_learn and_they_will_fear DOM YHWH god_of_your(pl) and_they_will_take_care for_doing DOM all_of the_words/messages_of the_law (the)_this.   (DEU_31:12)

OET-RV: 12Assemble the people (men, women, children, and any foreigners that live in your country) so that they can listen and learn, and honour and respect your god Yahweh, and keep following all these instructions. (DEU 31:12)

JOS 1:14טַפְּ,כֶם (ţap, kem) Ncmsc,Sp2mp contextual morpheme glosses=‘one[s]_of, your(pl)_little’ morpheme glosses=‘little_ones_of, your(pl)’ OSHB JOS 1:14 word 2

OET-LV: 14Wives_of_your(pl) one[s]_of_your(pl)_little and_your(pl)_of_livestock they_will_remain on_the_earth which he_gave to/for_you(pl) Mosheh on_the_other_side_of the_Yardēn and_you(pl) you(pl)_will_pass_over arrayed_for_battle to_(the)_face_of/in_front_of/before brothers_of_your(pl) all_of the_mighty_men_of (the)_strength and_you(pl)_will_help them.   (JOS_1:14)

OET-RV: 14Your women and children and your livestock will stay here in the land that Mosheh allocated to you on this eastern side of the Yordan River. But your soldiers must dress for battle and cross over ahead of your brothers and help them (JOS 1:14)

JOS 8:35וְ,הַ,טַּף (və, ha, ţaf) C,Td,Ncmsa contextual morpheme glosses=‘and, the_little, one[s]’ morpheme glosses=‘and, the, little_ones’ OSHB JOS 8:35 word 17

OET-LV: 35Not it_was anything from_all that Mosheh he_had_commanded which not Yəhōshūˊa/(Joshua) he_read_aloud before all_of the_assembly_of Yisrāʼēl/(Israel) and_the_women and_the_little_one[s] and_the_sojourner[s] who_were_going in_their_of_midst.   (JOS_8:35)

OET-RV: 35He read out every single word that Mosheh had written, in front of the entire assembly of Yisrael, including the women, children, and foreigners living among them. (JOS 8:35)

JDG 18:21הַ,טַּף (ha, ţaf) Td,Ncmsa contextual morpheme glosses=‘the_little, one[s]’ morpheme glosses=‘the, little_ones’ OSHB JDG 18:21 word 5

OET-LV: 21And_they_turned and_they_went and_they_put DOM the_little_one[s] and_DOM the_livestock and_DOM the_valuable[s] before_them.   (JDG_18:21)

OET-RV: 21Then they went back to the main path and continued on their way with the children, animals, and those carrying the valuable property going in front. (JDG 18:21)

JDG 21:10וְ,הַ,טָּף (və, ha, ţāf) C,Td,Ncmsa contextual morpheme glosses=‘and, the_little, one[s]’ morpheme glosses=‘and, the, little_ones’ OSHB JDG 21:10 word 22

OET-LV: 10And_they_sent there the_congregation two_plus ten thousand man from_(the)_sons of_(the)_strength and_they_commanded them to_say go and_you(pl)_will_strike_down DOM the_inhabitants_of Yāⱱēsh to_the_mouth_of the_sword and_the_women and_the_little_one[s].   (JDG_21:10)

OET-RV: 10So the Israelis sent twelve thousand warriors there, commanding them to use their swords to kill the inhabitants of Yabesh-Gilead, including married women and children (JDG 21:10)

2 SAM 15:22הַ,טַּף (ha, ţaf) Td,Ncmsa contextual morpheme glosses=‘the_little, one[s]’ morpheme glosses=‘the, little_ones’ OSHB 2 SAM 15:22 word 13

OET-LV: 22And_ Dāvid _he/it_said to ʼIttay come and_pass_on and_ ʼIttay _he_passed_on the_Gittiy and_all men_of_his and_all the_little_one[s] who with_him/it.   (SA2_15:22)

OET-RV: 22Okay, go ahead then,” David told Ittai. So Ittai and all his men and their families went with David. (SA2 15:22)

2 CHR 20:13טַפָּ,ם (ţapā, m) Ncmsc,Sp3mp contextual morpheme glosses=‘one[s]_of, their_little’ morpheme glosses=‘little_ones_of, their’ OSHB 2 CHR 20:13 word 7

OET-LV: 13And_all Yəhūdāh/(Judah) were_standing to_(the)_face_of/in_front_of/before YHWH also one[s]_of_their_little wives_of_their and_their_of_children.   (CH2_20:13)

OET-RV: 13At that time, all of Yehudah (men, women, and children) were standing in front of Yahweh (CH2 20:13)

2 CHR 31:18טַפָּ,ם (ţapā, m) Ncmsc,Sp3mp contextual morpheme glosses=‘one[s]_of, their_little’ morpheme glosses=‘little_children_of, their’ OSHB 2 CHR 31:18 word 3

OET-LV: 18And_to_genealogical_enrolment in_all one[s]_of_their_little wives_of_their and_their_of_sons and_their_of_daughters to/from_all/each/any/every the_assembly if/because in_their_of_faithfulness they_had_consecrated_themselves holiness.   (CH2_31:18)

OET-RV: 18as well as their wives and young children, and sons and daughters whose names were on the genealogies, because they had also faithfully consecrated themselves for the sacred work. (CH2 31:18)

EZRA 8:21וּ,לְ,טַפֵּ,נוּ (ū, lə, ţapē, nū) C,R,Ncmsc,Sp1cp contextual morpheme glosses=‘and, for, our_little_of, one[s]’ morpheme glosses=‘and, for, children_of, our’ OSHB EZRA 8:21 word 15

OET-LV: 21And_I_proclaimed there a_fast at the_river ʼAhₐvāʼ to_humble_ourselves to_(the)_face_of/in_front_of/before god_of_our to_seek from_him/it a_journey straight to/for_us and_for_our_little_of_one[s] and_to/for_all property_of_our.   (EZR_8:21)

OET-RV: 21Then right there by the river Ahava, I proclaimed a fast to humble ourselves in front of our god to request that he’d smooth the way ahead for us, and for our children, and for all our property, (EZR 8:21)

EST 3:13טַף (ţaf) Ncmsa contextual word gloss=‘little_one[s]’ word gloss=‘children’ OSHB EST 3:13 word 18

OET-LV: 13And_ documents _they_were_sent by_the_hand_of the_runners to all_of the_provinces_of the_king to_annihilate to_kill and_to_destroy DOM all_of the_Yəhūdī/(Jews) from_young_man and_unto old_man little_one[s] and_women in/on_day one on_day_thir- teen of_month two_plus ten that is_the_month_of Adar and_their_of_spoil to_take_as_plunder.   (EST_3:13)

OET-RV: 13Couriers delivered the letters to the officials in every province in the empire. The letters said to completely destroy all the Jews, including the children and women, on a single day. That was to be the thirteenth day of March early in the following year. The letters also stated that those who killed the Jews could take everything that belonged to them. (EST 3:13)

EST 8:11טַף (ţaf) Ncmsa contextual word gloss=‘little_one[s]’ word gloss=‘children’ OSHB EST 8:11 word 23

OET-LV: 11(cmp) he_had_permitted the_king to_Yəhūdī who in_all city and_city to_assemble and_to_make_a_stand on life_of_their to_annihilate and_to_kill and_to_destroy DOM every_of army_of people and_province which_treats_as_a_foe DOM_them little_one[s] and_women and_their_of_spoil to_take_as_plunder.   (EST_8:11)

OET-RV: 11The letters stated that the king permitted the Jews in each and every city to get together and defend themselves, and what’s more to destroy, kill, and annihilate all the forces of any people or province hostile to them, including women and children, and then to plunder their possessions. (EST 8:11)

JER 40:7וָ,טָף (vā, ţāf) C,Ncmsa contextual morpheme glosses=‘and, little_one[s]’ morpheme glosses=‘and, children’ OSHB JER 40:7 word 23

OET-LV: 7and_ all_of _they_heard the_commanders_of the_armies which in_the_field they and_their_of_men if/because_that the_king_of he_had_appointed of_Bāⱱel DOM Gədalyāh the_son_of ʼAḩīqām on_the_earth and_because/when he_had_appointed with_him/it men and_women and_little_one[s] and_some_of_the_poor_people_of the_earth/land from_those_who not they_had_been_taken_into_exile to_Bāⱱel.   (JER_40:7)

OET-RV: 7 (JER 40:7)

JER 41:16וְ,טַף (və, ţaf) C,Ncmsa contextual morpheme glosses=‘and, little_one[s]’ morpheme glosses=‘and, children’ OSHB JER 41:16 word 32

OET-LV: 16and_he/it_took Yōḩānān the_son_of Qārēaḩ and_all the_commanders_of the_armies who with_him/it DOM all_of the_rest_of the_people which he_had_brought_back from_with Ishmael the_son_of Nətanyāh from (the)_Mizpah after he_had_struck_down DOM Gədalyāh the_son_of ʼAḩīqām men the_men_of (the)_war and_women and_little_one[s] and_court-officials whom he_had_brought_back from_Gibeon.   (JER_41:16)

OET-RV: 16 (JER 41:16)

JER 43:6הַ,טַּף (ha, ţaf) Td,Ncmsa contextual morpheme glosses=‘the_little, one[s]’ morpheme glosses=‘the, children’ OSHB JER 43:6 word 6

OET-LV: 6DOM the_men and_DOM the_women and_DOM the_little_one[s] and_DOM the_daughters_of the_king and_DOM every_of the_living_creatures whom he_had_left Nəⱱūzarʼₐdān the_chief_of the_bodyguards with Gədalyāh the_son_of ʼAḩīqām the_son_of Shāfān and_DOM Yirməyāh/(Jeremiah) the_prophet and_DOM Bārūk the_son_of Nēriyyāh.   (JER_43:6)

OET-RV: 6 (JER 43:6)

EZE 9:6וְ,טַף (və, ţaf) C,Ncmsa contextual morpheme glosses=‘and, little_one[s]’ morpheme glosses=‘and, little_children’ OSHB EZE 9:6 word 4

OET-LV: 6Old_man young_man and_virgin and_little_one[s] and_women you(pl)_will_kill to_destruction and_to any_of person whom on/upon/above_him/it the_mark do_not draw_near and_from_my_of_sanctuary you(pl)_will_begin and_they_began with_men (the)_old who to_(the)_face_of/in_front_of/before the_house.   (EZE_9:6)

OET-RV: 6Slaughter all the old men, young adults, little children, and women, but don’t approach anyone who has the mark on their head. Begin at my sacred place.” So they began with the elders who were in front of the temple. (EZE 9:6)