Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

ParallelVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Dan IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12

Dan 11 V1V3V5V7V9V11V13V15V17V19V21V23V25V27V29V31V33V35V37V39V41V43V45

Parallel DAN 11:42

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible—click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed as a tool for doing comparisons of different translations—the older translations are further down the page (so you can read up from the bottom to trace the English translation history). The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible—please double-check these texts in advance before using in public.

BI Dan 11:42 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance to us=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)That northern king will invade other countries, and even Egypt won’t miss out.OET logo mark

OET-LVAnd_he_will_stretch_out his/its_hand on_lands and_the_land_of Miʦrayim/(Egypt) not it_will_become (into)_an_escaped_remnant.
OET logo mark

UHBוְ⁠יִשְׁלַ֥ח יָד֖⁠וֹ בַּ⁠אֲרָצ֑וֹת וְ⁠אֶ֣רֶץ מִצְרַ֔יִם לֹ֥א תִהְיֶ֖ה לִ⁠פְלֵיטָֽה׃
   (və⁠yishlaḩ yād⁠ō ba⁠ʼₐrāʦōt və⁠ʼereʦ miʦrayim loʼ tihyeh li⁠fəlēyţāh.)

Key: khaki:verbs, red:negative.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

BrLXXNo BrLXX DAN book available

BrTrNo BrTr DAN book available

ULTHe will stretch out his hand against the countries, and the land of Egypt will not escape.

USTWhen the army of Syria invades other countries, even the people of Egypt will be defeated.

BSBHe will extend his power over [many] countries, and not even the land of Egypt will escape.

MSB (Same as BSB above)


OEBNo OEB DAN book available

WEBBEHe will also stretch out his hand on the countries. The land of Egypt won’t escape.

WMBB (Same as above)

NETHe will extend his power against other lands; the land of Egypt will not escape.

LSVAnd he sends forth his hand on the lands, and the land of Egypt is not for an escape;

FBVHe will extend his attacks against different countries—even the land of Egypt will not be able to escape.

T4TWhen the army of Syria invades other countries, even the people of Egypt will be defeated.

LEBAnd he will stretch out his hand against countries and the land of Egypt will not escape.[fn]


11:42 Literally “not it will be to escape”

BBEAnd his hand will be stretched out on the countries: and the land of the south will not be safe from him.

MoffAs he exerts his force against the various lands, the land of Egypt shall not escape,

JPSHe shall stretch forth his hand also upon the countries; and the land of Egypt shall not escape.

ASVHe shall stretch forth his hand also upon the countries; and the land of Egypt shall not escape.

DRAAnd he shall lay his hand upon the lands: and the land of Egypt shall not escape.

YLT'And he sendeth forth his hand upon the lands, and the land of Egypt is not for an escape;

DrbyAnd he shall stretch forth his hand upon the countries; and the land of Egypt shall not escape.

RVHe shall stretch forth his hand also upon the countries: and the land of Egypt shall not escape.

SLTAnd he shall send forth his hand upon the lands, and the land of Egypt shall not be for escaping.

WbstrHe shall stretch forth his hand also upon the countries: and the land of Egypt shall not escape.

KJB-1769He shall stretch forth his hand also upon the countries: and the land of Egypt shall not escape.[fn]


11.42 stretch…: Heb. send forth

KJB-1611[fn]He shall stretch foorth his hand also vpon the countreys, and the land of Egypt shall not escape.
   (Modernised spelling is same as from KJB-1769 above, apart from punctuation and footnotes)


11:42 Hebr. send foorth.

BshpsHe shall stretche foorth his hande also vpon the countreys, and the lande of Egypt shall not escape.
   (Modernised spelling is same as from KJB-1769 above, apart from punctuation)

GnvaHe shall stretch foorth his hands also vpon the countreis, and ye land of Egypt shall not escape.
   (He shall stretch forth his hands also upon the countries, and ye/you_all land of Egypt shall not escape. )

CvdlHe shall stretch forth his hodes vpon the countrees, & the londe of Egipte shal not escape him.
   (He shall stretch forth his hands upon the countries, and the land of Egypt shall not escape him.)

WyclAnd he schal sende his hond in to londis, and the lond of Egipt schal not ascape.
   (And he shall send his hand in to lands, and the land of Egypt shall not escape.)

LuthUnd er wird seine Macht in die Länder schicken, und Ägypten wird ihm nicht entrinnen,
   (And he becomes his power(n) in the countries/lands send, and Egypt becomes him not escape(v),)

ClVgEt mittet manum suam in terras: et terra Ægypti non effugiet.
   (And will_send hand his_own in/into/on lands: and earth/land of_Egypt not/no will_escape. )


HAPHebrew accents and phrasing: See Allan Johnson's Hebrew accents and phrasing analysis.

TSNTyndale Study Notes:

11:5-45 Throughout this passage, the king of the south describes Alexander’s general Ptolemy and his descendants, who ruled Egypt; the king of the north describes Alexander’s general Seleucus and his descendants, who ruled Syria and Mesopotamia. In the period following Alexander’s death, the kings of Egypt and Syria vied for control of the strategically located land of Palestine. The holy city and the holy people lay between these two powers. These battles continued until their appointed end (11:27, 35, 40, 45; 12:1, 7). These events are described historically in 1, 2, and 3 Maccabees and by Herodotus, Livy, Polybius, Porphyry, and Josephus.


SOTNSIL Open Translator’s Notes:

Section 10:1–12:13: Daniel saw a vision of an angelic man and the end of the age

In this long final vision, Daniel was told of events leading up to the end of the age.

Paragraph 11:40–45

This paragraph describes the final battles and end of the despicable king of the north.

11:42a

He will extend his power over many countries,

He will extend his power over many countries: The Hebrew phrase that the BSB translates as extend his power is literally “stretch out his hand.” This is an idiom that in this context means that the king of the north will come to have power in many countries besides his own. Here are some other ways to translate this:

As he gets country after country into his grasp (REB)

His power will reach into many other countries

He will conquer many countries (NLT)

11:42b

and not even the land of Egypt will escape.

not even the land of Egypt will escape: The clause not even the land of Egypt will escape here means that the power of the king of the North would extend into Egypt. Here are some other ways to translate this:

the land of Egypt will not escape his hand/power

even Egypt will not be spared (GNT)

including Egypt (CEV)


UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / metaphor

וְ⁠יִשְׁלַ֥ח יָד֖⁠וֹ בַּ⁠אֲרָצ֑וֹת

and,he_will_stretch_out his/its=hand on,lands

Here hand represents power and control. Alternate translation: “He will extend his control over various lands”

Note 2 topic: figures-of-speech / explicit

בַּ⁠אֲרָצ֑וֹת

on,lands

Here the idea is many countries or various countries.

BI Dan 11:42 ©