Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALJOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Dan IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12

Dan 11 V1V3V5V7V9V11V13V15V17V19V21V23V25V27V29V31V33V35V37V39V41V43V45

Parallel DAN 11:42

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Dan 11:42 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clearImportance=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)

OET-LVAnd_stretch_out his/its_hand in/on/at/with_countries and_land of_Miʦrayim/(Egypt) not it_will_become for_escape.

UHBוְ⁠יִשְׁלַ֥ח יָד֖⁠וֹ בַּ⁠אֲרָצ֑וֹת וְ⁠אֶ֣רֶץ מִצְרַ֔יִם לֹ֥א תִהְיֶ֖ה לִ⁠פְלֵיטָֽה׃
   (və⁠yishlaḩ yād⁠ō ba⁠ʼₐrāʦōt və⁠ʼereʦ miʦrayim loʼ tihyeh li⁠fəlēyţāh.)

Key: khaki:verbs, red:negative.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

BrLXXNo BrLXX DAN book available

BrTrNo BrTr DAN book available

ULTHe will stretch out his hand against the countries, and the land of Egypt will not escape.

USTWhen the army of Syria invades other countries, even the people of Egypt will be defeated.

BSB  § He will extend his power over many countries, and not even the land of Egypt will escape.


OEBHe will stretch forth his hand also upon the countries, and the land of Egypt will not escape.

WEBBEHe will also stretch out his hand on the countries. The land of Egypt won’t escape.

WMBB (Same as above)

NETHe will extend his power against other lands; the land of Egypt will not escape.

LSVAnd he sends forth his hand on the lands, and the land of Egypt is not for an escape;

FBVHe will extend his attacks against different countries—even the land of Egypt will not be able to escape.

T4TWhen the army of Syria invades other countries, even the people of Egypt will be defeated.

LEBAnd he will stretch out his hand against countries and the land of Egypt will not escape.[fn]


11:42 Literally “not it will be to escape”

BBEAnd his hand will be stretched out on the countries: and the land of the south will not be safe from him.

MoffNo Moff DAN book available

JPSHe shall stretch forth his hand also upon the countries; and the land of Egypt shall not escape.

ASVHe shall stretch forth his hand also upon the countries; and the land of Egypt shall not escape.

DRAAnd he shall lay his hand upon the lands: and the land of Egypt shall not escape.

YLT'And he sendeth forth his hand upon the lands, and the land of Egypt is not for an escape;

DrbyAnd he shall stretch forth his hand upon the countries; and the land of Egypt shall not escape.

RVHe shall stretch forth his hand also upon the countries: and the land of Egypt shall not escape.

WbstrHe shall stretch forth his hand also upon the countries: and the land of Egypt shall not escape.

KJB-1769He shall stretch forth his hand also upon the countries: and the land of Egypt shall not escape.[fn]


11.42 stretch…: Heb. send forth

KJB-1611[fn]He shall stretch foorth his hand also vpon the countreys, and the land of Egypt shall not escape.
   (He shall stretch forth his hand also upon the countrys, and the land of Egypt shall not escape.)


11:42 Hebr. send foorth.

BshpsHe shall stretche foorth his hande also vpon the countreys, and the lande of Egypt shall not escape.
   (He shall stretche forth his hand also upon the countrys, and the land of Egypt shall not escape.)

GnvaHe shall stretch foorth his hands also vpon the countreis, and ye land of Egypt shall not escape.
   (He shall stretch forth his hands also upon the countryis, and ye/you_all land of Egypt shall not escape. )

CvdlHe shall stretch forth his hodes vpon the countrees, & the londe of Egipte shal not escape him.
   (He shall stretch forth his hodes upon the countryes, and the land of Egypt shall not escape him.)

WycAnd he schal sende his hond in to londis, and the lond of Egipt schal not ascape.
   (And he shall send his hand in to londis, and the land of Egypt shall not ascape.)

LuthUnd er wird seine Macht in die Länder schicken, und Ägypten wird ihm nicht entrinnen,
   (And he becomes his Macht in the Länder schicken, and Egypt becomes him not entrinnen,)

ClVgEt mittet manum suam in terras: et terra Ægypti non effugiet.
   (And mittet hand his_own in terras: and earth/land Ægypti not/no effugiet. )


TSNTyndale Study Notes:

11:5-45 Throughout this passage, the king of the south describes Alexander’s general Ptolemy and his descendants, who ruled Egypt; the king of the north describes Alexander’s general Seleucus and his descendants, who ruled Syria and Mesopotamia. In the period following Alexander’s death, the kings of Egypt and Syria vied for control of the strategically located land of Palestine. The holy city and the holy people lay between these two powers. These battles continued until their appointed end (11:27, 35, 40, 45; 12:1, 7). These events are described historically in 1, 2, and 3 Maccabees and by Herodotus, Livy, Polybius, Porphyry, and Josephus.


UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / metaphor

וְ⁠יִשְׁלַ֥ח יָד֖⁠וֹ בַּ⁠אֲרָצ֑וֹת

and,stretch_out his/its=hand in/on/at/with,countries

Here hand represents power and control. Alternate translation: “He will extend his control over various lands”

Note 2 topic: figures-of-speech / explicit

בַּ⁠אֲרָצ֑וֹת

in/on/at/with,countries

Here the idea is many countries or various countries.

BI Dan 11:42 ©