Open Bible Data Home About News OET Key
OET-LV GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1 SAM 2 SAM PSA AMOS HOS 1 KI 2 KI 1 CHR 2 CHR PROV ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1 TH 2 TH 1 COR 2 COR ROM COL PHM EPH PHP 1 TIM TIT 1 PET 2 PET 2 TIM HEB YUD 1 YHN 2 YHN 3 YHN REV
JER C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34 C35 C36 C37 C38 C39 C40 C41 C42 C43 C44 C45 C46 C47 C48 C49 C50 C51 C52
OET-LV JER Chapter 39
OET ◄ JER 39 ► ║ ©
This is still a very early look into the unfinished text of the Open English Translation of the Bible. Please double-check the text in advance before using in public.
Hide marks
39 in _ year (the) _ ninth of _ Tsidqiyyāh the _ king_ of Yə hūdāh/(Judah) in _ month (the) _ tenth Nə ⱱūkadneʦʦar he _ came the _ king_ of Bāⱱel and _ all army _ of_ his to Yə rūshālam/(Jerusalem) and _ they _ laid_ siege on _ it .
2 in _ one _ plus_ of ten year of _ Tsidqiyyāh /(Zedekiah) in _ month the _ fourth on _ day _ nine of _ month it _ was_ broken_ into the _ city .
3 And _ all _ of _ they _ came the _ officials_ of the _ king_ of Bāⱱel and _ they _ lived in _ the _ gate_ of the _ middle Nergal- Sharʼeʦer Nergal- Samgar Nebu Sar- sekim the _ Rab-_ of saris Nergal- Sharʼeʦer Nergal- the _ Rab- mag and _ all the _ rest_ of the _ officials_ of the _ king_ of Bāⱱel .
4 And _ he/it _ was just _ as he _ saw _ them Tsidqiyyāh the _ king_ of Yə hūdāh and _ all/each/any/every the _ men_ of (the) _ war and _ they _ fled and _ they _ went_ out night from the _ city the _ way_ of the _ garden_ of the _ king in _ a _ gate between the _ two_ walls and _ he/it _ went_ out the _ way_ of the _ ˊArāⱱāh .
5 And _ the _ army_ of _ they _ pursued of _ the _ _ from_ Kasdiy after _ them and _ they _ overtook DOM Tsidqiyyāh in _ the _ plains_ of Yə rīḩō/(Jericho) and _ they _ took DOM _ him/it and _ they _ brought _ him_ up to Nə ⱱūkadneʦʦar the _ king_ of Bāⱱel to _ Riⱱlāh in _ land of _ Ḩₐmāt and _ he/it _ spoke with _ him/it judgements .
6 And _ the _ king_ of _ he _ slaughtered of _ Bāⱱel DOM the _ sons_ of Tsidqiyyāh at _ Riⱱlāh to _ his _ of_ eyes and _ DOM all _ of the _ nobles_ of Yə hūdāh/(Judah) the _ king_ of he _ slaughtered of _ Bāⱱel .
7 And _ DOM the _ eyes_ of Tsidqiyyāh /(Zedekiah) he _ made_ blind and _ he _ bound _ him with _ (the)_ fetters to _ bring DOM _ him/it to _ Bāⱱel .
8 And _ DOM the _ house_ of the _ king and _ DOM the _ house_ of the _ people they _ burnt the _ _ from_ Kasdiy with _ fire and _ DOM the _ walls_ of Yə rūshālam/(Jerusalem) they _ pulled_ down .
9 And _ DOM the _ rest_ of the _ people which _ remained in _ city and _ DOM those _ who _ had_ fallen who they _ had_ fallen on/upon/above _ him/it and _ DOM the _ rest_ of the _ people which _ remained Nebuzar- he _ took_ into_ exile adan [fn ] the _ chief_ of the _ bodyguards Bāⱱel .
10 And _ from the _ people (the) _ poor who there _ belonged _ not to/for _ them anything Nə ⱱūzarʼₐdān he _ left the _ chief_ of the _ bodyguards in _ land of _ Yə hūdāh and _ he/it _ gave to/for _ them vineyards and _ fields in _ the_ day (the) _ that .
11 And _ Nə ⱱūkadneʦʦar _ he/it _ commanded the _ king_ of Bāⱱel on Yirmə yāh /(Jeremiah) by _ the _ hand_ of Nə ⱱūzarʼₐdān the _ chief_ of the _ bodyguards to _ say .
12 Take _ him and _ your _ two’s_ of_ eyes set on/upon/above _ him/it and _ do _ not do to _ him/it anything harmful if/because wwww [fn ] just _ as he _ will_ say to _ you so do with _ him/it .
13 And _ Nə ⱱūzarʼₐdān _ he _ sent the _ chief_ of the _ bodyguards and [fn ] the _ Rab-_ of saris and chief Nergal- the _ Rab-_ of mag and _ all/each/any/every the _ chiefs_ of the _ king_ of Bāⱱel .
14 And _ they _ sent and _ they _ took DOM Yirmə yāh from _ the _ courtyard_ of the _ guard and _ they _ gave_ over DOM _ him/it to Gə dalyāh the _ son_ of ʼAḩīqām the _ son_ of Shāfān to _ take _ him _ out to the _ house and _ he/it _ sat_ down//remained//lived in _ the_ middle the _ people .
15 and _ to Yirmə yāh the _ message_ of it _ had_ come of _ YHWH when _ he _ was shut _ up in _ the _ courtyard_ of the _ guard to _ say .
16 Go and _ you _ will_ say to king [fn ] the _ Kūshiy/(Cushi)te to _ say thus YHWH he _ says hosts the _ god_ of Yisrāʼēl /(Israel) here _ I am _ about_ to_ bring[fn ] DOM words/messages _ of_ my against the _ city (the) _ this for _ harm and _ not for _ good and _ they _ will_ be to _ your _ face in _ the_ day (the) _ that .
17 And _ I _ will _ deliver_ you on _ day (the) _ that the _ utterance_ of YHWH and _ not you _ will_ be_ given in _ the _ hand_ of the _ people whom you are _ fearful of _ them .
18 If/because certainly _ (rescue) I _ will _ rescue_ you and _ by _ sword not you _ will_ fall and _ it _ will_ belong to/for _ yourself(m) life _ of_ your to _ plunder if/because you _ trusted in _ me the _ utterance_ of YHWH .
OET ◄ JER 39 ► ║ ©
JER C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34 C35 C36 C37 C38 C39 C40 C41 C42 C43 C44 C45 C46 C47 C48 C49 C50 C51 C52