Open Bible Data Home About News OET Key
OET-LV GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
JER C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34 C35 C36 C37 C38 C39 C40 C41 C42 C43 C44 C45 C46 C47 C48 C49 C50 C51 C52
OET-LV JER Chapter 29
OET ◄ JER 29 ► ║ ©
This is still a very early look into the unfinished text of the Open English Translation of the Bible. Please double-check the text in advance before using in public.
Hide marks
29 and _ these [are] _ the_ words_ of the _ letter which he _ sent Yirmə yāh /(Jeremiah) the _ prophet from _ Yə rūshālam/(Jerusalem) to the _ remainder_ of the _ elders_ of the _ exiles and _ near/to the _ priests and _ near/to the _ prophets and _ near/to all _ of the _ people which he _ had_ taken_ into_ exile Nə ⱱūkadneʦʦar from _ Yə rūshālam Bāⱱel _ to .
2 After went _ out Jeconiah the _ king and _ the _ queen _ mother and _ the _ court _ officials the _ officials_ of Yə hūdāh/(Judah) and _ Yə rūshālam and _ the _ craftsmen and _ the _ smiths from _ Yə rūshālam .
3 In/on/at/with _ hand _ of Eleasah the _ son_ of Shāfān and _ Gemariah the _ son_ of Ḩilqiyyāh whom he _ sent Tsidqiyyāh /(Zedekiah) the _ king_ of Yə hūdāh to Nə ⱱūkadneʦʦar the _ king_ of Bāⱱel Bāⱱel _ to to _ say .
4 thus YHWH he _ says hosts the _ god_ of Yisrāʼēl /(Israel) to/from _ all/each/any/every the _ exiles whom I _ sent_ into_ exile from _ Yə rūshālam Bāⱱel _ to .
5 Build houses and _ live and _ plant gardens and _ eat DOM produce _ of_ their .
6 Take wives and _ have sons and _ daughters and _ take for _ sons _ of_ your _ all’s wives and _ DOM daughters _ of_ your _ all’s give to _ men and _ bear sons and _ daughters and _ increase/multiply there and _ not diminish .
7 And _ seek DOM the _ welfare_ of the _ city where I _ have_ sent_ into_ exile DOM _ you _ all there _ to and _ pray on _ behalf_ its to YHWH if/because in/on/at/with _ welfare _ of_ its it _ will_ belong to/for _ you _ all welfare .
8 if/because thus YHWH he _ says hosts the _ god_ of Yisrāʼēl /(Israel) not let _ them_ deceive to/for _ you _ all prophets _ of_ your _ all’s who in/on/at/with _ midst _ of_ you _ all and _ diviners _ of_ your _ all’s and _ not listen to dreams _ of_ your _ all’s which you _ all [are] _ dreaming .
9 If/because in/on/at/with _ lie they [are] _ prophesying to/for _ you _ all in/on/at/with _ name _ of_ my not sent _ them the _ utterance_ of YHWH .
10 if/because thus YHWH he _ says if/because by _ mouth _ of_ me_ of (of) _ will_ be_ completed for _ Bāⱱel seventy year[s] I _ will_ give_ attention_ to DOM _ you _ all and _ fulfill to _ you _ all DOM promise _ of_ my the _ good to _ bring _ back DOM _ you _ all to the _ place the _ this .
11 If/because I I _ know DOM the _ plans which I [am] _ planning for _ you _ all the _ utterance_ of YHWH plans _ of well-being and _ not for _ harm to _ give to/for _ you _ all a _ future and _ hope .
12 And _ call _ upon DOM _ me and _ come and _ pray to _ me and _ listen to _ you _ all .
13 And _ seek DOM _ me and _ find if/because seek _ me in _ all heart _ of_ your _ all’s .
14 And _ found to/for _ you _ all the _ utterance_ of YHWH and _ restore DOM fortunes _ of_ your _ all’s[fn ] and _ gather DOM _ you _ all from _ all the _ nations and _ from _ all _ of the _ places where I _ banished DOM _ you _ all there the _ utterance_ of YHWH and _ bring _ back DOM _ you _ all to the _ place where I _ sent_ into_ exile DOM _ you _ all from _ there .
15 If/because you _ all_ have_ said he _ has_ raised_ up to/for _ us YHWH prophets Bāⱱel _ in .
16 if/because thus YHWH he _ says concerning the _ king the _ sits to the _ throne_ of Dāvid and _ near/to all _ of the _ people the _ live in/on/at/with _ city the _ this brothers _ of_ your _ all’s who not they _ went_ out with _ you _ all in/on/at/with _ exile .
17 Thus YHWH he _ says hosts see _ I [am] _ about_ to_ send in/on/at/with _ them DOM the _ drought//sword/knife DOM the _ famine and _ DOM the _ plague and _ make DOM _ them like _ the_ figs the _ rotten which not they _ will_ be_ eaten because _ bad .
18 And _ pursue after _ them in/on/at/with _ sword in/on/at/with _ famine and _ in/on/at/with _ plague and _ make _ them mmm [fn ] to _ all/each/any/every the _ kingdoms_ of the _ earth/land as _ curse and _ as _ horror and _ as _ hissing and _ as _ reproach in _ all the _ nations where driven _ them there .
19 Because that not they _ listened to words _ of_ my the _ utterance_ of YHWH which I _ sent to _ them DOM servants _ of_ my the _ prophets rising _ early and _ sending and _ not you _ all_ listened the _ utterance_ of YHWH .
20 And _ you _ all hear the _ word_ of YHWH Oh _ all_ of the _ exiles whom I _ sent from _ Yə rūshālam/(Jerusalem) Bāⱱel _ to .
21 thus YHWH he _ says hosts the _ god_ of Yisrāʼēl /(Israel) concerning ʼAḩʼāⱱ the _ son_ of Qōlāyāh and _ near/to Tsidqiyyāh /(Zedekiah) the _ son_ of Maˊₐsēyāh the _ prophesying to/for _ you _ all in/on/at/with _ name _ of_ my falsehood see _ I [am] _ about_ to_ give DOM _ them in/on/at/with _ hand _ of Nə ⱱūkadneʦʦar the _ king_ of Bāⱱel and _ kill _ them before _ eyes _ of_ your _ all’s .
22 And _ used from _ them a _ curse to _ all/each/any/every the _ exile[s]_ of Yə hūdāh/(Judah) who in/on/at/with _ Bāⱱel to _ say make _ you YHWH like _ Tsidqiyyāh and _ like _ ʼAḩʼāⱱ whom roasted _ them the _ king_ of Bāⱱel in/on/at/with _ fire .
23 Because that they _ did disgraceful _ folly in/on/at/with _ Yisrāʼēl /(Israel) and _ committed _ adultery DOM the _ wives_ of neighbors’ _ of_ their and _ spoken a _ word in/on/at/with _ name _ of_ my falsehood which not command _ them and _ I wwww wwww [fn ] [fn ] and _ witness the _ utterance_ of YHWH .
24 and _ near/to Shə maˊyāh the _ Nehelamite you _ will_ say to _ say .
25 Thus YHWH he _ says hosts the _ god_ of Yisrāʼēl /(Israel) to _ say because that you you _ sent in/on/at/with _ name _ of_ your _ own letters to all _ of the _ people which in/on/at/with _ Yə rūshālam/(Jerusalem) and _ near/to Tsə fanyāh /(Zephaniah) the _ son_ of Maˊₐsēyāh the _ priest/officer and _ near/to all _ of the _ priests to _ say .
26 YHWH made _ you priest in _ place_ of Yə hōyādāˊ/(Jehoiada) the _ priest/officer to _ be overseers the _ house_ of YHWH to/from _ all/each/any/every person [who _ is]_ mad and _ acts _ like_ a_ prophet and _ you(ms) _ will_ give DOM _ him/it into the _ stocks and _ near/to the _ iron _ collar .
27 And _ now to/for _ what not have _ you_ rebuked in/on/at/with _ Yirmə yāh /(Jeremiah) the _ ˊAntotī the _ plays _ prophet for _ you _ all .
28 If/because on/upon/above/on _ account_ of//he/it_ went_ in yes/correct/thus/so he _ has_ sent to _ us Bāⱱel to _ say [will _ be]_ long it build houses and _ live and _ plant gardens and _ eat DOM produce _ of_ their .
29 And _ Tsə fanyāh _ he/it _ called the _ priest/officer DOM the _ letter the _ this in/on/at/with _ hearing _ of Yirmə yāh the _ prophet .
30 and _ the _ word_ of _ he/it _ was of _ YHWH to Yirmə yāh to _ say .
31 Send to all _ of the _ exiles to _ say thus YHWH he _ says concerning Shə maˊyāh the _ Nehelamite because that he _ has_ prophesied to/for _ you _ all Shə maˊyāh and _ I not send _ him and _ trust DOM _ you _ all on falsehood .
32 For _ so/thus/hence thus YHWH he _ says see _ I [am] _ about_ to_ visit_ [judgement] on Shə maˊyāh the _ Nehelamite and _ to his/its _ seed not he _ will_ belong to _ him/it anyone [who] _ dwells in _ the_ middle the _ people the _ this and _ not he _ will_ look in/on/at/with _ good which I [will _ be]_ doing to _ people _ of_ my the _ utterance_ of YHWH if/because rebellion he _ has_ spoken on YHWH .
OET ◄ JER 29 ► ║ ©
JER C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34 C35 C36 C37 C38 C39 C40 C41 C42 C43 C44 C45 C46 C47 C48 C49 C50 C51 C52