Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

ParallelVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD1 YHN2 YHN3 YHNREV

Jer IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50C51C52

Jer 39 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17

Parallel JER 39:18

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed as a tool for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Jer 39:18 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance to us=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)

OET-LVIf/because certainly_(rescue) I_will_save_you and_in/on/at/with_sword not you_will_fall and_be to/for_yourself(m) life_of_your as_prize_of_war if/because you_trusted in/on/at/with_me the_utterance_of YHWH.

UHBכִּ֤י מַלֵּט֙ אֲמַלֶּטְ⁠ךָ֔ וּ⁠בַ⁠חֶ֖רֶב לֹ֣א תִפֹּ֑ל וְ⁠הָיְתָ֨ה לְ⁠ךָ֤ נַפְשְׁ⁠ךָ֙ לְ⁠שָׁלָ֔ל כִּֽי־בָטַ֥חְתָּ בִּ֖⁠י נְאֻם־יְהוָֽה׃ס
   (kiy mallēţ ʼₐmalleţ⁠kā ū⁠ⱱa⁠ḩereⱱ loʼ tipol və⁠hāyətāh lə⁠kā nafshə⁠kā lə⁠shālāl kiy-ⱱāţaḩtā bi⁠y nəʼum-yhwh)

Key: khaki:verbs, red:negative, green:YHWH.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

BrLXXποιῶν ἔλεος εἰς χιλιάδας, καὶ ἀποδιδοὺς ἁμαρτίας πατέρων εἰς κόλπους τέκνων αὐτῶν μετʼ αὐτούς· ὁ Θεὸς ὁ μέγας, ὁ ἰσχυρὸς,
   (poiōn eleos eis ⱪiliadas, kai apodidous hamartias paterōn eis kolpous teknōn autōn metʼ autous; ho Theos ho megas, ho isⱪuros, )

BrTrGranting mercy to thousands, and recompensing the sins of the fathers into the bosoms of their children after them: the great, the strong God;

ULTFor I will certainly rescue you. You will not fall by the sword. You will escape with your life, since you trust in me—this was Yahweh’s declaration.’ ”

USTYou trusted me, so I will save you. You will not be killed by our enemies’ swords. You will live. That will surely happen, because I, Yahweh, have said it.’ ”

BSBFor I will surely rescue you so that you do not fall by the sword. Because you have trusted in Me, you will escape with your life like a spoil of war, declares the LORD.’ ”

MSB (Same as above)


OEBI will save thee without fail; thou shalt not fall by the sword, but thou shalt escape with thy life, because, saith Jehovah, thou hast put thy trust in Me.

WEBBEFor I will surely save you. You won’t fall by the sword, but you will escape with your life, because you have put your trust in me,” says the LORD.’ ”

WMBB (Same as above)

NETI will certainly save you. You will not fall victim to violence. You will escape with your life because you trust in me. I, the Lord, affirm it!” ’ ”

LSVfor I certainly deliver you, and you do not fall by sword, and your life has been to you for a spoil, for you have trusted in Me—a declaration of YHWH.”

FBVI promise to rescue you so that you're won't be killed. Your reward will be your life, because you trusted in me, declares the Lord.”

T4TYou trusted me, so I will save you. You will not be killed by your enemies’ swords; you will remain alive. That will surely happen because I, Yahweh, have said it.’ ”

LEBNo LEB JER book available

BBEFor I will certainly let you go free, and you will not be put to the sword, but your life will be given to you out of the hands of your attackers: because you have put your faith in me, says the Lord.

MoffNo Moff JER book available

JPSFor I will surely deliver thee, and thou shalt not fall by the sword, but thy life shall be for a prey unto thee; because thou hast put thy trust in Me, saith the LORD.'

ASVFor I will surely save thee, and thou shalt not fall by the sword, but thy life shall be for a prey unto thee; because thou hast put thy trust in me, saith Jehovah.

DRABut delivering, I will deliver thee, and thou shalt not fall by the sword: but thy life shall be saved for thee, because thou hast put thy trust in me, saith the Lord.

YLTfor I do certainly deliver thee, and by sword thou fallest not, and thy life hath been to thee for a spoil, for thou hast trusted in Me — an affirmation of Jehovah.'

Drbyfor I will certainly save thee, and thou shalt not fall by the sword, but thou shalt have thy life for a prey; for thou hast put thy confidence in me, saith Jehovah.

RVFor I will surely save thee, and thou shalt not fall by the sword, but thy life shall be for a prey unto thee: because thou hast put thy trust in me, saith the LORD.
   (For I will surely save thee/you, and thou/you shalt/shall not fall by the sword, but thy/your life shall be for a prey unto thee/you: because thou/you hast put thy/your trust in me, saith/says the LORD. )

SLTFor escaping, I will let thee escape, and thou shalt not fall by the sword, and thy soul was to thee for booty: for thou didst trust in me, says Jehovah.

WbstrFor I will surely deliver thee, and thou shalt not fall by the sword, but thy life shall be for a prey to thee: because thou hast put thy trust in me, saith the LORD.

KJB-1769For I will surely deliver thee, and thou shalt not fall by the sword, but thy life shall be for a prey unto thee: because thou hast put thy trust in me, saith the LORD.
   (For I will surely deliver thee/you, and thou/you shalt/shall not fall by the sword, but thy/your life shall be for a prey unto thee/you: because thou/you hast put thy/your trust in me, saith/says the LORD. )

KJB-1611For I wil surely deliuer thee, and thou shalt not fall by the sword, but thy life shall be for a pray vnto thee, because thou hast put thy trust in me, sayth the LORD.
   (For I will surely deliver thee/you, and thou/you shalt/shall not fall by the sword, but thy/your life shall be for a pray unto thee/you, because thou/you hast put thy/your trust in me, saith/says the LORD.)

BshpsNo Bshps JER book available

GnvaFor I will surely deliuer thee, and thou shalt not fall by the sworde, but thy life shall be for a praye vnto thee, because thou hast put thy trust in me, sayth the Lord.
   (For I will surely deliver thee/you, and thou/you shalt/shall not fall by the sword, but thy/your life shall be for a pray unto thee/you, because thou/you hast put thy/your trust in me, saith/says the Lord. )

CvdlNo Cvdl JER book available

WyclNo Wycl JER book available

LuthNo Luth JER book available

ClVgsed eruens liberabo te, et gladio non cades, sed erit tibi anima tua in salutem, quia in me habuisti fiduciam, ait Dominus.
   (but eruens I_will_deliver you(sg), and with_a_sword not/no you_will_fall, but will_be to_you the_soul your in/into/on health, because in/into/on me I_hadsti confidence, he_said Master. )

RP-GNTNo RP-GNT JER book available


HAPHebrew accents and phrasing: See Allan Johnson's Hebrew accents and phrasing analysis.

UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / euphemism

(Occurrence 0) You will not fall by the sword

(Some words not found in UHB: that/for/because/then/when to_save I_will_save,you and,in/on/at/with,sword not fall and,be to/for=yourself(m) life_of,your as,prize_of_war that/for/because/then/when trusted in/on/at/with,me declares_of YHWH )

The sword is a metonym for dying in war. Alternate translation: “No one will kill you with their sword”

(Occurrence 0) with your life

(Some words not found in UHB: that/for/because/then/when to_save I_will_save,you and,in/on/at/with,sword not fall and,be to/for=yourself(m) life_of,your as,prize_of_war that/for/because/then/when trusted in/on/at/with,me declares_of YHWH )

Alternate translation: “alive”


BMMBibleMapper.com Maps:

Map

Judah Is Exiled to Babylon

Daniel 1; 2 Kings 24-25; 2 Chronicles 36; Jeremiah 39; 52

One of the most significant events in the story of the Old Testament is the exile of Judah to Babylon in 586 B.C. This event–actually the third in a series of exiles to Babylon (the others occurring in 605 B.C. and 597 B.C.)–precipitated several crises in the nation and in Judaism. The northern kingdom of Israel had already been exiled to Assyria over a century earlier in 722 B.C. (2 Kings 15:29; 17:1-6; 1 Chronicles 5:26; see also “Israelites Are Exiled to Assyria” map), and in some ways that exile was even more devastating. Nevertheless, the Temple of the Lord remained intact in Jerusalem as a place where the faithful could continue to offer their sacrifices. With the destruction of Jerusalem and the Temple of the Lord at the hands of the Babylonians, however, sacrifices could no longer be offered at the Tabernacle or Temple of the Lord (Leviticus 17:2-4; Deuteronomy 12:5-7), and the Lord’s promise to provide a land for his people and a descendant on the throne of David no doubt seemed abandoned. At the same time, however, the Judean exiles were allowed to maintain their religious traditions in Babylon, and many even began to thrive there, including Daniel and his friends, who served at the royal court (Daniel 1; see also “The Land of Exile” map). One of the last kings of Babylon expanded Babylonia further by capturing the desert oases of Dumah, Tema, Dedan, and Yathrib (see “Oases of the Arabian Desert” map), but eventually the Median Empire to the north merged with the Persian Empire to the southeast and conquered the Babylonian Empire. King Cyrus of Persia then decreed that the exiled Judeans, now called “Jews,” could return to their homeland if they desired (2 Chronicles 36:22-23; Ezra 1-2; see also “Jews Return from Exile” map).

Map

Nebuchadnezzar’s Final Campaign against Judah

2 Kings 23:19-25:30; Jeremiah 39

The final collapse of the southern kingdom of Judah as an independent nation came at the hands of King Nebuchadnezzar II of Babylon in 586 B.C. Judah had already become a vassal of Egypt in 609 B.C. when King Josiah was killed by Pharaoh Neco at Megiddo (see “Josiah Battles Neco” map). Then in 605 B.C., after Egypt and Assyria were defeated by Nebuchadnezzar at Carchemish, Judah’s vassal loyalty transferred to Babylon. At that time, some of the Judean nobility were sent into exile, including Daniel and his friends (Daniel 1:1-7). Several years later in 597 B.C. a second exile occurred in retaliation for King Jehoiakim’s refusal to continue paying tribute to Babylon, and this likely included the prophet Ezekiel (Ezekiel 1:1-3). Finally, in 586 B.C. Nebuchadnezzar conquered many of the fortified towns throughout Judah and destroyed Jerusalem and the Temple after King Zedekiah refused to submit to his Babylonian overlords any longer. Nebuchadnezzar began this campaign into Judah by heading south along the Great Trunk Road and dividing his forces near Aphek, sending some of them to Jerusalem from the north and others from the southwest. At some point during his siege of Jerusalem, King Hophra of Egypt advanced toward Judah to support Judah’s rebellion against Babylon, and Nebuchadnezzar lifted the siege to confront Hophra (Jeremiah 37:5-8). It is unclear exactly what transpired between Hophra’s forces and Nebuchadnezzar’s forces, but apparently Hophra’s forces returned to Egypt, and Nebuchadnezzar’s forces returned to finish besieging Jerusalem. When the Babylonians finally breached the main northern wall, it became clear that all hope was lost, and King Zedekiah and his sons fled on horseback through a gate at the southeastern corner of Jerusalem (see “Jerusalem during the Early Old Testament” map). They followed the Ascent of Adummim toward Jericho, perhaps seeking to escape to Ammon, but the Babylonians captured Zedekiah and his sons on the plains of Jericho and sent them to Riblah. There they killed Zedekiah’s sons, blinded Zedekiah, and sent him to Babylon to die in exile. After completely destroying Jerusalem and the Temple, the Babylonians sent many other Judean nobles and their families to Babylon (see “Judah Is Exiled to Babylon” map) and appointed a Judean named Gedaliah as governor over the region at Mizpah, thus bringing an end to the independent kingdom of Judah. Around this time it also appears that the Edomites took advantage of Judah’s vulnerable situation and captured territory for themselves in the Negev. In response, the prophets Obadiah and Ezekiel pronounced blistering curses upon the Edomites (Obadiah 1:1-21; Ezekiel 25:12-14).

BI Jer 39:18 ©