Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALJOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Jer IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50C51C52

Jer 39 V1V2V3V4V5V6V7V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18

Parallel JER 39:8

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Jer 39:8 ©

Text critical issues=small word differences Clarity of original=clearImportance=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)

OET-LVAnd_DOM the_house the_king and_DOM the_house the_people they_burned the_Kasdim in/on/at/with_fire and_DOM the_walls of_Yərūshālayim/(Jerusalem) they_pulled_down.

UHBוְ⁠אֶת־בֵּ֤ית הַ⁠מֶּ֨לֶךְ֙ וְ⁠אֶת־בֵּ֣ית הָ⁠עָ֔ם שָׂרְפ֥וּ הַ⁠כַּשְׂדִּ֖ים בָּ⁠אֵ֑שׁ וְ⁠אֶת־חֹמ֥וֹת יְרוּשָׁלִַ֖ם נָתָֽצוּ׃
   (və⁠ʼet-bēyt ha⁠mmelek və⁠ʼet-bēyt hā⁠ˊām sārə ha⁠kkasdim bā⁠ʼēsh və⁠ʼet-ḩomōt yərūshālaim nātāʦū.)

Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

BrLXXΚαὶ ἦλθε πρὸς μὲ Ἀναμεὴλ υἱὸς Σαλὼμ, ἀδελφοῦ πατρός μου, εἰς τὴν αὐλὴν τῆς φυλακῆς, καὶ εἶπε, κτῆσαι σεαυτῷ τὸν ἀγρόν μου τὸν ἐν γῇ Βενιαμὶν τὸν ἐν Ἀναθὼθ, ὅτι σοὶ κρίμα κτήσασθαι αὐτὸν, καὶ σὺ πρεσβύτερος. καὶ ἔγνων, ὅτι λόγος Κυρίου ἐστὶ,
   (Kai aʸlthe pros me Anameaʸl huios Salōm, adelfou patros mou, eis taʸn aulaʸn taʸs fulakaʸs, kai eipe, ktaʸsai seautōi ton agron mou ton en gaʸ Beniamin ton en Anathōth, hoti soi krima ktaʸsasthai auton, kai su presbuteros. kai egnōn, hoti logos Kuriou esti, )

BrTrSo Anameel the son of Salom my father's brother came to me into the court of the prison, and said, Buy thee my field that is in the land of Benjamin, in Anathoth: for thou hast a right to buy it, and thou art the elder. So I knew that it was the word of the Lord.

ULTThen the Chaldeans burned the king’s house and the people’s houses. They also tore down the walls of Jerusalem.

USTMeanwhile, the Babylonian army burned the palace and all the other buildings in Jerusalem. And they tore down the city walls.

BSB  § The Chaldeans set fire to the palace of the king and to the houses of the people, and they broke down the walls of Jerusalem.


OEBThe palace and the houses of the people the Chaldeans burned with fire, and the walls of Jerusalem they

WEBBEThe Chaldeans burnt the king’s house and the people’s houses with fire and broke down the walls of Jerusalem.

WMBBThe Kasdim burnt the king’s house and the people’s houses with fire and broke down the walls of Jerusalem.

NETThe Babylonians burned down the royal palace, the temple of the Lord, and the people’s homes, and they tore down the wall of Jerusalem.

LSVAnd the house of the king, and the house of the people, the Chaldeans have burned with fire, and they have broken down the walls of Jerusalem.

FBVThe Babylonians burned down the king's palace and the people's houses, and they demolished Jerusalem's city walls.

T4TMeanwhile, the Babylonian army burned the palace and all the other buildings in Jerusalem. And they tore down the city walls.

LEBAnd the Chaldeans burned the palace[fn] of the king and the houses[fn] of the people with fire and broke down the walls of Jerusalem.


39:8 Or “house”

39:8 Hebrew “house”

BBEAnd the Chaldaeans put the king's house on fire, as well as the houses of the people, and had the walls of Jerusalem broken down.

MoffNo Moff JER book available

JPSAnd the Chaldeans burned the king's house, and the house of the people, with fire, and broke down the walls of Jerusalem.

ASVAnd the Chaldeans burned the king’s house, and the houses of the people, with fire, and brake down the walls of Jerusalem.

DRAAnd the Chaldeans burnt the king’s house, and the houses of the people with fire, and they threw down the wall of Jerusalem.

YLTAnd the house of the king, and the house of the people, have the Chaldeans burnt with fire, and the walls of Jerusalem they have broken down.

DrbyAnd the Chaldeans burned the king's house and the houses of the people with fire, and broke down the walls of Jerusalem.

RVAnd the Chaldeans burned the king’s house, and the houses of the people, with fire, and brake down the walls of Jerusalem.

WbstrAnd the Chaldeans burned the king's house, and the houses of the people, with fire, and broke down the walls of Jerusalem.

KJB-1769¶ And the Chaldeans burned the king’s house, and the houses of the people, with fire, and brake down the walls of Jerusalem.
   (¶ And the Chaldeans burned the king’s house, and the houses of the people, with fire, and brake down the walls of Yerusalem. )

KJB-1611¶ And the Caldeans burnt the kings house, and the houses of the people with fire, and brake downe the wals of Ierusalem.
   (¶ And the Caldeans burnt the kings house, and the houses of the people with fire, and brake down the wals of Yerusalem.)

BshpsMoreouer, the Chaldees burnt vp the kynges palace, with the other houses of the people, and brake downe the walles of Hierusalem.
   (Moreover/What's_more, the Chaldees burnt up the kings palace, with the other houses of the people, and brake down the walls of Yerusalem.)

GnvaAnd the Caldeans burnt the Kings house, and the houses of the people with fire, and brake downe the walles of Ierusalem.
   (And the Caldeans burnt the Kings house, and the houses of the people with fire, and brake down the walls of Yerusalem. )

CvdlMorouer, the Caldees bret vp the kynges palace, with ye other houses of the people, and brake downe the walles off Ierusalem.
   (Moreover/What's_more, the Caldees bret up the kings palace, with ye/you_all other houses of the people, and brake down the walls off Yerusalem.)

WyclAnd Caldeis brenten with fier the hous of the kyng, and the hous of the comun puple, and distrieden the wal of Jerusalem.
   (And Caldeis burnten with fire the house of the king, and the house of the comun people, and destroyedn the wall of Yerusalem.)

LuthUnd die Chaldäer verbrannten beide, des Königs Haus und der Bürger Häuser, und zerbrachen die Mauern zu Jerusalem.
   (And the Chaldäer burnten beide, the kings house and the/of_the Bürger Häuser, and zerbrachen the walls to Yerusalem.)

ClVgDomum quoque regis et domum vulgi succenderunt Chaldæi igni, et murum Jerusalem subverterunt.
   (Domum too king and home vulgi succenderunt Chaldæi igni, and murum Yerusalem subverterunt. )


TSNTyndale Study Notes:

39:1-10 Just as Jeremiah had predicted (34:1-7), the Lord’s judgment fell on Zedekiah and the kingdom of Judah. For other accounts of this event, see 52:4-16; 2 Kgs 25:1-21; 2 Chr 36:11-21; Ezek 24:1-14.


UTNuW Translation Notes:

(Occurrence 0) the king’s house

(Some words not found in UHB: and=DOM house_of the=king and=DOM house_of the,people burned the=Kasdim in/on/at/with,fire and=DOM walls Yerushalayim broke_down )

Zedekiah’s house

(Occurrence 0) the people’s houses

(Some words not found in UHB: and=DOM house_of the=king and=DOM house_of the,people burned the=Kasdim in/on/at/with,fire and=DOM walls Yerushalayim broke_down )

the houses that had belonged to the people of Jerusalem


BMMBibleMapper.com Maps:

Map

Judah Is Exiled to Babylon

Daniel 1; 2 Kings 24-25; 2 Chronicles 36; Jeremiah 39; 52

One of the most significant events in the story of the Old Testament is the exile of Judah to Babylon in 586 B.C. This event–actually the third in a series of exiles to Babylon (the others occurring in 605 B.C. and 597 B.C.)–precipitated several crises in the nation and in Judaism. The northern kingdom of Israel had already been exiled to Assyria over a century earlier in 722 B.C. (2 Kings 15:29; 17:1-6; 1 Chronicles 5:26; see also “Israelites Are Exiled to Assyria” map), and in some ways that exile was even more devastating. Nevertheless, the Temple of the Lord remained intact in Jerusalem as a place where the faithful could continue to offer their sacrifices. With the destruction of Jerusalem and the Temple of the Lord at the hands of the Babylonians, however, sacrifices could no longer be offered at the Tabernacle or Temple of the Lord (Leviticus 17:2-4; Deuteronomy 12:5-7), and the Lord’s promise to provide a land for his people and a descendant on the throne of David no doubt seemed abandoned. At the same time, however, the Judean exiles were allowed to maintain their religious traditions in Babylon, and many even began to thrive there, including Daniel and his friends, who served at the royal court (Daniel 1; see also “The Land of Exile” map). One of the last kings of Babylon expanded Babylonia further by capturing the desert oases of Dumah, Tema, Dedan, and Yathrib (see “Oases of the Arabian Desert” map), but eventually the Median Empire to the north merged with the Persian Empire to the southeast and conquered the Babylonian Empire. King Cyrus of Persia then decreed that the exiled Judeans, now called “Jews,” could return to their homeland if they desired (2 Chronicles 36:22-23; Ezra 1-2; see also “Jews Return from Exile” map).

Map

Nebuchadnezzar’s Final Campaign against Judah

2 Kings 23:19-25:30; Jeremiah 39

The final collapse of the southern kingdom of Judah as an independent nation came at the hands of King Nebuchadnezzar II of Babylon in 586 B.C. Judah had already become a vassal of Egypt in 609 B.C. when King Josiah was killed by Pharaoh Neco at Megiddo (see “Josiah Battles Neco” map). Then in 605 B.C., after Egypt and Assyria were defeated by Nebuchadnezzar at Carchemish, Judah’s vassal loyalty transferred to Babylon. At that time, some of the Judean nobility were sent into exile, including Daniel and his friends (Daniel 1:1-7). Several years later in 597 B.C. a second exile occurred in retaliation for King Jehoiakim’s refusal to continue paying tribute to Babylon, and this likely included the prophet Ezekiel (Ezekiel 1:1-3). Finally, in 586 B.C. Nebuchadnezzar conquered many of the fortified towns throughout Judah and destroyed Jerusalem and the Temple after King Zedekiah refused to submit to his Babylonian overlords any longer. Nebuchadnezzar began this campaign into Judah by heading south along the Great Trunk Road and dividing his forces near Aphek, sending some of them to Jerusalem from the north and others from the southwest. At some point during his siege of Jerusalem, King Hophra of Egypt advanced toward Judah to support Judah’s rebellion against Babylon, and Nebuchadnezzar lifted the siege to confront Hophra (Jeremiah 37:5-8). It is unclear exactly what transpired between Hophra’s forces and Nebuchadnezzar’s forces, but apparently Hophra’s forces returned to Egypt, and Nebuchadnezzar’s forces returned to finish besieging Jerusalem. When the Babylonians finally breached the main northern wall, it became clear that all hope was lost, and King Zedekiah and his sons fled on horseback through a gate at the southeastern corner of Jerusalem (see “Jerusalem during the Early Old Testament” map). They followed the Ascent of Adummim toward Jericho, perhaps seeking to escape to Ammon, but the Babylonians captured Zedekiah and his sons on the plains of Jericho and sent them to Riblah. There they killed Zedekiah’s sons, blinded Zedekiah, and sent him to Babylon to die in exile. After completely destroying Jerusalem and the Temple, the Babylonians sent many other Judean nobles and their families to Babylon (see “Judah Is Exiled to Babylon” map) and appointed a Judean named Gedaliah as governor over the region at Mizpah, thus bringing an end to the independent kingdom of Judah. Around this time it also appears that the Edomites took advantage of Judah’s vulnerable situation and captured territory for themselves in the Negev. In response, the prophets Obadiah and Ezekiel pronounced blistering curses upon the Edomites (Obadiah 1:1-21; Ezekiel 25:12-14).

Map

Temple of the Lord

The Temple of the Lord in Jerusalem, where all Israelite males were commanded to offer sacrifices to the Lord (Exodus 23:14-19; Deuteronomy 16:16-17), underwent several stages of reconstruction and development over hundreds of years. The first Temple was built by King Solomon to replace the aging Tabernacle, and it was constructed on a threshing floor on high ground on the north side of the city (2 Samuel 24; 1 Chronicles 21). Hundreds of years later King Hezekiah expanded the platform surrounding the Temple. When Jerusalem fell to the Babylonians in 586 B.C., the Temple was completely destroyed (2 Kings 25:1-21; 2 Chronicles 36:17-21; Jeremiah 39:1-10; 52:1-30). It was rebuilt in 515 B.C. after a group of Jews returned to Judea from exile in Babylon (Ezra 1:5-6:15; Nehemiah 7:5-65). Herod the Great completely rebuilt and expanded the Temple once again around 20 B.C., making it one of the largest temples in the Roman world. Jesus’ first believers often met together in Solomon’s Colonnade, a columned porch that encircled the Temple Mount, perhaps carrying on a tradition started by Jesus himself (John 10:23; Acts 3:11; 5:12). But Herod’s Temple did not last long: After many Jews revolted against Rome, the Romans eventually recaptured Jerusalem and destroyed the Temple in A.D. 70.

BI Jer 39:8 ©