Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Jer IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50C51C52

Jer 39 V1V2V3V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18

Parallel JER 39:4

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Jer 39:4 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clearImportance=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)

OET-LVAnd_he/it_was just_as saw_them Tsidqiyyāh the_king of_Yəhūdāh and_all/each/any/every the_men the_fighting and_fled and_they_went_out night from the_city the_way of_the_garden the_king in/on/at/with_gate between the_walls and_he/it_went_out the_way the_ˊₐrāⱱāh.

UHBוַ⁠יְהִ֡י כַּ⁠אֲשֶׁ֣ר רָ֠אָ⁠ם צִדְקִיָּ֨הוּ מֶֽלֶךְ־יְהוּדָ֜ה וְ⁠כֹ֣ל ׀ אַנְשֵׁ֣י הַ⁠מִּלְחָמָ֗ה וַֽ֠⁠יִּבְרְחוּ וַ⁠יֵּצְא֨וּ לַ֤יְלָה מִן־הָ⁠עִיר֙ דֶּ֚רֶךְ גַּ֣ן הַ⁠מֶּ֔לֶךְ בְּ⁠שַׁ֖עַר בֵּ֣ין הַ⁠חֹמֹתָ֑יִם וַ⁠יֵּצֵ֖א דֶּ֥רֶךְ הָ⁠עֲרָבָֽה׃
   (va⁠yəhiy ka⁠ʼₐsher rāʼā⁠m ʦidqiyyāhū melek-yəhūdāh və⁠kol ʼanshēy ha⁠mmilḩāmāh va⁠yyiⱱrəḩū va⁠yyēʦəʼū laylāh min-hā⁠ˊīr derek gan ha⁠mmelek bə⁠shaˊar bēyn ha⁠ḩomotāyim va⁠yyēʦēʼ derek hā⁠ˊₐrāⱱāh.)

Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

BrLXXκαὶ Σεδεκίας οὐ μὴ σωθῇ ἐκ χειρὸς τῶν Χαλδαίων, ὅτι παραδόσει παραδοθήσεται εἰς χεῖρας βασιλέως Βαβυλῶνος, καὶ λαλήσει στόμα αὐτοῦ πρὸς στόμα αὐτοῦ, καὶ οἱ ὀφθαλμοὶ αὐτοῦ τοὺς ὀφθαλμοὺς αὐτοῦ ὄψονται·
   (kai Sedekias ou maʸ sōthaʸ ek ⱪeiros tōn Ⱪaldaiōn, hoti paradosei paradothaʸsetai eis ⱪeiras basileōs Babulōnos, kai lalaʸsei stoma autou pros stoma autou, kai hoi ofthalmoi autou tous ofthalmous autou opsontai; )

BrTrand Sedekias shall by no means be delivered out of the hand of the Chaldeans, for he shall certainly be given up into the hands of the king of Babylon, and his mouth shall speak to his mouth, and his eyes shall look upon his eyes;

ULTIt happened that when Zedekiah, king of Judah, and all his fighting men saw them, they fled. They went out at night from the city by the king’s garden path, through the gate between the two walls. The king went out in the direction of the Arabah.

USTWhen King Zedekiah and all his soldiers realized that the army of Babylonia had broken into the city, they fled. They waited until it was dark. Then they went out of the city through the king’s garden, through the gate that was between the two walls. Then they started running toward the plain along the Jordan.

BSB  § When Zedekiah king of Judah and all the soldiers saw them, they fled. They left the city at night by way of the king’s garden, through the gate between the two walls, and they went out along the route to the Arabah.[fn]


39:4 Or the Jordan Valley


OEBOn observing this, Zedekiah, king of Judah, and all the soldiers took to flight, leaving the city during the night by way of the royal garden, by the gate between the two walls, and they made for the Jordan valley.

WEBBEWhen Zedekiah the king of Judah and all the men of war saw them, then they fled and went out of the city by night, by the way of the king’s garden, through the gate between the two walls; and he went out towards the Arabah.

WMBB (Same as above)

NETWhen King Zedekiah of Judah and all his soldiers saw them, they tried to escape. They departed from the city during the night. They took a path through the king’s garden and passed out through the gate between the two walls. Then they headed for the Jordan Valley.

LSVAnd it comes to pass, when Zedekiah king of Judah and all the men of war have seen them, that they flee and go forth by night from the city, the way of the king’s garden, through the gate between the two walls, and he goes forth the way of the plain.

FBVWhen Zedekiah king of Judah and all the defenders saw them there, they ran away. They escaped from the city during the night through the king's garden, passing through the gate between the two walls, and took the road to the Arabah.[fn]


39:4 “The Arabah”: the Jordan Valley.

T4TWhen King Zedekiah and all his soldiers realized that the army of Babylonia had broken into the city, they fled. They waited until it was dark. Then they went out of the city through the king’s garden, through the gate that was between the two walls. Then they started running toward the Jordan River Valley.

LEBAnd then[fn] when[fn] Zedekiah the king of Judah saw them, and all the soldiers[fn] with him, they fled and went out at night from the city by the way of the garden of the king through the gate between the walls. And they went out toward the Jordan Valley.


39:4 Literally “And it was”

39:4 Literally “as that”

39:4 Literally “the men of the war”

BBEAnd when Zedekiah, king of Judah, and all the men of war saw it, they went in flight from the town by night, by the way of the king's garden, through the doorway between the two walls: and they went out by the Arabah.

MoffNo Moff JER book available

JPSAnd it came to pass, that when Zedekiah the king of Judah and all the men of war saw them, then they fled, and went forth out of the city by night, by the way of the king's garden, by the gate betwixt the two walls; and he went out the way of the Arabah.

ASVAnd it came to pass that, when Zedekiah the king of Judah and all the men of war saw them, then they fled, and went forth out of the city by night, by the way of the king’s garden, through the gate betwixt the two walls; and he went out toward the Arabah.

DRAAnd when Sedecias the king of Juda and all the men of war saw them, they fled: and they went forth in the night out of the city by the way of the king’s garden, and by the gate that was between the two walls, and they went; out to the way of the desert.

YLTAnd it cometh to pass, when Zedekiah king of Judah, and all the men of war, have seen them, that they flee and go forth by night from the city, the way of the king's garden, through the gate between the two walls, and he goeth forth the way of the plain.

DrbyAnd it came to pass when Zedekiah the king of Judah and all the men of war saw them, that they fled, and went forth out of the city by night, by the way of the king's garden, by the gate between the two walls; and he went out the way of the plain.

RVAnd it came to pass that when Zedekiah the king of Judah and all the men of war saw them, then they fled, and went forth out of the city by night, by the way of the king’s garden, by the gate betwixt the two walls: and he went out the way of the Arabah.

WbstrAnd it came to pass, when Zedekiah the king of Judah saw them, and all the men of war, then they fled, and went out of the city by night, by the way of the king's garden, by the gate betwixt the two walls: and he went out the way of the plain.

KJB-1769¶ And it came to pass, that when Zedekiah the king of Judah saw them, and all the men of war, then they fled, and went forth out of the city by night, by the way of the king’s garden, by the gate betwixt the two walls: and he went out the way of the plain.
   (¶ And it came to pass, that when Zedekiah the king of Yudah saw them, and all the men of war, then they fled, and went forth out of the city by night, by the way of the king’s garden, by the gate betwixt the two walls: and he went out the way of the plain. )

KJB-1611¶ And it came to passe, that when Zedekiah the king of Iudah saw them and all the men of warre, then they fled and went forth out of the citie by night, by the way of the kings garden, by the gate betwixt the two walles, and hee went out the way of the plaine.
   (¶ And it came to pass, that when Zedekiah the king of Yudah saw them and all the men of war, then they fled and went forth out of the city by night, by the way of the kings garden, by the gate betwixt the two walls, and he went out the way of the plaine.)

BshpsAnd when Zedekia the kyng of Iuda with his souldiers sawe them, then they fled and departed out of the citie by nyght through the kynges garden, and through the port that is betweene the two walles, and so the kyng went towarde the wildernesse:
   (And when Zedekia the king of Yudah with his soldiers saw them, then they fled and departed out of the city by night through the kings garden, and through the port that is between the two walls, and so the king went towarde the wilderness:)

GnvaAnd when Zedekiah the King of Iudah saw them, and all the men of warre, then they fled, and went out of the citie by night, through the Kings garden, and by the gate betweene the two walles, and he went toward the wildernes.
   (And when Zedekiah the King of Yudah saw them, and all the men of war, then they fled, and went out of the city by night, through the Kings garden, and by the gate between the two walls, and he went toward the wildernes. )

CvdlAnd when Sedechias the kynge of Iuda with his soudyers sawe them, they fled, and departed out of ye cite by night thorow the kynges garde, and thorow the porte that is betwene the two walles, and so they wente towarde the wildernesse.
   (And when Sedechias the king of Yudah with his soldiers saw them, they fled, and departed out of ye/you_all cite by night through the kings garde, and through the porte that is between the two walls, and so they went towarde the wilderness.)

WyclAnd whanne Sedechie, the kyng of Juda, and alle the men werriouris hadden seien hem, thei fledden, and yeden out bi niyt fro the citee, bi the weie of the gardyn of the kyng, and bi the yate that was bitwixe twei wallis; and thei yeden out to the weie of desert.
   (And when Sedechie, the king of Yudah, and all the men werriouris had said them, they fled, and went out by niyt from the city, by the way of the gardyn of the king, and by the gate that was between two wallis; and they went out to the way of desert.)

LuthAls sie nun Zedekia, der König Judas, sah samt seinen Kriegsleuten, flohen sie bei Nacht zur Stadt hinaus bei des Königs Garten durchs Tor zwischen zweien Mauern und zogen durchs Feld hindurch.
   (Als they/she/them now Zedekia, the/of_the king Yudas, saw samt his Kriegsleuten, fled they/she/them at night to city hinaus at the kings Garten durchs goal/doorway between zweien walls and pulled durchs Feld hindurch.)

ClVgCumque vidisset eos Sedecias rex Juda, et omnes viri bellatores, fugerunt: et egressi sunt nocte de civitate per viam horti regis, et per portam quæ erat inter duos muros, et egressi sunt ad viam deserti.
   (Cumque had_seen them Sedecias king Yuda, and everyone viri bellatores, fugerunt: and egressi are nocte about civitate through road horti king, and through the_gate which was between duos muros, and egressi are to road deserti. )


TSNTyndale Study Notes:

39:4 The steep slopes of the Kidron Valley on the east side and the Ben-Hinnom Valley on the west and south sides of Jerusalem forced the Babylonian army to concentrate their men to the north. This made it possible for Zedekiah, his family, and his officials to slip out of the south end of the city, cross the Kidron Valley, and travel up and over the Mount of Olives. Although they made this move after nightfall, the noise of their departure alerted Babylonian sentries, and soldiers were soon chasing them.


UTNuW Translation Notes:

(Occurrence 0) They went out at night from the city by the king’s garden path

(Some words not found in UHB: and=he/it_was just=as saw,them Tsidqiyyāh/(Zedekiah) king Yehuda and=all/each/any/every men_of the,fighting and,fled and=they_went_out night from/more_than the=city road/way_of garden the=king in/on/at/with,gate between the,walls and=he/it_went_out road/way_of the,arabah )

Alternate translation: “They left the city at night going out on a path in the king’s garden”


BMMBibleMapper.com Maps:

Map

Judah Is Exiled to Babylon

Daniel 1; 2 Kings 24-25; 2 Chronicles 36; Jeremiah 39; 52

One of the most significant events in the story of the Old Testament is the exile of Judah to Babylon in 586 B.C. This event–actually the third in a series of exiles to Babylon (the others occurring in 605 B.C. and 597 B.C.)–precipitated several crises in the nation and in Judaism. The northern kingdom of Israel had already been exiled to Assyria over a century earlier in 722 B.C. (2 Kings 15:29; 17:1-6; 1 Chronicles 5:26; see also “Israelites Are Exiled to Assyria” map), and in some ways that exile was even more devastating. Nevertheless, the Temple of the Lord remained intact in Jerusalem as a place where the faithful could continue to offer their sacrifices. With the destruction of Jerusalem and the Temple of the Lord at the hands of the Babylonians, however, sacrifices could no longer be offered at the Tabernacle or Temple of the Lord (Leviticus 17:2-4; Deuteronomy 12:5-7), and the Lord’s promise to provide a land for his people and a descendant on the throne of David no doubt seemed abandoned. At the same time, however, the Judean exiles were allowed to maintain their religious traditions in Babylon, and many even began to thrive there, including Daniel and his friends, who served at the royal court (Daniel 1; see also “The Land of Exile” map). One of the last kings of Babylon expanded Babylonia further by capturing the desert oases of Dumah, Tema, Dedan, and Yathrib (see “Oases of the Arabian Desert” map), but eventually the Median Empire to the north merged with the Persian Empire to the southeast and conquered the Babylonian Empire. King Cyrus of Persia then decreed that the exiled Judeans, now called “Jews,” could return to their homeland if they desired (2 Chronicles 36:22-23; Ezra 1-2; see also “Jews Return from Exile” map).

Map

Temple of the Lord

The Temple of the Lord in Jerusalem, where all Israelite males were commanded to offer sacrifices to the Lord (Exodus 23:14-19; Deuteronomy 16:16-17), underwent several stages of reconstruction and development over hundreds of years. The first Temple was built by King Solomon to replace the aging Tabernacle, and it was constructed on a threshing floor on high ground on the north side of the city (2 Samuel 24; 1 Chronicles 21). Hundreds of years later King Hezekiah expanded the platform surrounding the Temple. When Jerusalem fell to the Babylonians in 586 B.C., the Temple was completely destroyed (2 Kings 25:1-21; 2 Chronicles 36:17-21; Jeremiah 39:1-10; 52:1-30). It was rebuilt in 515 B.C. after a group of Jews returned to Judea from exile in Babylon (Ezra 1:5-6:15; Nehemiah 7:5-65). Herod the Great completely rebuilt and expanded the Temple once again around 20 B.C., making it one of the largest temples in the Roman world. Jesus’ first believers often met together in Solomon’s Colonnade, a columned porch that encircled the Temple Mount, perhaps carrying on a tradition started by Jesus himself (John 10:23; Acts 3:11; 5:12). But Herod’s Temple did not last long: After many Jews revolted against Rome, the Romans eventually recaptured Jerusalem and destroyed the Temple in A.D. 70.

Map

Nebuchadnezzar’s Final Campaign against Judah

2 Kings 23:19-25:30; Jeremiah 39

The final collapse of the southern kingdom of Judah as an independent nation came at the hands of King Nebuchadnezzar II of Babylon in 586 B.C. Judah had already become a vassal of Egypt in 609 B.C. when King Josiah was killed by Pharaoh Neco at Megiddo (see “Josiah Battles Neco” map). Then in 605 B.C., after Egypt and Assyria were defeated by Nebuchadnezzar at Carchemish, Judah’s vassal loyalty transferred to Babylon. At that time, some of the Judean nobility were sent into exile, including Daniel and his friends (Daniel 1:1-7). Several years later in 597 B.C. a second exile occurred in retaliation for King Jehoiakim’s refusal to continue paying tribute to Babylon, and this likely included the prophet Ezekiel (Ezekiel 1:1-3). Finally, in 586 B.C. Nebuchadnezzar conquered many of the fortified towns throughout Judah and destroyed Jerusalem and the Temple after King Zedekiah refused to submit to his Babylonian overlords any longer. Nebuchadnezzar began this campaign into Judah by heading south along the Great Trunk Road and dividing his forces near Aphek, sending some of them to Jerusalem from the north and others from the southwest. At some point during his siege of Jerusalem, King Hophra of Egypt advanced toward Judah to support Judah’s rebellion against Babylon, and Nebuchadnezzar lifted the siege to confront Hophra (Jeremiah 37:5-8). It is unclear exactly what transpired between Hophra’s forces and Nebuchadnezzar’s forces, but apparently Hophra’s forces returned to Egypt, and Nebuchadnezzar’s forces returned to finish besieging Jerusalem. When the Babylonians finally breached the main northern wall, it became clear that all hope was lost, and King Zedekiah and his sons fled on horseback through a gate at the southeastern corner of Jerusalem (see “Jerusalem during the Early Old Testament” map). They followed the Ascent of Adummim toward Jericho, perhaps seeking to escape to Ammon, but the Babylonians captured Zedekiah and his sons on the plains of Jericho and sent them to Riblah. There they killed Zedekiah’s sons, blinded Zedekiah, and sent him to Babylon to die in exile. After completely destroying Jerusalem and the Temple, the Babylonians sent many other Judean nobles and their families to Babylon (see “Judah Is Exiled to Babylon” map) and appointed a Judean named Gedaliah as governor over the region at Mizpah, thus bringing an end to the independent kingdom of Judah. Around this time it also appears that the Edomites took advantage of Judah’s vulnerable situation and captured territory for themselves in the Negev. In response, the prophets Obadiah and Ezekiel pronounced blistering curses upon the Edomites (Obadiah 1:1-21; Ezekiel 25:12-14).

BI Jer 39:4 ©