Open Bible Data Home About News OET Key
OET-LV GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1 SAM 2 SAM PSA AMOS HOS 1 KI 2 KI 1 CHR 2 CHR PROV ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1 TH 2 TH 1 COR 2 COR ROM COL PHM EPH PHP 1 TIM TIT 1 PET 2 PET 2 TIM HEB YUD 1 YHN 2 YHN 3 YHN REV
JER C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34 C35 C36 C37 C38 C39 C40 C41 C42 C43 C44 C45 C46 C47 C48 C49 C50 C51 C52
OET-LV JER Chapter 38
OET ◄ JER 38 ► ║ ©
This is still a very early look into the unfinished text of the Open English Translation of the Bible. Please double-check the text in advance before using in public.
Hide marks
38 And _ Shə faţyāh _ he/it _ listened the _ son_ of Mattān and _ Gə dalyāh the _ son_ of Fashḩūr and _ Jucal the _ son_ of Shelemyāh and _ Fashḩūr the _ son_ of Malkīyyāh DOM the _ words/messages which Yirmə yāh was _ speaking to all _ of the _ people to _ say .
2 thus YHWH he _ says the _ one _ who _ remains in _ city (the) _ this he _ will_ die by _ sword by _ famine and _ by _ pestilence and _ the _ one _ who _ goes_ out to the _ _ from_ Kasdiy wwww [fn ] and _ it _ will_ belong for _ him/it life _ of_ his to _ plunder and _ he _ will_ live .
3 thus YHWH he _ says certainly _ (be_ given) it _ will_ be_ given the _ city (the) _ this in _ the _ hand_ of the _ army_ of the _ king of _ Bāⱱel and _ he _ will _ capture_ it .
4 And _ they _ said the _ officials to the _ king let _ him_ be_ put_ to_ death please DOM the _ man the _ this if/because therefore yes/correct/thus/so he is _ making_ drop DOM the _ hands_ of the _ men_ of (the) _ war who _ remain in _ city (the) _ this and _ DOM the _ hands_ of all _ of the _ people by _ speaking to _ them according _ the _ words/messages the _ these if/because the _ man the _ this not _ he is _ seeking for _ welfare for _ people the _ this if/because (if) for _ harm .
5 And _ he/it _ said the _ king Tsidqiyyāh /(Zedekiah) there he is _ in_ your _ of_ hand if/because not the _ king he _ is_ able you(pl) anything .
6 And _ they _ took DOM Yirmə yāh /(Jeremiah) and _ they _ threw DOM _ him/it into the _ cistern of _ Malkīyyāh the _ son_ of the _ king which was _ in_ the _ courtyard_ of the _ guard and _ they _ let_ down DOM Yirmə yāh with _ ropes and _ in _ cistern there _ was _ not water if/because (if) mud and _ Yirmə yāh _ he _ sank in _ mud .
7 and _ Ebed _ he/it _ listened Melek the _ Kūshiy/(Cushi)te a _ man_ of a _ court-official and _ he in _ house _ of the _ king if/because _ that they _ had_ put DOM Yirmə yāh into the _ cistern and _ the _ king was _ sitting in _ the _ gate_ of Binyāmīn .
8 And _ Ebed _ he/it _ went_ out Melek from _ the _ house_ of the _ king and _ he/it _ spoke to the _ king to _ say .
9 My _ master the _ king they _ have_ done_ evil the _ men the _ these DOM all _ of that they _ have_ done to _ Yirmə yāh the _ prophet DOM whom they _ have_ thrown into the _ cistern and _ he/it _ died in _ his _ place from _ face/in _ front_ of (the) _ famine if/because not the _ food yet is _ in_ city .
10 And _ he _ commanded the _ king DOM Ebed Melek the _ Kūshiyte to _ say take in _ your _ of_ hand from _ here thirty men and _ you _ will_ bring_ up DOM Yirmə yāh the _ prophet from the _ cistern before he _ will_ die .
11 And _ he/it _ took Ebed Melek DOM the _ men in _ his/its _ hand and _ he _ went the _ house_ of the _ king to under the _ storehouse and _ he/it _ took from _ there worn _ out_ things_ of the [fn ] and _ worn _ out_ things_ of rags and _ he _ let _ them_ down to Yirmə yāh /(Jeremiah) into the _ cistern with _ ropes .
12 And _ Ebed _ he/it _ said Melek the _ Kūshiy/(Cushi)te to Yirmə yāh put please the _ worn_ out_ things_ of the _ clothes and _ the _ rags under the _ joints_ of your _ two’s_ hands_ of_ of from _ under to _ the _ ropes and _ Yirmə yāh _ he/it _ made thus .
13 And _ they _ drew_ out DOM Yirmə yāh with _ ropes and _ they _ brought_ up DOM _ him/it from the _ cistern and _ Yirmə yāh _ he/it _ sat_ down//remained//lived in _ the _ courtyard_ of the _ guard .
14 and _ he _ sent the _ king Tsidqiyyāh /(Zedekiah) and _ he/it _ took DOM Yirmə yāh the _ prophet to _ him/it to an _ entrance the _ third which in _ house _ of YHWH and _ he/it _ said the _ king to Yirmə yāh am _ about_ to_ ask I you a _ matter do _ not hide from _ me anything .
15 And _ Yirmə yāh _ he/it _ said to Tsidqiyyāh if/because I _ will_ tell to/for _ yourself(m) am _ not certainly _ (put_ to_ death) will _ you _ put_ me_ to_ death and _ because/when I _ will _ counsel_ you not you _ will_ listen to _ me .
16 And _ he _ swore the _ king Tsidqiyyāh to Yirmə yāh in _ secrecy to _ say by _ the_ life of _ YHWH wwww [fn ] who he _ has_ made to/for _ us DOM the _ living _ creatures (the) _ this if I _ will _ put_ you_ to_ death and _ if I _ will _ give_ you in _ the _ hand_ of the _ men the _ these who are _ seeking DOM life _ of_ your .
17 and _ Yirmə yāh /(Jeremiah) _ he/it _ said to Tsidqiyyāh thus YHWH he _ says the _ god_ of hosts the _ god_ of Yisrāʼēl /(Israel) if indeed _ (go_ out) you _ will_ go_ out to the _ commanders_ of the _ king_ of Bāⱱel and _ it _ will_ live self _ of_ your and _ the _ city (the) _ this not it _ will_ be_ burnt with _ fire and _ you _ will_ live you and _ your _ of_ household .
18 And _ if not you _ will_ go_ out to the _ commanders_ of the _ king_ of Bāⱱel and _ it _ will_ be_ given the _ city (the) _ this in _ the _ hand_ of the _ _ from_ Kasdiy and _ they _ will _ burn_ it with _ fire and _ you(ms) not you _ will_ escape from _ their _ of_ hand .
19 and _ he/it _ said the _ king Tsidqiyyāh /(Zedekiah) to Yirmə yāh I am _ dreading DOM the _ Yə hūdī/(Judeans) who they _ have_ fallen to the _ _ from_ Kasdiy lest they _ should_ give DOM _ me in _ their _ of_ hand and _ they _ will_ deal_ wantonly with _ me .
20 and _ Yirmə yāh _ he/it _ said not they _ will_ give listen please to _ the _ voice_ of YHWH to _ that _ which I am _ speaking to _ you so _ that _ it_ may_ go_ well to/for _ yourself(m) self _ of_ your and _ so _ that_ it_ may_ live .
21 And _ if are _ refusing you to _ go _ out this is _ the_ thing which he _ has _ shown_ me YHWH .
22 And _ see/lo/see all _ of the _ women who they _ are_ left in _ house _ of the _ king_ of Yə hūdāh/(Judah) are _ about_ to_ be_ brought_ out to the _ commanders_ of the _ king_ of Bāⱱel and _ they will _ be_ saying they _ misled _ you and _ they _ prevailed to/for _ yourself(m) the _ people_ of your _ peace_ of_ of they _ are_ sunk in _ mire feet _ of_ your they _ have_ turned backwards .
23 And _ DOM all _ of wives _ of_ your and _ DOM children _ of_ your people _ will_ bring_ out to the _ _ from_ Kasdiy and _ you(ms) not you _ will_ escape from _ their _ of_ hand if/because by _ the _ hand_ of the _ king_ of Bāⱱel you _ will_ be_ captured and _ DOM the _ city (the) _ this you _ will_ burn with _ fire .
24 and _ Tsidqiyyāh /(Zedekiah) _ he/it _ said to Yirmə yāh /(Jeremiah) anyone not let _ him_ know in _ words/messages the _ these and _ not you _ will_ die .
25 And _ because/when they _ will_ hear the _ officials if/because _ that I _ have_ spoken with _ you and _ they _ will_ come to _ you and _ they _ will_ say to _ you tell please to/for _ us what did _ you_ say to the _ king do _ not hide _ from _ him/it and _ not we _ will _ put_ you_ to_ death and _ what did _ he_ say to _ you the _ king .
26 And _ you _ will_ say to _ them was _ making_ fall I supplication _ of_ my to _ (the) _ face_ of/in_ front_ of/before the _ king to _ not to _ send _ me_ back the _ house_ of Yōnātān/(Yə hōnātān/(Jonathan)) to _ die there .
27 and _ all _ of _ they _ came the _ officials to Yirmə yāh and _ they _ asked DOM _ him/it and _ he _ told to/for _ them according _ to _ all_ of the _ words/messages the _ these which he _ had_ commanded the _ king and _ they _ kept_ silent from _ him/it if/because not it _ had_ been_ heard the _ message .
28 and _ Yirmə yāh _ he/it _ sat_ down//remained//lived in _ the _ courtyard_ of the _ guard until the _ day when Yə rūshālam/(Jerusalem) it _ was_ captured and _ it _ was just _ as it _ was_ captured Yə rūshālam/(Jerusalem) .
OET ◄ JER 38 ► ║ ©
JER C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34 C35 C36 C37 C38 C39 C40 C41 C42 C43 C44 C45 C46 C47 C48 C49 C50 C51 C52