Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
OET-LV By Document By Chapter Details
OET-LV GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
JER C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34 C35 C36 C37 C38 C39 C40 C41 C42 C43 C44 C45 C46 C47 C48 C49 C50 C51 C52
This is still a very early look into the unfinished text of the Open English Translation of the Bible. Please double-check the text in advance before using in public.
40 the_word which it_came to Yirməyāh/(Jeremiah) from_with YHWH after set_free DOM_him/it Nəⱱūzarʼₐdān [the]_chief_of [the]_bodyguards from the_Rāmāh in/on/at/with_found_he DOM_him/it and_he [was]_bound in/on/at/with_chains in_the_middle all_of the_exile[s]_of Yərūshālam/(Jerusalem) and_Yəhūdāh/(Yihudah) the_exiled Bāⱱel_to.
2 And_ [the]_chief_of _he/it_took [the]_bodyguards to_Yirməyāh and_he/it_said to_him/it YHWH god_of_your he_spoke DOM the_disaster the_this against the_place the_this.
3 And_he/it_brought and_ YHWH _he/it_made just_as he_said if/because you_all_sinned to/for_YHWH and_not you_all_listened in/on/at/with_voice_of_his and_it_was to/for_you_all wwww[fn] the_this.
4 And_now here released_you the_day from the_chains which [are]_on hands_of_your if [is]_good in/on/at/with_eyes_of_you to_come with_me Bāⱱel come and_I_will_set DOM eye_of_me of_you and_if [is]_displeasing in/on/at/with_eyes_of_you to_come with_me Bāⱱel refrain see all_of the_earth/land to_your_face to [the_place]_good and_near/to the_right in/on/at/with_eyes_of_you to_go there_to go.
5 And_still_he not he_will_return and_return to Gədalyāh the_son_of ʼAḩīqām the_son_of Shāfān whom he_has_appointed the_king_of Bāⱱel in/on/at/with_towns_of Yəhūdāh/(Judah) and_stay with_him/it in_the_middle the_people or to any_of the_right in/on/at/with_eyes_of_you to_go go and_gave to_him/it [the]_chief_of [the]_bodyguards a_food_allowance and_present and_he/it_sent_out/away_him/it.
6 And_ Yirməyāh/(Jeremiah) _went to Gədalyāh the_son_of ʼAḩīqām the_Miʦpāh_at and_he/it_sat_down//remained//lived with_him/it in_the_middle the_people the_left on_the_earth.
7 and_ all_of _heard the_commanders_of the_forces which in_the_field they and_men_of_their if/because_that the_king_of he_had_appointed of_Bāⱱel DOM Gədalyāh the_son_of ʼAḩīqām on_the_earth and_because/when he_had_appointed with_him/it men and_women and_children and_of_poorest_of the_earth/land of_who not they_had_been_taken_into_exile Bāⱱel_to.
8 And_they_came to Gədalyāh the_Miʦpāh_at and_Yishmāˊʼēl/(Ishmael) the_son_of Nətanyāh and_Yōḩānān/(Johanan) and_Yōnātān/(Jonathan) the_sons_of Qārēaḩ and_Sərāyāh the_son_of Tanḩumet and_the_sons of_Ephai[fn] the_Nəţofātī and_Jezaniah the_son_of the_Maˊₐkāhite they and_men_of_their.
9 And_swore to/for_them Gədalyāh the_son_of ʼAḩīqām the_son_of Shāfān and_to_men_of_their to_say do_not be_afraid to_serve the_ones_from_Kasdiy dwell in/on_the_earth and_serve DOM the_king_of Bāⱱel and_go_well with_you_all.
10 And_me look_I [will_be]_dwelling in/on/at/with_Miʦpāh to_represent to_(the)_face_of/in_front_of/before the_ones_from_Kasdiy who they_will_come to_us and_you_all gather wine and_summer_fruit and_oil and_put in/on/at/with_vessels_of_your_all’s and_live in/on/at/with_towns_of_your_all’s which you_all_have_taken_hold_of.
11 And_also all_of the_Yəhūdī/(Judeans) who in/on/at/with_Mōʼāⱱ and_in/on/at/with_sons_of ˊAmmōn and_in/on/at/with_ʼEdōm and_which in_all the_lands they_heard if/because_that he_had_given the_king_of Bāⱱel a_remnant in_Yəhūdāh/(Judah) and_because/when he_had_appointed over_them DOM Gədalyāh the_son_of ʼAḩīqām the_son_of Shāfān.
12 And_ all_of _returned the_Yəhūdī from_all the_places where they_had_been_driven_away there and_they_came the_land_of Yəhūdāh to Gədalyāh the_Miʦpāh_at and_gathered wine and_summer_fruit much exceedingly.
13 and_Yōḩānān/(Johanan) the_son_of Qārēaḩ and_all the_commanders_of the_forces which in_the_field they_came to Gədalyāh the_Miʦpāh_at.
14 And_they_said to_him/it to_know[fn] do_you_know if/because_that Baalis the_king_of the_people_of ˊAmmōn he_has_sent DOM Yishmāˊʼēl/(Ishmael) the_son_of Nətanyāh to_kill_your life and_not he_believed to/for_them Gədalyāh the_son_of ʼAḩīqām.
15 And_Yōḩānān the_son_of Qārēaḩ he_said to Gədalyāh in/on/at/with_private in/on/at/with_Miʦpāh to_say let_me_go please and_kill DOM Yishmāˊʼēl/(Ishmael) the_son_of Nətanyāh and_one not he_will_know to/for_what kill_your life and_scattered all_of Yəhūdāh the_gathered around_you and_perish the_remnant_of Yəhūdāh.
16 And_ Gədalyāh _he/it_said the_son_of ʼAḩīqām to Yōḩānān the_son_of Qārēaḩ do_not do[fn] DOM the_thing the_this if/because falsehood you [are]_speaking concerning Yishmāˊʼēl/(Ishmael).
40:3 Variant note: דבר: (x-qere) ’הַ/דָּבָ֥ר’: lemma_d/1697 morph_HTd/Ncmsa id_242Lg הַ/דָּבָ֥ר
40:8 Variant note: עופי: (x-qere) ’עֵיפַ֣י’: lemma_5778 morph_HNp id_24sir עֵיפַ֣י
40:14 Note: We read one or more accents in L differently than BHS. Often this notation indicates a typographical error in BHS.
40:16 Variant note: תעש: (x-qere) ’תַּעֲשֵׂ֖ה’: lemma_6213 a n_1.0 morph_HVqj2ms id_249Tk תַּעֲשֵׂ֖ה
JER C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34 C35 C36 C37 C38 C39 C40 C41 C42 C43 C44 C45 C46 C47 C48 C49 C50 C51 C52