Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

ParallelVerse GENEXOJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICZEPHABLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALTOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD1 YHN2 YHN3 YHNREV

Ges IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9

Ges 5 V1V4V7V10V13V16V19V22V25V28V31V34V37V40V43V49V52V55V58V61V64V67V70V73

Parallel GES 5:46

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible—click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed as a tool for doing comparisons of different translations—the older translations are further down the page (so you can read up from the bottom to trace the English translation history). The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible—please double-check these texts in advance before using in public.

BI Ges 5:46 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance to us=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)The priests and the Levites and some of the people lived in Jerusalem and the country. The holy singers also and the gatekeepers and all Israel lived in their villages.

BrLXXΚαὶ κατῳκίσθησαν οἱ ἱερεῖς, καὶ οἱ Λευεῖται, καὶ οἱ ἐκ τοῦ λαοῦ αὐτοῦ ἐν Ἱερουσαλὴμ καὶ τῇ χώρᾳ, οἵ τε ἱεροψάλται, καὶ οἱ θυρωροὶ, καὶ πᾶς Ἰσραὴλ ἐν ταῖς κώμαις αὐτῶν.
   (Kai katōikisthaʸsan hoi hiereis, kai hoi Leueitai, kai hoi ek tou laou autou en Hierousalaʸm kai taʸ ⱪōra, hoi te hieropsaltai, kai hoi thurōroi, kai pas Israaʸl en tais kōmais autōn. )

BrTrAnd so dwelt the priests and the Levites and the people in Jerusalem, and in the country, the singers also and the porters; and all Israel in their villages.


WEBBEThe priests and the Levites and some of the people lived in Jerusalem and the country. The holy singers also and the gatekeepers and all Israel lived in their villages.

DRANo DRA GES book available

RVAnd the priests and the Levites and they that were of the people dwelt in Jerusalem and the country; the holy singers also and the porters and all Israel in their villages.
   (And the priests and the Levites and they that were of the people dwelt in Yerusalem and the country; the holy singers also and the porters and all Israel in their villages. )

KJB-1769And so dwelt the priests and the Levites and the people in Jerusalem, and in the country, the singers also and the porters; and all Israel in their villages.
   (And so dwelt the priests and the Levites and the people in Yerusalem, and in the country, the singers also and the porters; and all Israel in their villages. )

KJB-1611And so dwelt the Priests, and the Leuites, and the people in Ierusalem, and in the countrey: the Singers also, and the Porters, and all Israel in their villages.
   (Modernised spelling is same as from KJB-1769 above, apart from capitalisation and punctuation)

WyclAnd ther dwelliden prestis, and dekens, and othere, that weren of the peple, in Jerusalem, and in the rewme; and the hooly syngers, and vsshers, and al Israel, in her regiouns.
   (And there dwelled/dwelt priests, and dekens, and other, that were of the peple, in Yerusalem, and in the realm; and the wholey singers, and usshers, and all Israel, in her regiouns.)

BI Ges 5:46 ©