Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

ParallelVerse GENEXOJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICZEPHABLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALTOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD1 YHN2 YHN3 YHNREV

Ges IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9

Ges 5 V1V4V7V10V13V16V19V22V25V28V31V34V37V40V43V46V49V52V55V58V61V64V67V73

Parallel GES 5:70

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible—click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed as a tool for doing comparisons of different translations—the older translations are further down the page (so you can read up from the bottom to trace the English translation history). The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible—please double-check these texts in advance before using in public.

BI Ges 5:70 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance to us=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)Then Zorobabel, Jesus and the chief men of the families of Israel said to them, “It is not for you to build the house for the Lord our God.

BrLXXΚαὶ εἶπεν αὐτοῖς Ζοροβάβελ καὶ Ἰησοῦς καὶ οἱ ἡγούμενοι τῶν πατριῶν τοῦ Ἰσραὴλ, οὐχ ἡμῖν καὶ ὑμῖν τοῦ οἰκοδομῆσαι τὸν οἶκον Κυρίῳ Θεῷ ἡμῶν.
   (Kai eipen autois Zorobabel kai Yaʸsous kai hoi haʸgoumenoi tōn patriōn tou Israaʸl, ouⱪ haʸmin kai humin tou oikodomaʸsai ton oikon Kuriōi Theōi haʸmōn. )

BrTrThen Zorobabel and Jesus and the chief of the families of Israel said unto them, It is not for us and you to build together an house unto the Lord our God.


WEBBEThen Zorobabel, Jesus and the chief men of the families of Israel said to them, “It is not for you to build the house for the Lord our God.

DRANo DRA GES book available

RVThen Zorobabel and Jesus and the chief men of the families of Israel said unto them, It is not [fn] for you to build the house unto the Lord our God.


5:70 Another reading is, for us and you.

KJB-1769Then Zorobabel and Jesus and the chief of the families of Israel said unto them, It is not for us and you to build together an house unto the Lord our God.

KJB-1611Then Zorobabel and Iesus, and the chiefe of the families of Israel said vnto them, It is not for vs and you to build together an house vnto the Lord our God.
   (Modernised spelling is same as from KJB-1769 above, apart from punctuation)

WyclAnd Sorobabel, and Jesus, and the princis of the tounnus of Israel seiden to hem,
   (And Sorobabel, and Yesus, and the princes of the townnus of Israel said to them,)

BI Ges 5:70 ©