Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

ParallelVerse GENEXOJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICZEPHABLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALTOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD1 YHN2 YHN3 YHNREV

Ges IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9

Ges 8 V1V5V9V13V17V21V25V29V33V37V41V45V49V53V57V61V65V69V73V77V81V85V89V93

Parallel GES 8:92

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible—click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed as a tool for doing comparisons of different translations—the older translations are further down the page (so you can read up from the bottom to trace the English translation history). The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible—please double-check these texts in advance before using in public.

BI Ges 8:92 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance to us=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)Then Jechonias the son of Jeelus, one of the sons of Israel, called out, and said, “O Esdras, we have sinned against the Lord God, we have married foreign women of the heathen of the land, but there is still hope for Israel.

BrLXXΚαὶ φωνήσας Ἰεχονίας Ἰεήλου τῶν υἱῶν Ἰσραὴλ, εἶπεν, Ἔσδρα, ἡμεῖς ἡμάρτομεν εἰς τὸν Κύριον· συνῳκίσαμεν γυναῖκας ἀλλογενεῖς ἐκ τῶν ἐθνῶν τῆς γῆς· καὶ νῦν ἐστιν ἐπάνω πᾶς Ἰσραήλ.
   (Kai fōnaʸsas Ieⱪonias Ieaʸlou tōn huiōn Israaʸl, eipen, Esdra, haʸmeis haʸmartomen eis ton Kurion; sunōikisamen gunaikas allogeneis ek tōn ethnōn taʸs gaʸs; kai nun estin epanō pas Israaʸl. )

BrTrThen Jechonias the son of Jeelus, one of the children of Israel, called out and said, O Esdras, we have sinned against the Lord; we have married strange women of the nations of the land, and now is all Israel aloft.


WEBBEThen Jechonias the son of Jeelus, one of the sons of Israel, called out, and said, “O Esdras, we have sinned against the Lord God, we have married foreign women of the heathen of the land, but there is still hope for Israel.

DRANo DRA GES book available

RVThen Jechonias the son of Jeelus, one of the sons of Israel, called out, and said, O Esdras, we have sinned against the Lord God, we have married strange women of the heathen of the land, and now is all Israel [fn] aloft.
   (Then Jechonias the son of Jeelus, one of the sons of Israel, called out, and said, Oh Esdras, we have sinned against the Lord God, we have married strange women of the heathen of the land, and now is all Israel aloft. )


8:92 Or, exalted Deut. xxviii. 13.

KJB-1769Then Jechonias the son of Jeelus, one of the sons of Israel, called out, and said, O Esdras, we have sinned against the Lord God, we have married strange women of the nations of the land, and now is all Israel aloft.
   (Then Jechonias the son of Jeelus, one of the sons of Israel, called out, and said, Oh Esdras, we have sinned against the Lord God, we have married strange women of the nations of the land, and now is all Israel aloft. )

KJB-1611Then Iechonias the sonne of Ieelus, one of the sonnes of Israel called out and saide, O Esdras, wee haue sinned against the Lord God, wee haue maried strange women of the nations of the land, & now is all Israel aloft.
   (Then Yechonias the son of Yeelus, one of the sons of Israel called out and said, Oh Esdras, we have sinned against the Lord God, we have married strange women of the nations of the land, and now is all Israel aloft.)

WyclAnd whanne Esdras honouringe knowlechide, wepinge, he fel doun to the erthe bifore the temple, ther ben gederid bifore him a ful gret multitude of Jerusalem, men, and wymmen, and younge men, and younge wymmen; forsothe the wepynge was gret in that multitude.
   (And when Esdras honouringe knowlechide, weeping, he fell down to the earth before the temple, there been gederid before him a full great multitude of Yerusalem, men, and women, and younge men, and younge women; for_certain/truly the weeping was great in that multitude.)

BI Ges 8:92 ©