Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Ges IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9

Ges 8 V1V5V9V13V17V21V25V29V33V37V41V45V49V53V57V61V65V69V73V77V81V89V93

Parallel GES 8:85

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Ges 8:85 ©

OET-RVNo OET-RV GES book available

OET-LVNo OET-LV GES book available

ULTNo ULT GES book available

USTNo UST GES book available


BSBNo BSB GES book available

OEBNo OEB GES book available

WEB You shall never seek to have peace with them, that you may be strong, and eat the good things of the land, and that you may leave it for an inheritance to your children for evermore.’

WMBNo WMB GES book available

NETNo NET GES book available

LSVNo LSV GES book available

FBVNo FBV GES book available

T4TNo T4T GES book available

LEBNo LEB GES book available

BBENo BBE GES book available

MOFNo MOF GES book available

ASVNo ASV GES book available

DRANo DRA GES book available

YLTNo YLT GES book available

DBYNo DBY GES book available

RV Neither shall ye seek to have peace with them for ever, that ye may be strong, and eat the good things of the land, and that ye may leave it for an inheritance unto your children for evermore.

WBSNo WBS GES book available

KJB Moreover ye shall never seek to have peace with them, that ye may be strong, and eat the good things of the land, and that ye may leave the inheritance of the land unto your children for evermore.
  (Moreover ye/you_all shall never seek to have peace with them, that ye/you_all may be strong, and eat the good things of the land, and that ye/you_all may leave the inheritance of the land unto your children for evermore. )

BBNo BB GES book available

GNVNo GNV GES book available

CBNo CB GES book available

WYC And now therfor ye schul not ioyne youre douytris to her sones, and her douytris ye schul not take to youre sones;
  (And now therefore ye/you_all schul not ioyne your(pl) daughters to her sons, and her daughters ye/you_all schul not take to your(pl) sons;)

LUTNo LUT GES book available

CLVNo CLV GES book available

BRN Moreover ye shall never seek to have peace with them, that ye may be strong, and eat the good things of the land, and that ye may leave the inheritance of the land unto your children for evermore.

BrLXX καὶ οὐ ζητήσετε εἰρηνεῦσαι τὰ πρὸς αὐτοὺς τὸν ἅπαντα χρόνον, ἵνα ἰσχύσαντες φάγητε τὰ ἀγαθὰ τῆς γῆς, καὶ κατακληρονομήσητε τοῖς τέκνοις ὑμῶν ἕως αἰῶνος.
  (kai ou zaʸtaʸsete eiraʸneusai ta pros autous ton hapanta ⱪronon, hina isⱪusantes fagaʸte ta agatha taʸs gaʸs, kai kataklaʸronomaʸsaʸte tois teknois humōn heōs aiōnos. )

BI Ges 8:85 ©