Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
ParallelVerse GEN EXO JOB JOS JDG RUTH 1 SAM 2 SAM PSA AMOS HOS 1 KI 2 KI 1 CHR 2 CHR PROV ECC SNG JOEL MIC ZEP HAB LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL TOB YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1 TH 2 TH 1 COR 2 COR ROM COL PHM EPH PHP 1 TIM TIT 1 PET 2 PET 2 TIM HEB YUD 1 YHN 2 YHN 3 YHN REV
Ges Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9
Ges 8 V1 V5 V9 V13 V17 V21 V25 V29 V33 V37 V41 V45 V49 V53 V57 V61 V65 V69 V73 V77 V81 V85 V93
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible—click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed as a tool for doing comparisons of different translations—the older translations are further down the page (so you can read up from the bottom to trace the English translation history). The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible—please double-check these texts in advance before using in public.
Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance to us=normal (All still tentative.)
OET (OET-RV) O Lord of Israel, you are true, for we are left a root this day.
BrLXX Κύριε τοῦ Ἰσραὴλ, ἀληθινὸς εἶ· κατελείφθημεν γὰρ ῥίζα ἐν τῇ σήμερον.
(Kurie tou Israaʸl, alaʸthinos ei; kateleifthaʸmen gar ɽiza en taʸ saʸmeron. )
BrTr O Lord of Israel, thou art true: for we are left a root this day.
WEBBE O Lord of Israel, you are true, for we are left a root this day.
DRA No DRA GES book available
RV O Lord of Israel, thou art true: for we are left a root this day.
(Oh Lord of Israel, thou/you art true: for we are left a root this day. )
KJB-1769 O Lord of Israel, thou art true: for we are left a root this day.
(Oh Lord of Israel, thou/you art true: for we are left a root this day. )
KJB-1611 O Lord of Israel, thou art true: for we are left a root this day.
(Modernised spelling is same as from KJB-1769 above)
Wycl Whether thou schalt not wraththen to us, to lese us, for til the roote be forsaken, and oure seed?
(Whether thou/you shalt/shall not wrathn to us, to lese us, for till the root be forsaken, and our seed?)