Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

ParallelVerse GENEXOJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICZEPHABLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALTOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD1 YHN2 YHN3 YHNREV

Ges IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9

Ges 8 V1V5V9V13V17V21V25V29V33V37V41V45V49V53V57V61V65V69V73V77V81V85V93

Parallel GES 8:89

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible—click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed as a tool for doing comparisons of different translations—the older translations are further down the page (so you can read up from the bottom to trace the English translation history). The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible—please double-check these texts in advance before using in public.

BI Ges 8:89 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance to us=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)O Lord of Israel, you are true, for we are left a root this day.

BrLXXΚύριε τοῦ Ἰσραὴλ, ἀληθινὸς εἶ· κατελείφθημεν γὰρ ῥίζα ἐν τῇ σήμερον.
   (Kurie tou Israaʸl, alaʸthinos ei; kateleifthaʸmen gar ɽiza en taʸ saʸmeron. )

BrTrO Lord of Israel, thou art true: for we are left a root this day.


WEBBEO Lord of Israel, you are true, for we are left a root this day.

DRANo DRA GES book available

RVO Lord of Israel, thou art true: for we are left a root this day.
   (Oh Lord of Israel, thou/you art true: for we are left a root this day. )

KJB-1769O Lord of Israel, thou art true: for we are left a root this day.
   (Oh Lord of Israel, thou/you art true: for we are left a root this day. )

KJB-1611O Lord of Israel, thou art true: for we are left a root this day.
   (Modernised spelling is same as from KJB-1769 above)

WyclWhether thou schalt not wraththen to us, to lese us, for til the roote be forsaken, and oure seed?
   (Whether thou/you shalt/shall not wrathn to us, to lese us, for till the root be forsaken, and our seed?)

BI Ges 8:89 ©