Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV ULT UST BSB OEB WEBBE NET TCNT T4T LEB Wymth RV KJB-1769 KJB-1611 BrLXX Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
NET By Document By Section By Chapter Details
NET GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA 1KI 2KI 1CH 2CH EZRA NEH EST JOB PSA PRO ECC SNG ISA JER LAM EZE DAN HOS JOEL AMOS OBA YNA MIC NAH HAB ZEP HAG ZEC MAL MAT MARK LUKE YHN ACTs ROM 1COR 2COR GAL EPH PHP COL 1TH 2TH 1TIM 2TIM TIT PHM HEB YAC 1PET 2PET 1YHN 2YHN 3YHN YUD REV
JER C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34 C35 C36 C37 C38 C39 C40 C41 C42 C43 C44 C45 C46 C47 C48 C49 C50 C51 C52
A Plot Against Jeremiah is Revealed and He Complains of Injustice
18 The Lord gave me knowledge, that I might have understanding.
Then he showed me what the people were doing.
19 Before this I had been like a docile lamb ready to be led to the slaughter.
I did not know they were making plans to kill me.
I did not know they were saying,
“Let’s destroy the tree along with its fruit!
Let’s remove Jeremiah from the world of the living
so people will not even be reminded of him any more.”
20 So I said to the Lord,
“O Lord who rules over all, you are a just judge!
You examine people’s hearts and minds.
I want to see you pay them back for what they have done
because I trust you to vindicate my cause.”
21 Then the Lord told me about some men from Anathoth who were threatening to kill me. They had threatened, “Stop prophesying in the name of the Lord or we will kill you!” 22 So the Lord who rules over all said, “I will surely punish them! Their young men will be killed in battle. Their sons and daughters will die of starvation. 23 Not one of them will survive. I will bring disaster on those men from Anathoth who threatened you. A day of reckoning is coming for them.”
12 Lord, you have always been fair
whenever I have complained to you.
However, I would like to speak with you about the disposition of justice.
Why are wicked people successful?
Why do all dishonest people have such easy lives?
2 You plant them like trees and they put down their roots.
They grow prosperous and are very fruitful.
They always talk about you,
but they really care nothing about you.
3 But you, Lord, know all about me.
You watch me and test my devotion to you.
Drag these wicked men away like sheep to be slaughtered!
Appoint a time when they will be killed!
4 How long must the land be parched
and the grass in every field be withered?
How long must the animals and the birds die
because of the wickedness of the people who live in this land?
For these people boast,
“God will not see what happens to us.”
5 The Lord answered,
“If you have raced on foot against men and they have worn you out,
how will you be able to compete with horses?
And if you feel secure only in safe and open country,
how will you manage in the thick undergrowth along the Jordan River?
6 As a matter of fact, even your own brothers
and the members of your own family have betrayed you too.
Even they have plotted to do away with you.
So do not trust them even when they say kind things to you.
7 “I will abandon my nation.
I will forsake the people I call my own.
I will turn my beloved people
over to the power of their enemies.
8 The people I call my own have turned on me
like a lion in the forest.
They have roared defiantly at me.
So I will treat them as though I hate them.
9 The people I call my own attack me like birds of prey or like hyenas.
But other birds of prey are all around them.
Let all the nations gather together like wild beasts.
Let them come and destroy these people I call my own.
10 Many foreign rulers will ruin the land where I planted my people.
They will trample all over my chosen land.
They will turn my beautiful land
into a desolate wasteland.
11 They will lay it waste.
It will lie parched and empty before me.
The whole land will be laid waste.
But no one living in it will pay any heed.
12 A destructive army will come marching
over the hilltops in the desert.
For the Lord will use them as his destructive weapon
against everyone from one end of the land to the other.
No one will be safe.
13 My people will sow wheat, but will harvest weeds.
They will work until they are exhausted, but will get nothing from it.
They will be disappointed in their harvests
because the Lord will take them away in his fierce anger.
14 “I, the Lord, also have something to say concerning the wicked nations who surround my land and have attacked and plundered the land that I gave to my people as a permanent possession. I say: ‘I will uproot the people of those nations from their lands and I will free the people of Judah who have been taken there. 15 But after I have uprooted the people of those nations, I will relent and have pity on them. I will restore the people of each of those nations to their own lands and to their own country. 16 But they must make sure you learn to follow the religious practices of my people. Once they taught my people to swear their oaths using the name of the god Baal. But then, they must swear oaths using my name, saying, “As surely as the Lord lives, I swear.” If they do these things, then they will be included among the people I call my own. 17 But I will completely uproot and destroy any of those nations that will not pay heed,’ ” says the Lord.
13 The Lord said to me, “Go and buy some linen shorts and put them on. Do not put them in water.” 2 So I bought the shorts as the Lord had told me to do and put them on. 3 Then the Lord spoke to me again and said, 4 “Take the shorts that you bought and are wearing and go at once to Perath. Bury the shorts there in a crack in the rocks.” 5 So I went and buried them at Perath as the Lord had ordered me to do. 6 Many days later the Lord said to me, “Go at once to Perath and get the shorts I ordered you to bury there.” 7 So I went to Perath and dug up the shorts from the place where I had buried them. I found that they were ruined; they were good for nothing.
8 Then the Lord said to me, 9 “I, the Lord, say: ‘This shows how I will ruin the highly exalted position in which Judah and Jerusalem take pride. 10 These wicked people refuse to obey what I have said. They follow the stubborn inclinations of their own hearts and pay allegiance to other gods by worshiping and serving them. So they will become just like these linen shorts which are good for nothing. 11 For,’ I say, ‘just as shorts cling tightly to a person’s body, so I bound the whole nation of Israel and the whole nation of Judah tightly to me.’ I intended for them to be my special people and to bring me fame, honor, and praise. But they would not obey me.
12 “So tell them, ‘The Lord, the God of Israel, says, “Every wine jar is made to be filled with wine.” ’ And they will probably say to you, ‘Do you not think we know that every wine jar is supposed to be filled with wine?’ 13 Then tell them, ‘The Lord says, “I will soon fill all the people who live in this land with stupor. I will also fill the kings from David’s dynasty, the priests, the prophets, and the citizens of Jerusalem with stupor. 14 And I will smash them like wine bottles against one another, children and parents alike. I will not show any pity, mercy, or compassion. Nothing will keep me from destroying them,’ says the Lord.”
15 Then I said to the people of Judah,
“Listen and pay attention! Do not be arrogant!
For the Lord has spoken.
16 Show the Lord your God the respect that is due him.
Do it before he brings the darkness of disaster.
Do it before you stumble into distress
like a traveler on the mountains at twilight.
Do it before he turns the light of deliverance you hope for
into the darkness and gloom of exile.
17 But if you will not pay attention to this warning,
I will weep alone because of your arrogant pride.
I will weep bitterly and my eyes will overflow with tears
because you, the Lord’s flock, will be carried into exile.”
18 The Lord told me,
“Tell the king and the queen mother,
‘Surrender your thrones,
for your glorious crowns
will be removed from your heads.
19 The gates of the towns in southern Judah will be shut tight.
No one will be able to go in or out of them.
All Judah will be carried off into exile.
They will be completely carried off into exile.’ ”
20 Then I said,
“Look up, Jerusalem, and see
the enemy that is coming from the north.
Where now is the flock of people that were entrusted to your care?
Where now are the ‘sheep’ that you take such pride in?
21 What will you say when the Lord appoints as rulers over you those allies
that you, yourself, had actually prepared as such?
Then anguish and agony will grip you
like that of a woman giving birth to a baby.
22 You will probably ask yourself,
‘Why have these things happened to me?
Why have I been treated like a disgraced adulteress
whose skirt has been torn off and her limbs exposed?’
It is because you have sinned so much.
23 But there is little hope for you ever doing good,
you who are so accustomed to doing evil.
Can an Ethiopian change the color of his skin?
Can a leopard remove its spots?
24 “The Lord says,
‘That is why I will scatter your people like chaff
that is blown away by a desert wind.
25 This is your fate,
the destiny to which I have appointed you,
because you have forgotten me
and have trusted in false gods.
26 So I will pull your skirt up over your face
and expose you to shame like a disgraced adulteress!
27 People of Jerusalem, I have seen your adulterous worship,
your shameless prostitution to, and your lustful pursuit of, other gods.
I have seen your disgusting acts of worship
on the hills throughout the countryside.
You are doomed to destruction!
How long will you continue to be unclean?’ ”
14 The Lord spoke to Jeremiah about the drought.
2 “The people of Judah are in mourning.
The people in her cities are pining away.
They lie on the ground expressing their sorrow.
Cries of distress come up to me from Jerusalem.
3 The leading men of the cities send their servants for water.
They go to the cisterns, but they do not find any water there.
They return with their containers empty.
Disappointed and dismayed, they bury their faces in their hands.
4 They are dismayed because the ground is cracked
because there has been no rain in the land.
The farmers, too, are dismayed
and bury their faces in their hands.
5 Even the doe abandons her newborn fawn in the field
because there is no grass.
6 Wild donkeys stand on the hilltops
and pant for breath like jackals.
Their eyes are strained looking for food,
because there is none to be found.”
7 Then I said,
“O Lord, intervene for the honor of your name
even though our sins speak out against us.
Indeed, we have turned away from you many times.
We have sinned against you.
8 You have been the object of Israel’s hopes.
You have saved them when they were in trouble.
Why have you become like a resident foreigner in the land?
Why have you become like a traveler who only stops in to spend the night?
9 Why should you be like someone who is helpless,
like a champion who cannot save anyone?
You are indeed with us,
and we belong to you.
Do not abandon us!”
10 Then the Lord spoke about these people.
“They truly love to go astray.
They cannot keep from running away from me.
So I am not pleased with them.
I will now call to mind the wrongs they have done
and punish them for their sins.”
JER C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34 C35 C36 C37 C38 C39 C40 C41 C42 C43 C44 C45 C46 C47 C48 C49 C50 C51 C52