Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
Num Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34 C35 C36
Num 3 V1 V3 V5 V7 V9 V11 V13 V15 V17 V19 V23 V25 V27 V29 V31 V33 V35 V37 V39 V41 V43 V45 V47 V49 V51
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance=normal (All still tentative.)
OET-LV To_Gershon the_clan the_Libnites and_clan the_Shimˊītes these they [were]_the_clans the_Gershonites.
UHB לְגֵ֣רְשׁ֔וֹן מִשְׁפַּ֨חַת֙ הַלִּבְנִ֔י וּמִשְׁפַּ֖חַת הַשִּׁמְעִ֑י אֵ֣לֶּה הֵ֔ם מִשְׁפְּחֹ֖ת הַגֵּרְשֻׁנִּֽי׃ ‡
(ləgērəshōn mishpaḩat halliⱱniy ūmishpaḩat hashshimˊiy ʼēlleh hēm mishpəḩot haggērəshunniy.)
Key: .
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
BrLXX Τῷ Γεδσὼν δῆμος τοῦ Λοβενὶ, καὶ δῆμος τοῦ Σεμεΐ· οὗτοι δῆμοι τοῦ Γεδσών.
(Tōi Gedsōn daʸmos tou Lobeni, kai daʸmos tou Semei; houtoi daʸmoi tou Gedsōn. )
BrTr To Gedson belongs the family of Lobeni, and the family of Semei: these are the families of Gedson.
ULT Of Gershon were the clan of the Libnite and the clan of the Shimeite. These are they, the clans of the Gershonite.
UST The tribal groups of Gershon were the Libnites and the Shimeites. These two are the tribal groups of the Gershonites.
BSB § From Gershon came the Libnite clan and the Shimeite clan; these were the Gershonite clans.
OEB No OEB NUM book available
WEBBE Of Gershon was the family of the Libnites, and the family of the Shimeites. These are the families of the Gershonites.
WMBB (Same as above)
NET From Gershon came the family of the Libnites and the family of the Shimeites; these were the families of the Gershonites.
LSV Of Gershon—the family of the Libnite and the family of the Shimite; these are the families of the Gershonite.
FBV The family of Libni and the family of Shimei came from Gershon. These were the families of Gershon.
T4T The two clans descended from Gershon are those that were descended from his sons Libni and Shimei.
LEB To Gershon belonged[fn] the clan of the Libnites and the clan of the Shimeites; these are the clans of the Gershonites.
3:21 Literally “To Gershon was”
BBE From Gershon come the Libnites and the Shimeites; these are the families of the Gershonites.
Moff No Moff NUM book available
JPS Of Gershon was the family of the Libnites, and the family of the Shimeites; these are the families of the Gershonites.
ASV Of Gershon was the family of the Libnites, and the family of the Shimeites: these are the families of the Gershonites.
DRA Of Gerson were two families, the Lebnites, and the Semeites:
YLT Of Gershon [is] the family of the Libnite, and the family of the Shimite; these are the families of the Gershonite.
Drby Of Gershon, the family of the Libnites, and the family of the Shimites: these are the families of the Gershonites.
RV Of Gershon was the family of the Libnites, and the family of the Shimeites: these are the families of the Gershonites.
Wbstr Of Gershon was the family of the Libnites, and the family of the Shimites: these are the families of the Gershonites.
KJB-1769 Of Gershon was the family of the Libnites, and the family of the Shimites: these are the families of the Gershonites.
KJB-1611 Of Gershon was the familie of the Libnites, and the familie of the Shimites: these are the families of the Gershonites.
Bshps Of Gerson came the kinred of the Libnites and the kinred of the Semeites. These are the kinredes of the Gersonites,
(Of Gerson came the kinred of the Libnites and the kinred of the Semeites. These are the kindreds of the Gersonites,)
Gnva Of Gershon came the familie of the Libnites, and the familie of the Shimeites: these are the families of the Gershonites.
Cvdl These are ye kynreds of Gerson: The Libnites and Semeites,
(These are ye/you_all kynreds of Gerson: The Libnites and Semeites,)
Wycl Of Gerson weren twei meynees, of Lebny, and of Semei;
(Of Gerson were two meynees, of Lebny, and of Semei;)
Luth Dies sind die Geschlechter von Gerson: Die Libniter und Simeiter.
(This/These are the Geschlechter from Gerson: The Libniter and Simeiter.)
ClVg De Gerson fuere familiæ duæ, Lebnitica, et Semeitica:
(De Gerson fuere familiæ duæ, Lebnitica, and Semeitica: )
3:14-39 This first phase of a two-stage registration of the tribe of Levi (see 4:34-49 for stage two) summarized each family group’s special responsibilities (described in greater detail in 4:1-33). This numbering was not linked with military duties, so it enrolled male Levites from the age of one month (3:40-41).
• Three family groups are descended from Gershon, Kohath, and Merari, the three sons of Levi. These clans (often called the Gershonites, Kohathites, and Merarites) later inherited the “cities of refuge” (Josh 21) and filled various important posts in the Jerusalem Temple (2 Chr 29:3-17).
Note 1 topic: figures-of-speech / possession
לְגֵ֣רְשׁ֔וֹן
to,Gershon
See how you translated the same use of Of in the phrase “of Reuben” in 1:5.
Note 2 topic: translate-names
הַלִּבְנִ֔י & הַשִּׁמְעִ֑י & הַגֵּרְשֻׁנִּֽי
the,Libnites & the,Shimeites & the,Gershonites
Libnite refers to the people who descended from Libni, Shimeite refers to the people who descended from Shimei, and Gershonite refers to the people who descended from Gershon. If it would be helpful in your language, you could state this explicitly, as in the UST.
Note 3 topic: figures-of-speech / explicitinfo
אֵ֣לֶּה הֵ֔ם
these they
See how you translated this clause in the previous verse.