Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
interlinearVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
2Yhn C1
Note 1 topic: figures-of-speech / abstractnouns
τὴν ἀλήθειαν
the truth
John uses the abstract noun truth to refer to the true message that Christians believe. If it would be helpful in your language, you could express the same idea with a different form of the word. Alternate translation: [the true message]
Note 2 topic: figures-of-speech / exclusive
ἡμῖν & ἡμῶν
us & us
If your language marks this distinction, the pronoun us would be inclusive here and throughout the epistle, because John always uses it to refer to both himself and to the recipients of the letter. The pronoun “we” would also be inclusive for that same reason, as would the pronoun “our,” if you choose to use it in your translation.
Note 3 topic: figures-of-speech / idiom
εἰς τὸν αἰῶνα
to the age
This is an idiom that means “forever.” If this phrase does not have that meaning in your language, you could use an idiom from your language that does have that meaning or state the meaning plainly. Alternate translation: [for all time]
1:2 Christian love is rooted in knowing the truth. The truth that lives in us is more than just facts or doctrine; it is the presence of God (see John 14:15-17), who will be with us forever.
Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.
Acknowledgements: The SR Greek text, lemmas, morphology, and VLT gloss are all thanks to the SR-GNT.