Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Dng IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14

Dng 10 V1V2V3V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21

Parallel DNG 10:4

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Dng 10:4 ©

OET-RVNo OET-RV DNG book available

OET-LVNo OET-LV DNG book available

ULTNo ULT DNG book available

USTNo UST DNG book available


BSBNo BSB DNG book available

OEBNo OEB DNG book available

WEB In the twenty-fourth day of the first month, as I was by the side of the great river, which is Hiddekel,

WMBNo WMB DNG book available

NETNo NET DNG book available

LSVNo LSV DNG book available

FBVNo FBV DNG book available

T4TNo T4T DNG book available

LEBNo LEB DNG book available

BBENo BBE DNG book available

MOFNo MOF DNG book available

ASVNo ASV DNG book available

DRANo DRA DNG book available

YLTNo YLT DNG book available

DBYNo DBY DNG book available

RVNo RV DNG book available

WBSNo WBS DNG book available

KJBNo KJB DNG book available

BBNo BB DNG book available

GNVNo GNV DNG book available

CBNo CB DNG book available

WYCNo WYC DNG book available

LUTNo LUT DNG book available

CLVNo CLV DNG book available

BRN On the twenty-fourth day of the first month, I was near the great river, which is Tigris Eddekel.

BrLXX Ἐν ἡμέρᾳ εἰκοστῇ τετάρτῃ τοῦ μηνὸς τοῦ πρώτου, καὶ ἐγὼ ἤμην ἐχόμενα τοῦ ποταμοῦ τοῦ μεγάλου, αὐτός ἐστι Τίγρις Ἐδδεκέλ.
  (En haʸmera eikostaʸ tetartaʸ tou maʸnos tou prōtou, kai egō aʸmaʸn eⱪomena tou potamou tou megalou, autos esti Tigris Eddekel. )

BI Dng 10:4 ©