Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

ParallelVerse GENEXODEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICZEPHABLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALTOB1 MAC2 MACYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD1 YHN2 YHN3 YHNREV

Ges IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9

Ges 3 V1V2V3V4V5V6V7V8V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24

Parallel GES 3:9

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible—click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed as a tool for doing comparisons of different translations—the older translations are further down the page (so you can read up from the bottom to trace the English translation history). The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible—please double-check these texts in advance before using in public.

BI Ges 3:9 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance to us=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)and said, “When the king wakes up, someone will give him the writing. Whoever the king and the three princes of Persia judge that his sentence is the wisest, to him shall the victory be given, as it is written.”

BrLXXκαὶ εἶπαν, ὅταν ἐγερθῇ ὁ βασιλεὺς, δώσουσιν αὐτῷ τὸ γράμμα, καὶ ὃν ἂν κρίνῃ ὁ βασιλεὺς καὶ οἱ τρεῖς μεγιστᾶνες τῆς Περσίδος, ὅτι οὗ ὁ λόγος αὐτοῦ σοφώτερος, αὐτῷ δοθήσεται τὸ νῖκος καθὼς γέγραπται.
   (kai eipan, hotan egerthaʸ ho basileus, dōsousin autōi to gramma, kai hon an krinaʸ ho basileus kai hoi treis megistanes taʸs Persidos, hoti hou ho logos autou sofōteros, autōi dothaʸsetai to nikos kathōs gegraptai. )

BrTrand said that, when the king is risen, some will give him the writing; and of whose side the king and the three princes of Persia shall judge that his sentence is the wisest, to him shall the victory be given, as was appointed.


WEBBEand said, “When the king wakes up, someone will give him the writing. Whoever the king and the three princes of Persia judge that his sentence is the wisest, to him shall the victory be given, as it is written.”

DRANo DRA GES book available

RVand said, When the king is risen, some shall give him the writing; and of whose side the king and the three princes of Persia shall judge that his sentence is the wisest, to him shall the victory be given, as it is written.

KJB-1769And said that, when the king is risen, some will give him the writings; and of whose side the king and the three princes of Persia shall judge that his sentence is the wisest, to him shall the victory be given, as was appointed.

KJB-1611And sayd, that when the king is risen, some will giue him the writings, and of whose side the king, and the three princes of Persia shall iudge, that his sentence is the wisest, to him shall the victory be giuen as was appointed.
   (Modernised spelling is same as from KJB-1769 above, apart from punctuation)

Wycland seiden, Whanne the king hath risen, thei wil take to him her thingis writen, and what euer thing the kyng shall deme of thre, and the maistir iuges of Persis, forsothe the word of him is wiser than of the othere, to him schal be youen the victorie, as it is writen.
   (and said, When the king hath/has risen, they will take to him her things writen, and what ever thing the king shall judge of three, and the mayest/mayir judges of Persis, for_certain/truly the word of him is wiser than of the other, to him shall be givenn the victory, as it is writen.)

BI Ges 3:9 ©