Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

ParallelVerse GENEXODEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICZEPHABLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALTOB1 MAC2 MACYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD1 YHN2 YHN3 YHNREV

Ges IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9

Ges 4 V1V4V7V10V13V16V19V22V25V28V31V34V37V40V43V46V49V52V55V58V61

Parallel GES 4:63

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible—click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed as a tool for doing comparisons of different translations—the older translations are further down the page (so you can read up from the bottom to trace the English translation history). The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible—please double-check these texts in advance before using in public.

BI Ges 4:63 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance to us=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)to go up and to build Jerusalem and the temple which is called by his name. They feasted with instruments of music and gladness seven days.

BrLXXἀναβῆναι καὶ οἰκοδομῆσαι τὴν Ἱερουσαλὴμ καὶ τὸ ἱερὸν, οὗ ὠνομάσθη τὸ ὄνομα αὐτοῦ ἐπʼ αὐτῷ· καὶ ἐκωθωνίζοντο μετὰ μουσικῶν καὶ χαρᾶς ἡμέρας ἑπτά.
   (anabaʸnai kai oikodomaʸsai taʸn Hierousalaʸm kai to hieron, hou ōnomasthaʸ to onoma autou epʼ autōi; kai ekōthōnizonto meta mousikōn kai ⱪaras haʸmeras hepta. )

BrTrto go up, and to build Jerusalem, and the temple which is called by his name: and they feasted with instruments of musick and gladness seven days.


WEBBEto go up and to build Jerusalem and the temple which is called by his name. They feasted with instruments of music and gladness seven days.

DRANo DRA GES book available

RVto go up, and to build Jerusalem, and the temple which is called by his name: and they feasted with instruments of music and gladness seven days.
   (to go up, and to build Yerusalem, and the temple which is called by his name: and they feasted with instruments of music and gladness seven days. )

KJB-1769To go up, and to build Jerusalem, and the temple which is called by his name: and they feasted with instruments of musick and gladness seven days.
   (To go up, and to build Yerusalem, and the temple which is called by his name: and they feasted with instruments of music and gladness seven days. )

KJB-1611To goe vp, and to build Ierusalem, and the Temple which is called by his Name, and they feasted with instruments of musick, & gladnes seuen dayes.
   (Modernised spelling is same as from KJB-1769 above, apart from capitalisation and punctuation)

Wyclthat thei schulden stye up, and bilde Jerusalem, and the temple, where his name is nemned in it; and thei ioyeden with musikis and with gladnesse seuen daies.
   (that they should stye up, and build Yerusalem, and the temple, where his name is nemned in it; and they enjoyed with musikis and with gladness seven days.)

BI Ges 4:63 ©