Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Yna IntroC1C2C3C4

Yna 1 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16

Parallel YNA 1:0

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Yna 1:0 ©

UHB  
   ()


MOFNo MOF YNA (JNA) book available


UTNuW Translation Notes:

Jonah 1 General Notes

Structure and Formatting

The narrative of this chapter starts abruptly. This is a typical way for a prophetic book to begin. The translator should not add information to smooth this introduction, but the first verse could be made into several sentences to make a more natural beginning. See the UST.

Special Concepts in this Chapter

Miracle

In verse 1:17, there is the mention of “a great fish.” It may be difficult to imagine a sea creature big enough to swallow a man whole, and we do not know what kind of creature this was. Jonah then survives for three days and nights inside the fish. This is something that God made to happen. Translators should not try to explain miraculous events in an attempt to make them easier to understand. (See: miracle)

Important Figures of Speech in this Chapter

Situational irony

There is an ironic situation in this chapter. This means that people do or say things that are the opposite of what one would expect them to do. Jonah is a prophet of God, and as such, he would be expected to endeavor to do God’s will. Instead, he runs away from God. Although the Gentile sailors are not Israelites, they act out of faith and fear of Yahweh when sending Jonah to an almost certain death by throwing him overboard. (See: figs-irony, prophet and willofgod and faith)

Sea

People in the ancient Near East saw the sea as chaotic, and they did not trust it. Some of the gods they worshiped were gods of the sea. Jonah’s people, the Hebrews, feared the sea greatly. However, Jonah’s fear of the sea was not enough to keep him from sailing on a ship to avoid doing what Yahweh commanded. (See: fear)

Other Possible Translation Difficulties in this Chapter

Implicit information

Even though no one knows for sure where Tarshish was, the writer assumes that the reader knows that Jonah had to face away from Nineveh to go there. (See: figs-explicit)

BI Yna 1:0 ©