Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Yna IntroC1C2C3C4

Yna 3 V2V3V4V5V6V7V8V9V10

Parallel YNA 3:1

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Yna 3:1 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clearImportance=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)And Yahweh spoke to Yonah a second time saying,

OET-LVand_he/it_was the_word of_YHWH to Yōnāh a_second_[time] to_say.

UHBוַ⁠יְהִ֧י דְבַר־יְהוָ֛ה אֶל־יוֹנָ֖ה שֵׁנִ֥ית לֵ⁠אמֹֽר׃
   (va⁠yəhiy dəⱱar-yhwh ʼel-yōnāh shēnit lē⁠ʼmor.)

Key: khaki:verbs, green:YHWH.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

BrLXXΚαὶ ἐγένετο λόγος Κυρίου πρὸς Ἰωνᾶν ἐκ δευτέρου, λέγων,
   (Kai egeneto logos Kuriou pros Yōnan ek deuterou, legōn, )

BrTrAnd the word of the Lord came to Jonas the second time, saying,

ULTThen the word of Yahweh came to Jonah a second time, saying,

USTThen Yahweh spoke to Jonah again. This is what Yahweh said:

BSB  § Then the word of the LORD came to Jonah a second time:


OEBThis message from the Lord came to Jonah the second time,

WEBBEThe LORD’s word came to Jonah the second time, saying,

WMBB (Same as above)

NETThe Lord said to Jonah a second time,

LSVAnd there is a word of YHWH to Jonah a second time, saying,

FBVThen the Lord spoke to Jonah for a second time.

T4TThen Yahweh said to Jonah again,

LEBAnd the word of Yahweh came to Jonah a second time, saying,

BBEAnd the word of the Lord came to Jonah a second time, saying,

MoffNo Moff YNA (JNA) book available

JPSAnd the word of the LORD came unto Jonah the second time, saying:

ASVAnd the word of Jehovah came unto Jonah the second time, saying,

DRAAnd the word of the Lord came to Jonas the second time, saying:

YLTAnd there is a word of Jehovah unto Jonah a second time, saying,

DrbyAnd the word of Jehovah came unto Jonah the second time, saying,

RVAnd the word of the LORD came unto Jonah the second time, saying,

WbstrAnd the word of the LORD came to Jonah the second time, saying,

KJB-1769And the word of the LORD came unto Jonah the second time, saying,

KJB-1611¶ And the word of ye LORD came vnto Ionah the second time, saying;
   (Modernised spelling is same as from KJB-1769 above, apart from punctuation)

BshpsAnd the worde of the Lorde came vnto Ionas the second time, saying:
   (And the word of the Lord came unto Yonas the second time, saying:)

GnvaAnd the worde of the Lord came vnto Ionah the seconde time, saying,
   (And the word of the Lord came unto Yonah the second time, saying, )

CvdlThen came the worde of the LORDE vnto Ionas agayne, sayenge:
   (Then came the word of the LORD unto Yonas again, sayenge:)

WyclAnd the word of the Lord was maad the secounde tyme to Jonas, and seide, Rise thou,
   (And the word of the Lord was made the second time to Yonas, and said, Rise thou/you,)

LuthUnd es geschah das Wort des HErr’s zum andernmal zu Jona und sprach:
   (And it happened the Wort the LORD’s for_the andernmal to Yona and spoke:)

ClVgEt factum est verbum Domini ad Jonam secundo, dicens:
   (And done it_is the_word Master to Yonam secundo, saying: )


TSNTyndale Study Notes:

3:1–4:11 God again commands Jonah to preach to Nineveh. This time Jonah obeys, leading to an irony: The city repents, as Jonah had feared, and he is angry at God.


UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: writing-newevent

וַ⁠יְהִ֧י דְבַר־יְהוָ֛ה

and=he/it_was word YHWH

This phrase introduces the second half of the story of Jonah. The same phrase introduced the first half of the story in 1:1 See how you translated it there.

Note 2 topic: figures-of-speech / idiom

וַ⁠יְהִ֧י דְבַר־יְהוָ֛ה

and=he/it_was word YHWH

This is an idiom meaning that Yahweh spoke in some way. See how you translated this in 1:1. Alternate translation: “Then Yahweh spoke his message”

BI Yna 3:1 ©