Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

ParallelVerse GENEXODEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICZEPHABLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALTOB1 MAC2 MACYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD1 YHN2 YHN3 YHNREV

1 Mac IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16

1 Mac 10 V1V5V9V13V17V21V25V29V33V37V41V45V49V53V57V61V65V69V73V77V81V85V89

Parallel 1 MAC 10:60

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible—click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed as a tool for doing comparisons of different translations—the older translations are further down the page (so you can read up from the bottom to trace the English translation history). The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible—please double-check these texts in advance before using in public.

BI 1 Mac 10:60 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance to us=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)He went with pomp to Ptolemais, and met the two kings. He gave them and their friends[fn] silver and gold, and many gifts, and found favour in their sight.


10:60 See 1 Maccabees 2:18. Compare 1 Maccabees 10:65.

BrLXXΚαὶ ἐπορεύθη μετὰ δόξης εἰς Πτολεμαΐδα, καὶ ἀπήντησε τοῖς δυσὶ βασιλεῦσι· καὶ ἔδωκεν αὐτοῖς ἀργύριον καὶ χρυσίον, καὶ τοῖς φίλοις αὐτῶν, καὶ δόματα πολλὰ, καὶ εὗρε χάριν ἐναντίον αὐτῶν.
   (Kai eporeuthaʸ meta doxaʸs eis Ptolemaida, kai apaʸntaʸse tois dusi basileusi; kai edōken autois argurion kai ⱪrusion, kai tois filois autōn, kai domata polla, kai heure ⱪarin enantion autōn. )

BrTrWho thereupon went honourably to Ptolemais, where he met the two kings, and gave them and their friends silver and gold, and many presents, and found favour in their sight.


WEBBEHe went with pomp to Ptolemais, and met the two kings. He gave them and their friends[fn] silver and gold, and many gifts, and found favour in their sight.


10:60 See 1 Maccabees 2:18. Compare 1 Maccabees 10:65.

DRAAnd he went honourably to Ptolemais, and he met there the two kings, and he gave them much silver, and gold, and presents: and he found favour in their sight.

RVAnd he went with pomp to Ptolemais, and met the two kings, and gave them and their [fn] Friends silver and gold, and many gifts, and found favour in their sight.
   (And he went with pomp/splendour to Ptolemais, and met the two kings, and gave them and their Friends silver and gold, and many gifts, and found favour in their sight. )


10:60 See ch. ii. 18. Compare ver. 65.

KJB-1769Who thereupon went honourably to Ptolemais, where he met the two kings, and gave them and their friends silver and gold, and many presents, and found favour in their sight.

KJB-1611Who thereupon went honourably to Ptolemais, where he met the two kings, and gaue them and their friends siluer and golde, and many presents, and found fauour in their sight.
   (Modernised spelling is same as from KJB-1769 above)

WyclAnd he wente with glorie to Tolomaida, and mette there twei kyngis, and yaue to hem myche siluer, and gold, and yiftis; and foond grace in the siyte of hem.
   (And he went with glory to Tolomaida, and mette there twain/two_or_both kings, and gave to them much silver, and gold, and gifts; and found grace in the siyte of them.)

BI 1 Mac 10:60 ©