Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wyc SR-GNT UHB Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
SR GNT Yhn 4:22
ἡμεῖς (haʸmeis) ‘what not you_all have known we are prostrating what we have known’
Strongs=14730 Lemma=hegō
Word role=pronoun person=1st case=nominative number=plural
Refers to Word #65613 Person=Jesus Refers to Word #65349
Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘ἡμεῖς’ (R-...1N.P) has 4 different glosses: ‘we’, ‘we are’, ‘we did’, ‘we may_go’.
Yhn (Jhn) 1:16 ‘the fullness of him we all received and’ SR GNT Yhn (Jhn) 1:16 word 7
Yhn (Jhn) 6:42 ‘son of Yōsaʸf/(Yōşēf) of whose we have known father and’ SR GNT Yhn (Jhn) 6:42 word 15
Yhn (Jhn) 6:69 ‘and we have believed and we have known’ SR GNT Yhn (Jhn) 6:69 word 2
Yhn (Jhn) 7:35 ‘is going to_be going that we not will_be finding him’ SR GNT Yhn (Jhn) 7:35 word 15
Yhn (Jhn) 8:41 ‘they said therefore to him we of sexual_immorality not’ SR GNT Yhn (Jhn) 8:41 word 13
Yhn (Jhn) 8:48 ‘not rightly are saying we that a from_Samareia/(Shomrōn) are’ SR GNT Yhn (Jhn) 8:48 word 12
Yhn (Jhn) 9:21 ‘of him the eyes we not have known he’ SR GNT Yhn (Jhn) 9:21 word 15
Yhn (Jhn) 9:24 ‘give glory to god we have known that this’ SR GNT Yhn (Jhn) 9:24 word 21
Yhn (Jhn) 9:28 ‘a apprentice/follower are of that one we but of Mōsaʸs/(Mosheh) are’ SR GNT Yhn (Jhn) 9:28 word 16
Yhn (Jhn) 9:29 ‘we have known that to Mōsaʸs/(Mosheh)’ SR GNT Yhn (Jhn) 9:29 word 1
Yhn (Jhn) 9:40 ‘to him not also we blind are’ SR GNT Yhn (Jhn) 9:40 word 20
Yhn (Jhn) 11:16 ‘fellow-apprentices/followers may_be going also we in_order_that we may die_off with’ SR GNT Yhn (Jhn) 11:16 word 12
Yhn (Jhn) 12:34 ‘to him the crowd we heard out_of the’ SR GNT Yhn (Jhn) 12:34 word 6
Yhn (Jhn) 17:11 ‘they may_be one as we are’ SR GNT Yhn (Jhn) 17:11 word 66
Yhn (Jhn) 17:22 ‘they may_be one as we one’ SR GNT Yhn (Jhn) 17:22 word 19
Yhn (Jhn) 19:7 ‘to him the Youdaiōns we a law are having and’ SR GNT Yhn (Jhn) 19:7 word 5
Yhn (Jhn) 21:3 ‘to him are coming also we with you they came_out’ SR GNT Yhn (Jhn) 21:3 word 12
Mark 9:28 ‘themselves were asking him we not were able to throw_out’ SR GNT Mark 9:28 word 32
Mark 10:28 ‘Petros to him see we left all things and’ SR GNT Mark 10:28 word 10
Mark 14:58 ‘we heard from him saying’ SR GNT Mark 14:58 word 2
Mat 6:12 ‘of us as also we forgave to the debtors’ SR GNT Mat 6:12 word 12
Mat 9:14 ‘saying for_reason why we and the Farisaios_party’ SR GNT Mat 9:14 word 10
Mat 17:19 ‘said for_reason why we not were able to throw_out’ SR GNT Mat 17:19 word 14
Mat 19:27 ‘said to him see we left all things and’ SR GNT Mat 19:27 word 8
Mat 28:14 ‘by the governor we will_be persuading him and you_all’ SR GNT Mat 28:14 word 10
Luke 3:14 ‘what may do also we and he said to them’ SR GNT Luke 3:14 word 16
Luke 9:13 ‘if surely_not having_been gone we may buy for all’ SR GNT Luke 9:13 word 36
Luke 18:28 ‘and Petros see we left all things and’ SR GNT Luke 18:28 word 6
Luke 23:41 ‘and we on_one_hand justly worthy things’ SR GNT Luke 23:41 word 2
Luke 24:21 ‘we but were hoping that’ SR GNT Luke 24:21 word 1
Acts 2:8 ‘and how we are hearing each in the’ SR GNT Acts 2:8 word 3
Acts 2:32 ‘god of which all we are witnesses’ SR GNT Acts 2:32 word 11
Acts 3:15 ‘from the dead of which we witnesses are’ SR GNT Acts 3:15 word 15
Acts 4:9 ‘if we today are_being examined on’ SR GNT Acts 4:9 word 2
Acts 4:20 ‘not are being_able for we what we saw and’ SR GNT Acts 4:20 word 5
Acts 5:32 ‘and we are witnesses of messages’ SR GNT Acts 5:32 word 2
Acts 6:4 ‘we but in prayer and’ SR GNT Acts 6:4 word 1
Acts 10:33 ‘now therefore all we before god are being_present’ SR GNT Acts 10:33 word 23
Acts 10:39 ‘and we are witnesses of all things that’ SR GNT Acts 10:39 word 3
Acts 10:47 ‘received as also we did’ SR GNT Acts 10:47 word 24
Acts 13:32 ‘and we to you_all are good_message_preaching the’ SR GNT Acts 13:32 word 2
Acts 14:15 ‘these things you_all are doing also we like_natured are with you_all’ SR GNT Acts 14:15 word 10
Acts 15:10 ‘fathers of us nor we were_able to bear’ SR GNT Acts 15:10 word 20
Acts 20:6 ‘we and sailed_away after’ SR GNT Acts 20:6 word 1
Acts 20:13 ‘we but having approached to’ SR GNT Acts 20:13 word 1
Acts 21:7 ‘we and the voyage’ SR GNT Acts 21:7 word 1
Acts 21:12 ‘we heard these things were imploring we both and the’ SR GNT Acts 21:12 word 7
Acts 21:25 ‘the having believed pagans we sent_out having judged to_be keeping’ SR GNT Acts 21:25 word 11
Acts 23:15 ‘the things concerning him we and before the time’ SR GNT Acts 23:15 word 35
Acts 24:8 ‘these things to know of which things we are accusing against him’ SR GNT Acts 24:8 word 18
The various word forms of the root word (lemma) ‘hegō’ have 19 different glosses: ‘around us’, ‘at us’, ‘before us’, ‘for/because us’, ‘for us’, ‘from us’, ‘of us’, ‘of us are’, ‘of us be’, ‘of us is’, ‘to us’, ‘to us is’, ‘with us’, ‘us’, ‘us is’, ‘we’, ‘we are’, ‘we did’, ‘we may_go’.
Key: R=pronoun ...1N.P=1st person,nominative,plural