Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Hebrew root (lemma) ‘קֵלָיָה’ (qēlāyāh)

קֵלָיָה

Have 1 use of Hebrew root (lemma) ‘קֵלָיָה’ (qēlāyāh) in the Hebrew originals

EZRA 10:23וְ,קֵלָיָה (və, qēlāyāh) C,Np contextual morpheme glosses=‘and, Kelaiah’ morpheme glosses=‘and, Kelaiah’ OSHB EZRA 10:23 word 5

OET-LV: 23and_from the_Lēviyyiy Yōzāⱱād and_Shimˊī and_Qēlāyāh it is_Qəlīţāʼ Pətaḩyāh Yəhūdāh/(Judah) and_ʼElīˊezer.   (EZR_10:23)

OET-RV:  •  23Among the other Levites: Yozabad, and Shimei, and Kelayah (that is, Kelita), Petahyah, Yehudah, and Eliezer. (EZR 10:23)

Lemmas with some of the same root consonants as ‘קליה’ (qlyh)

Have 13 uses of Hebrew root (lemma)קַל’ (qal) in the Hebrew originals

2 SAM 2:18קַל (qal) Aamsa contextual word gloss=‘[was]_swift’ word gloss=‘swift’ OSHB 2 SAM 2:18 word 10

OET-LV: 18And_they_were there three the_sons_of Tsəyāh Yōʼāⱱ and_ʼAⱱīshay and_ˊAsāhʼēl and_ˊAsāhʼēl was_swift on_his_of_feet like_one of_the_gazelles which are_in_country.   (SA2_2:18)

OET-RV: 18Tseruyah’s three sons were there: Yoav, Avishay, and Asah-El, (Asah-El was a fast runner—like a wild antelope.) (SA2 2:18)

JOB 24:18קַֽל (qal) Aamsa contextual word gloss=‘[is]_swift’ word gloss=‘swift’ OSHB JOB 24:18 word 1

OET-LV: 18is_swift he on the_surface_of the_waters portion_of_their it_is_cursed on_the_earth not anyone_turns the_direction_of vineyards.   (JOB_24:18)

OET-RV:  ⇔  18They’re swift on the surface of the waters.
 ⇔ Their portion of the land is cursed.
 ⇔ No one goes in the direction of their vineyards. (JOB 24:18)

ECC 9:11לַ,קַּלִּים (la, qallīm) Rd,Aampa contextual morpheme glosses=‘[belongs]_to, [ones]’ morpheme glosses=‘to_the, swift’ OSHB ECC 9:11 word 7

OET-LV: 11I_returned and_I_saw under the_sun if/because_that not belongs_to_ones the_race and_not belongs_to_men the_battle and_also not belongs_to_people food and_also not belongs_to_who_has_understanding wealth and_also not belongs_to_who_has_knowledge favour if/because time and_chance it_happens_to DOM of_them_of_all.   (ECC_9:11)

OET-RV:  ⇔  11I again saw in this world
 ⇔ that the fastest ones don’t always win the race,
 ⇔ the most powerful side doesn’t always win the war,
 ⇔ wise people don’t always have enough to eat,
 ⇔ intelligent people don’t always get wealthy,
 ⇔ and people with understanding don’t always win favour,
 ⇔ because chance and timing affects them all. (ECC 9:11)

ISA 5:26קַל (qal) Aamsa contextual word gloss=‘swift’ word gloss=‘speedily’ OSHB ISA 5:26 word 11

OET-LV: 26And_he_will_lift_up a_standard for_nations from_a_distance and_he_will_whistle to_him/it from_the_end_of the_earth/land and_see/lo/see quickly swift it_will_come.   (ISA_5:26)

OET-RV:  ⇔  26He’ll signal to faraway nations
 ⇔ ≈ and will whistle to those at the ends of the earth.
 ⇔ Then wow, how quickly they’ll show up. (ISA 5:26)

ISA 18:2קַלִּים (qallīm) Aampa contextual word gloss=‘swift’ word gloss=‘swift’ OSHB ISA 18:2 word 11

OET-LV: 2The_one_which_is_sending on_sea envoys and_in_vessels_of papyrus on the_surface_of the_waters go Oh_messengers swift to a_nation tall and_smooth_skinned to a_people feared from it and_beyond a_nation strength strength and_trampling which they_divide rivers land_of_its.   (ISA_18:2)

OET-RV: 2 (ISA 18:2)

ISA 19:1קַל (qal) Aamsa contextual word gloss=‘swift’ word gloss=‘swift’ OSHB ISA 19:1 word 8

OET-LV: 19the_oracle_of Miʦrayim/(Egypt) there YHWH is_riding on a_cloud swift and_he_is_coming Miʦrayim and_ the_idols_of _they_will_tremble of_Miʦrayim from_before_of_him and_the_heart_of Miʦrayim it_will_melt within_it.   (ISA_19:1)

OET-RV: 19
¶  (ISA 19:1)

ISA 30:16קַל (qal) Aamsa contextual word gloss=‘swift_[horse][s]’ word gloss=‘swift’ OSHB ISA 30:16 word 11

OET-LV: 16And_you(pl)_said no if/because on horse[s] we_will_flee therefore yes/correct/thus/so you(pl)_will_flee and_on swift_horses we_will_ride therefore yes/correct/thus/so they_will_prove_swift those_of_who_pursue_you(pl).   (ISA_30:16)

OET-RV: 16 (ISA 30:16)

JER 2:23קַלָּה (qallāh) Aafsa contextual word gloss=‘swift’ word gloss=‘swift’ OSHB JER 2:23 word 16

OET-LV: 23How will_you_say not I_have_made_myself_unclean after the_Baˊal not I_have_walked consider conduct_of_your in_valley recognize what have_you_done a_young_camel swift which_entwines paths_of_its.   (JER_2:23)

OET-RV: 23
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔  (JER 2:23)

JER 46:6הַ,קַּל (ha, qal) Td,Aamsa contextual morpheme glosses=‘the_swift, [one]’ morpheme glosses=‘the, swift’ OSHB JER 46:6 word 3

OET-LV: 6Not let_him_flee the_swift_one and_not let_him_escape the_warrior northward on the_side_of the_river_of Pərāt they_will_stumble and_they_will_fall.   (JER_46:6)

OET-RV: 6
 ⇔ 
 ⇔  (JER 46:6)

LAM 4:19קַלִּים (qallīm) Aampa contextual word gloss=‘swift’ word gloss=‘swifter’ OSHB LAM 4:19 word 1

OET-LV: 19swift they_were those_of_who_pursued_us more_than_the_eagles_of heaven on the_mountains they_hotly_pursued_us in_wilderness they_lay_in_wait to/for_us.   (LAM_4:19)

OET-RV: 19The ones chasing after us were faster than the eagles in the sky.
 ⇔ They chased us over the mountains,
 ⇔ then they ambushed us in the wilderness. (LAM 4:19)

JOEL 4:4קַל (qal) Aamsa contextual word gloss=‘swift’ word gloss=‘swiftly’ OSHB JOEL 4:4 word 18

OET-LV: 4 and_also what are_you(pl) to_me Oh_Tyre and_Tsīdōn/(Sidon) and_all/each/any/every the_territories_of Fəleshet recompense are_you(pl) repaying to_me and_if making_recompense are_you(pl) to_me swift quickly I_will_return recompense_of_your(pl) on_your_of_head.   (JOL_4:4)

AMOS 2:14מִ,קָּל (mi, qāl) R,Aamsa contextual morpheme glosses=‘from, a_swift_[person]’ morpheme glosses=‘from, swift’ OSHB AMOS 2:14 word 3

OET-LV: 14And_ a_place_of_escape _it_will_be_lost from_a_swift_person and_a_strong_person not he_will_make_firm power_of_his and_a_mighty_person not he_will_save life_of_his.   (AMO_2:14)

OET-RV: 14Even fast people won’t be able to reach a safe place.
 ⇔ ≈ The strong won’t have enough strength of their own,
 ⇔ ≈ and the powerful won’t be able to save themselves. (AMO 2:14)

AMOS 2:15וְ,קַל (və, qal) C,Aamsa contextual morpheme glosses=‘and, a_[person]_swift’ morpheme glosses=‘and, swift’ OSHB AMOS 2:15 word 5

OET-LV: 15And_the_one_who_handles_of (of)_the_bow not he_will_stand and_a_person_swift on_his_of_feet not he_will_save and_the_rider_of the_horse not he_will_save life_of_his.   (AMO_2:15)

OET-RV: 15The archer holding the bow will be forced to retreat.
 ⇔ Even the fast runner won’t be able to escape.
 ⇔ The horse-rider won’t escape with his life. (AMO 2:15)

Have 7 uses of Hebrew root (lemma)קָל’ (qāl) in the Hebrew originals

DAN 3:5קָל (qāl) Ncmsc contextual word gloss=‘the_sound_of’ word gloss=‘sound_of’ OSHB DAN 3:5 word 4

OET-LV: 5At_the_time which you(pl)_will_hear the_sound_of the_horn the_flute zither trigon harp pipe and_all/each/any/every (the)_kinds_of (the)_music you(pl)_will_fall_down and_you(pl)_will_pay_homage to_the_image_of (the)_gold which he_has_set_up Nəⱱūkadneʦʦar Oh/the_king.   (DAN_3:5)

OET-RV: 5that any time you hear the sound of the horn, flute, lyre, harps, pipes, and other instruments, you all must bow down and worship the gold statue that King Nevukadnetstsar has erected. (DAN 3:5)

DAN 3:7קָל (qāl) Ncmsc contextual word gloss=‘the_sound_of’ word gloss=‘sound_of’ OSHB DAN 3:7 word 10

OET-LV: 7As_to because this at_it the_time as_that all_of were_hearing the_peoples the_sound_of the_horn the_flute zither trigon harp and_all/each/any/every (the)_kinds_of (the)_music all_of were_falling_down the_peoples the_nations and_the_languages they_were_paying_homage to_the_image_of (the)_gold which he_had_set_up Nəⱱūkadneʦʦar Oh/the_king.   (DAN_3:7)

OET-RV: 7So when all those people who had gathered heard the sounds made by the musical instruments, they all bowed down to worship the gold statue. (DAN 3:7)

DAN 3:10קַרְנָ,א (qarnā, ʼ) Ncfsd,Td contextual morpheme glosses=‘of, the_horn’ morpheme glosses=‘horn, the’ OSHB DAN 3:10 word 11

OET-LV: 10You Oh/the_king you_made a_decree that every_of person who he_will_hear the_sound_of the_horn the_flute zither trigon harp and and_all/each/any/every (the)_kinds_of (the)_music he_will_fall_down and_he_will_pay_homage to_the_image_of (the)_gold.   (DAN_3:10)

OET-RV: 10Oh king, you’ve made a decree that every man who hears the sound of the musical instruments, must bow down and worship the gold statue, (DAN 3:10)

DAN 3:15קָל (qāl) Ncmsc contextual word gloss=‘the_sound_of’ word gloss=‘sound_of’ OSHB DAN 3:15 word 9

OET-LV: 15Now if you(pl) are_ready that at_the_time which you(pl)_will_hear the_sound_of the_horn the_flute zither trigon harp and_pipe and_all/each/any/every (the)_kinds_of (the)_music you(pl)_will_fall_down and_you(pl)_will_pay_homage to_the_image which I_have_made and_if not you(pl)_will_pay_homage at_it the_moment you(pl)_will_be_thrown to_the_midst_of the_furnace_of the_fire (the)_burning and_who he is_the_god who he_will_deliver_you(pl) from my_of_hands.   (DAN_3:15)

OET-RV: 15Now if you’re ready, as soon as you hear the musical instruments of music, if you all bow down and worship the statue I erected, everything will be okay. But if you don’t, you’ll immediately be thrown into a blazing hot furnace. Then what god could rescue you from my punishment?” (DAN 3:15)

DAN 4:28קָל (qāl) Ncmsa contextual word gloss=‘a_voice’ word gloss=‘voice’ OSHB DAN 4:28 word 5

OET-LV: 28 still the_matter was_in_the_mouth_of Oh/the_king a_voice from the_heavens it_fell to/for_you(fs) they_are_saying Oh_Nəⱱūkadneʦʦar Oh/the_king the_kingdom it_has_passed_away from_you(ms).   (DAN_4:28)

OET-RV: 28But all of that did happen to King Nevukadnetstsar. (DAN 4:28)

DAN 6:21בְּ,קָל (bə, qāl) R,Ncmsa contextual morpheme glosses=‘with, a_voice’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, voice’ OSHB DAN 6:21 word 4

OET-LV: 21 and_just_as_he_approached to_the_den to/for_Dāniyyʼēl with_a_voice pained he_cried_out Oh/the_king was_replying and_saying(ms) to/for_Dāniyyʼēl Oh_Dāniyyʼēl the_servant_of the_god (the)_living your_of_god whom you are_paying_reverence to_him/it in_(the)_continuance was_he_able to_deliver_you from the_lions.   (DAN_6:21)

OET-RV: 21Long live the king,” Daniel called back. (DAN 6:21)

DAN 7:11קָל (qāl) Ncmsc contextual word gloss=‘the_sound_of’ word gloss=‘sound_of’ OSHB DAN 7:11 word 5

OET-LV: 11Seeing I_was in_then from the_sound_of the_words/messages (the)_great which the_horn was_speaking seeing I_was until that it_was_killed the_beast and_it_was_destroyed its_of_body and_it_was_given to_the_burning_of fire.   (DAN_7:11)

OET-RV: 11Then I continued looking because of the amazing things that the horn was saying. I kept looking until that final creature was killed and its body destroyed in the fire. (DAN 7:11)

Have 10 uses of Hebrew root (lemma)קָלָה’ (qālāh) in the Hebrew originals

LEV 2:14קָלוּי (qālūy) Vqsmsa contextual word gloss=‘roasted’ word gloss=‘roasted’ OSHB LEV 2:14 word 7

OET-LV: 14and_if you_will_present a_grain_offering_of first-fruits to/for_YHWH young_barley_ear[s] roasted in_fire groats_of new_corn you_will_present DOM the_grain_offering_of your(pl)_first-fruits_of_of.   (LEV_2:14)

OET-RV: 14Finally, if you want to offer ripe grain as a grain offering to Yahweh, then it must be a young ear of grain that’s been roasted over the fire and presented as a grain offering of your first ripe grains (LEV 2:14)

DEU 25:3וְ,נִקְלָה (və, niqlāh) C,VNq3ms contextual morpheme glosses=‘and, he_will_be_dishonored’ morpheme glosses=‘and, degraded’ OSHB DEU 25:3 word 12

OET-LV: 3Forty_times he_will_strike_him not he_will_increase lest he_should_increase to_strike_him to these a_blow much your(ms)_brother/kindred and_he_will_be_dishonoured to_your_two’s_of_eyes.   (DEU_25:3)

OET-RV: 3He may not receive more than forty lashes because that would be too degrading. (DEU 25:3)

DEU 27:16מַקְלֶה (maqleh) Vhrmsa contextual word gloss=‘[one_who]_dishonors’ word gloss=‘dishonours’ OSHB DEU 27:16 word 2

OET-LV: 16is_cursed his/its_father one_who_dishonours and_his_of_mother and_ all_of _saying(ms) the_people amen.   (DEU_27:16)

OET-RV: 16Anyone who dishonours their father or mother will be cursed.’
¶ Then the people must reply, ‘Let it be so.’ (DEU 27:16)

JOS 5:11וְ,קָלוּי (və, qālūy) C,Vqsmsa contextual morpheme glosses=‘and, roasted_[grain]’ morpheme glosses=‘and, parched’ OSHB JOS 5:11 word 7

OET-LV: 11And_they_ate some_of_the_produce_of the_earth/land from_the_next_day_of the_passover unleavened_bread(s) and_roasted_grain on_the_substance_of the_day (the)_this.   (JOS_5:11)

OET-RV: 11The next day they ate roasted grain that they’d taken from that area, and ate flat bread that same day. (JOS 5:11)

1 SAM 18:23וְ,נִקְלֶֽה (və, niqleh) C,VNrmsa contextual morpheme glosses=‘and, lightly_esteemed’ morpheme glosses=‘and, lightly_esteemed’ OSHB 1 SAM 18:23 word 18

OET-LV: 23And_ the_servants_of _they_spoke of_Shāʼūl/(Saul) in_the_ears_of Dāvid DOM the_words/messages the_these and_ Dāvid _he/it_said trifling in_your_two’s_of_eyes is_to_be_son-in-law to_king and_I am_a_man poor and_lightly_esteemed.   (SA1_18:23)

OET-RV: 23So they told David privately, but he responded, “Something that significant isn’t likely to happen. I’m hard up and without much honour.” (SA1 18:23)

PSA 38:8נִקְלֶה (niqleh) VNrmsa contextual word gloss=‘burning_[pain]’ word gloss=‘burning’ OSHB PSA 38:8 word 4

OET-LV: 8 if/because loins_of_my they_are_full burning_pain and_there_is_not soundness in_my_of_flesh.   (PSA_38:8)

OET-RV: 8I’m numb and completely crushed.
 ⇔ I groan because of the anguish in my heart. (PSA 38:8)

PROV 12:9נִקְלֶה (niqleh) VNrmsa contextual word gloss=‘[one_who_is]_lightly_esteemed’ word gloss=‘be_lowly’ OSHB PROV 12:9 word 2

OET-LV: 9is_good one_who_is_lightly_esteemed and_a_servant to_him/it more_than_one_who_honours_himself and_he_is_lacking_of food.   (PRO_12:9)

OET-RV: 9It’s better to be little known yet have a servant,
 ⇔ than to be self-important but have nothing to eat. (PRO 12:9)

ISA 3:5וְ,הַ,נִּקְלֶה (və, ha, niqleh) C,Td,VNrmsa contextual morpheme glosses=‘and, [one, who_is]_lightly_esteemed’ morpheme glosses=‘and, the, base’ OSHB ISA 3:5 word 10

OET-LV: 5And_it_will_oppress the_people each (in)_a_person and_each (in)_his_of_neighbour they_will_act_insolently the_youth[s] in_person and_one_who_is_lightly_esteemed in_who_is]_honoured.   (ISA_3:5)

OET-RV: 5After that, the people will be oppressed
 ⇔ one person fighting another,
 ⇔ and a man being taken advantage of by his neighbour.
 ⇔ The lad will insult the elderly,
 ⇔ and the dishonourable insult the honourable. (ISA 3:5)

ISA 16:14וְ,נִקְלָה (və, niqlāh) C,VNq3ms contextual morpheme glosses=‘and, it_will_be_lightly_esteemed’ morpheme glosses=‘and, brought_into_contempt’ OSHB ISA 16:14 word 9

OET-LV: 14And_now YHWH he_says to_say in_three years like_the_years_of a_hired_labourer and_ the_honour_of _it_will_be_lightly_esteemed of_Mōʼāⱱ for_all_of the_multitude (the)_great and_a_remnant little fewness will_be_not mighty.   (ISA_16:14)

OET-RV: 14 (ISA 16:14)

JER 29:22קָלָ,ם (qālā, m) Vqp3ms,Sp3mp contextual morpheme glosses=‘he, roasted_them’ morpheme glosses=‘roasted, them’ OSHB JER 29:22 word 15

OET-LV: 22And_it_will_be_taken from_them a_curse to_all/each/any/every the_exile[s]_of Yəhūdāh/(Judah) who are_in_Bāⱱel to_say may_he_make_you YHWH like_Tsidqiyyāh and_like_ʼAḩʼāⱱ whom he_roasted_them the_king_of Bāⱱel in_fire.   (JER_29:22)

OET-RV: 22 (JER 29:22)

Have 1 use of Hebrew root (lemma)קֹל’ (qol) in the Hebrew originals

JER 3:9מִ,קֹּל (mi, qol) R,Ncmsc contextual morpheme glosses=‘from, the_lightness_of’ morpheme glosses=‘because_of, lightly_of’ OSHB JER 3:9 word 2

OET-LV: 9And_it_was from_the_lightness_of her_prostitution_of_of and_it_was_polluted DOM the_earth/land and_she_committed_adultery DOM (the)_stone and_DOM the_tree.   (JER_3:9)

OET-RV: 9 (JER 3:9)