Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
ParallelVerse GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1 SAM 2 SAM PSA AMOS HOS 1 KI 2 KI 1 CHR 2 CHR PROV ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1 TH 2 TH 1 COR 2 COR ROM COL PHM EPH PHP 1 TIM TIT 1 PET 2 PET 2 TIM HEB YUD 1 YHN 2 YHN 3 YHN REV
Dan Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12
Dan 6 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V18 V19 V20 V22 V23 V24 V25 V26 V27 V28
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed as a tool for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance to us=normal (All still tentative.)
OET (OET-RV) “Long live the king,” Daniel called back.
OET-LV [fn] and_when_came_near_he to_den_the to/for_Dāniyyʼēl in/on/at/with_voice pained he_cried_out Oh/the_king was_replying and_saying(ms) to/for_Dāniyyʼēl Oh_Dāniyyʼēl the_servant_of the_god living_the god_of_your whom you[fn] are_paying_reverence to_him/it in/on/at/with_continually the_able to_rescue_you from lions_the.
6:21 Note: KJB: Dān.6.20
6:21 OSHB variant note: אנתה: (x-qere) ’אַ֤נְתְּ’: lemma_607 morph_APp2ms id_2761z אַ֤נְתְּ
UHB 22 אֱדַ֨יִן֙ דָּנִיֶּ֔אל עִם־מַלְכָּ֖א מַלִּ֑ל מַלְכָּ֖א לְעָלְמִ֥ין חֱיִֽי׃ ‡
(22 ʼₑdayin dāniyyeʼl ˊim-malkāʼ mallil malkāʼ ləˊāləmin ḩₑyiy.)
Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
BrLXX No BrLXX DAN book available
BrTr No BrTr DAN book available
ULT Then Daniel spoke to the king, “O king, live forever!
UST I answered, “Your Majesty, I hope that you will live a long time!
BSB Then Daniel replied “O king, may you live forever!
MSB (Same as BSB above)
OEB Daniel said to the king, ‘O king, live forever.
WEBBE Then Daniel said to the king, “O king, live forever!
WMBB (Same as above)
NET Then Daniel spoke to the king, “O king, live forever!
LSV Then Daniel has spoken with the king: “O king, live for all ages:
FBV Daniel replied, “May Your Majesty the king live forever!
T4T I answered, “◄Your Majesty/O king►, I hope that you will live a long time!
LEB No LEB DAN book available
BBE Then Daniel said to the king, O King, have life for ever.
Moff No Moff DAN book available
JPS (6-22) Then said Daniel unto the king: 'O king, live for ever!
ASV Then said Daniel unto the king, O king, live for ever.
DRA And Daniel answering the king, said: O king, live for ever:
YLT Then Daniel hath spoken with the king: 'O king, to the ages live:
Drby Then Daniel spoke unto the king, O king, live for ever!
RV Then said Daniel unto the king, O king, live for ever.
(Then said Daniel unto the king, Oh king, live forever. )
SLT Then Daniel said to the king, O king, live forever.
Wbstr Then said Daniel to the king, O king, live for ever.
KJB-1769 Then said Daniel unto the king, O king, live for ever.
(Then said Daniel unto the king, Oh king, live forever. )
KJB-1611 Then said Daniel vnto the king, O king, liue for euer.
(Modernised spelling is same as from KJB-1769 above)
Bshps No Bshps DAN book available
Gnva Then saide Daniel vnto the King, O King, liue for euer.
(Then said Daniel unto the King, Oh King, live forever. )
Cvdl No Cvdl DAN book available
Wycl No Wycl DAN book available
Luth No Luth DAN book available
ClVg Et Daniel regi respondens ait: Rex, in æternum vive !
(And Daniel to_rule responding he_said: Rex, in/into/on eternal vive ! )
RP-GNT No RP-GNT DAN book available