Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #105803

הַמִּצְפֶּהJos 13

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

The word form ‘הַמִּצְפֶּה’ (Morphology=Td PoS=definite_article
Morphology=Np PoS=proper_noun)
is always and only glossed as ‘(the), Mizpah’.

The various word forms of the root word (lemma) ‘Lemmas=‘הַ’, ‘מִצְפֶּה’’ have 2 different glosses: ‘(the),Mizpah’, ‘the,watchtower’.

Hebrew words (46) other than הַמִּצְפֶּה (Morphology=Td PoS=definite_article
Morphology=Np PoS=proper_noun)
with a gloss related to ‘Mizpah’

Have 46 other words with 9 lemmas altogether (Lemma=‘מִצְפֶּה’, Lemmas=‘בְּ’, ‘מִצְפָּה’, Lemmas=‘הַ’, ‘מִצְפֶּה’, ‘ה’, Lemmas=‘הַ’, ‘מִצְפָּה’, ‘ה’, Lemmas=‘הַ’, ‘מִצְפָּה’, Lemmas=‘לְ’, ‘מִצְפָּה’, Lemmas=‘וְ’, ‘הַ’, ‘מִצְפֶּה’, Lemmas=‘וְ’, ‘הַ’, ‘מִצְפָּה’, Lemmas=‘וְ’, ‘מִן’, ‘מִצְפֶּה’)

GEN 31:49וְהַמִּצְפָּה (vəhammiʦpāh)  Lemmas=‘וְ’, ‘הַ’, ‘מִצְפָּה’ contextual morpheme glosses=‘and, (the), Mizpah’ morpheme glosses=‘and, the, Mizpah’ OSHB GEN 31:49 word 1

OET-LV: 49And_(the)_Miʦpāh that he_said may_he_keep_watch YHWH between_me and_between_you if/because we_will_be_hidden each from_his_of_neighbour.   (GEN_31:49)

OET-RV: 49It’s also namedMitspah(which means ‘watchtower’), because he said, “May Yahweh watch between me and you when we are hidden one from the other. (GEN 31:49)

JOS 11:3הַמִּצְפָּה (hammiʦpāh)  Lemmas=‘הַ’, ‘מִצְפָּה’ contextual morpheme glosses=‘of_(the), Mizpah’ morpheme glosses=‘the, Mizpah’ OSHB JOS 11:3 word 13

OET-LV: 3The_Kənaˊₐnī/(Canaanite)[s] from_the_east and_from_the_west and_the_ʼAmorī[s] and_the_Ḩittiy[s] and_the_Pərizzī[s] and_the_Yəⱱūşī/(Jebusite)[s] in_country and_the_Ḩiūī[s] under Ḩermōn in_land of_(the)_Miʦpāh.   (JOS_11:3)

OET-RV: 3and the kings of the Canaanites both east and west, and the Amorites, Hittites, Perizzites, and the Yebusites who lived in the hill country, and to the Hivites by Mt. Hermon in the Mitspah region. (JOS 11:3)

JOS 11:8מִצְפֶּה (miʦpeh)  Lemma=‘מִצְפֶּה’ contextual word gloss=‘of_Mizpah’ word gloss=‘Mizpeh’ OSHB JOS 11:8 word 15

OET-LV: 8And_he_gave_them YHWH in_the_hand_of Yisrāʼēl/(Israel) and_they_attacked_them and_they_pursued_them to Tsīdōn/(Sidon) great and_unto Misrephoth Maim and_unto the_valley_of Miʦpāh eastwards and_they_defeated_them until not left to/for_them a_survivor.   (JOS_11:8)

OET-RV: 8and Yahweh enabled them to defeat them. (JOS 11:8)

JOS 15:38וְהַמִּצְפֶּה (vəhammiʦpeh)  Lemmas=‘וְ’, ‘הַ’, ‘מִצְפֶּה’ contextual morpheme glosses=‘and, (the), Mizpah’ morpheme glosses=‘and, the, Mizpeh’ OSHB JOS 15:38 word 2

OET-LV: 38And_Dilean and_(the)_Miʦpāh and_Yāqətəʼēl/(Joktheel).   (JOS_15:38)

OET-RV: 38Dilean, Mizpah, Yoktheel, (JOS 15:38)

JOS 18:26וְהַמִּצְפֶּה (vəhammiʦpeh)  Lemmas=‘וְ’, ‘הַ’, ‘מִצְפֶּה’ contextual morpheme glosses=‘and, (the), Mizpah’ morpheme glosses=‘and, the, Mizpeh’ OSHB JOS 18:26 word 1

OET-LV: 26And_(the)_Miʦpāh and_(the)_Kəfīrāh and_(the)_Mozah.   (JOS_18:26)

OET-RV: 26Mizpah, Kefirah, Mozah, (JOS 18:26)

JDG 10:17בַּמִּצְפָּה (bammiʦpāh)  Lemmas=‘בְּ’, ‘מִצְפָּה’ contextual morpheme glosses=‘at, Mizpah’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, Mizpah’ OSHB JDG 10:17 word 10

OET-LV: 17and_ the_people_of _they_were_summoned of_ˊAmmōn and_they_encamped in_Gilˊād and_ the_people_of _they_gathered of_Yisrāʼēl/(Israel) and_they_encamped at_Miʦpāh.   (JDG_10:17)

OET-RV: 17Now the Ammonites had assembled and were camped in Gilead. So the Israelis gathered together and they camped at Mitspah. (JDG 10:17)

JDG 11:11בַּמִּצְפָּה (bammiʦpāh)  Lemmas=‘בְּ’, ‘מִצְפָּה’ contextual morpheme glosses=‘in, Mizpah’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, Mizpah’ OSHB JDG 11:11 word 19

OET-LV: 11And_ Yiftāḩ _he/it_went with the_elders_of Gilˊād and_they_made the_people him over_them into_chief and_into_commander and_ Yiftāḩ _he/it_spoke DOM all_of words/messages_of_his to_(the)_face_of/in_front_of/before YHWH in_Miʦpāh.   (JDG_11:11)

OET-RV: 11So Yiftah went with the Gilead elders, and the people set him as commander and leader over themselves. (Yiftah had spoken all those words before Yahweh at Mitspah.) (JDG 11:11)

JDG 11:29מִצְפֵּה (miʦpēh)  Lemma=‘מִצְפֶּה’ contextual word gloss=‘Mizpah’ word gloss=‘Miʦpāh’ OSHB JDG 11:29 word 13

OET-LV: 29and_it_became on Yiftāḩ the_spirit_of YHWH and_he/it_passed_through DOM (the)_Gilˊād and_DOM Mənashsheh and_he_passed_through DOM Miʦpāh of_Gilˊād and_from_Miʦpāh of_Gilˊād he_passed_on the_people_of ˊAmmōn.   (JDG_11:29)

OET-RV: 29Then Yahweh’s spirit empowered Yiftah, and he passed through the Gilead and Menashsheh, and through Mizpah of Gilead, and from there he passed through the Ammonite region, (JDG 11:29)

JDG 11:29וּמִמִּצְפֵּה (ūmimmiʦpēh)  Lemmas=‘וְ’, ‘מִן’, ‘מִצְפֶּה’ contextual morpheme glosses=‘and, from, Mizpah’ morpheme glosses=‘and, from, Mizpah’ OSHB JDG 11:29 word 15

OET-LV: 29and_it_became on Yiftāḩ the_spirit_of YHWH and_he/it_passed_through DOM (the)_Gilˊād and_DOM Mənashsheh and_he_passed_through DOM Miʦpāh of_Gilˊād and_from_Miʦpāh of_Gilˊād he_passed_on the_people_of ˊAmmōn.   (JDG_11:29)

OET-RV: 29Then Yahweh’s spirit empowered Yiftah, and he passed through the Gilead and Menashsheh, and through Mizpah of Gilead, and from there he passed through the Ammonite region, (JDG 11:29)

JDG 11:34הַמִּצְפָּה (hammiʦpāh)  Lemmas=‘הַ’, ‘מִצְפָּה’ contextual morpheme glosses=‘(the), Mizpah’ morpheme glosses=‘the, Mizpah’ OSHB JDG 11:34 word 3

OET-LV: 34and_ Yiftāḩ/(Jephthah) _he_came (the)_Miʦpāh to house_of_his and_see/lo/see daughter_of_his was_coming_out to_meet_him with_tambourines and_with_dancing(s) and_only she was_an_only_child there_belonged_not to_him/it from_him/it a_son or a_daughter.   (JDG_11:34)

OET-RV: 34When Yiftah got back to his house in the Mizpah area, look, his daughter was coming out to meet him with tambourines and with dancing. She was their only child—he didn’t have any son or daughter apart from her. (JDG 11:34)

JDG 20:1הַמִּצְפָּה (hammiʦpāh)  Lemmas=‘הַ’, ‘מִצְפָּה’ contextual morpheme glosses=‘(the), Mizpah’ morpheme glosses=‘the, Mizpah’ OSHB JDG 20:1 word 17

OET-LV: 20and_ all_of _they_went_out the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) and_it_was_assembled the_congregation like_a_man one (to)_from_Dān and_unto Bəʼēr Sheⱱaˊ and_the_land_of (the)_Gilˊād to YHWH (the)_Miʦpāh.   (JDG_20:1)

OET-RV: 20Then all the Israelis from Dan in the north to Beer-Sheva in the south, and even from Gilead across the Yordan, came and assembled before Yahweh at Mitspah with one single, united purpose. (JDG 20:1)

JDG 20:3הַמִּצְפָּה (hammiʦpāh)  Lemmas=‘הַ’, ‘מִצְפָּה’ contextual morpheme glosses=‘(the), Mizpah’ morpheme glosses=‘the, Mizpah’ OSHB JDG 20:3 word 8

OET-LV: 3and_ the_descendants_of _they_heard of_Binyāmīn if/because_that the_people_of they_had_gone_up of_Yisrāʼēl/(Israel) (the)_Miʦpāh and_ the_people_of _they_said of_Yisrāʼēl/(Israel) speak how did_it_occur the_evil (the)_this.   (JDG_20:3)

OET-RV: 3Meanwhile, the Benyamites had heard that the Israelis had gathered at Mitspah, and everyone asked, “Explain how this wicked thing came to happen.” (JDG 20:3)

JDG 21:1בַּמִּצְפָּה (bammiʦpāh)  Lemmas=‘בְּ’, ‘מִצְפָּה’ contextual morpheme glosses=‘at, Mizpah’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, Mizpah’ OSHB JDG 21:1 word 4

OET-LV: 21and_the_man_of Yisrāʼēl/(Israel) he_had_sworn at_Miʦpāh to_say anyone from_him/it not he_will_give daughter_of_his to_Binyāmīn to/for_(a)_woman.   (JDG_21:1)

OET-RV: 21Now back in Mitspah, the Israeli men had promised never to allow their daughters to marry a Benyamite man. (JDG 21:1)

JDG 21:5הַמִּצְפָּה (hammiʦpāh)  Lemmas=‘הַ’, ‘מִצְפָּה’ contextual morpheme glosses=‘(the), Mizpah’ morpheme glosses=‘the, Mizpah’ OSHB JDG 21:5 word 23

OET-LV: 5and_ the_people_of _they_said of_Yisrāʼēl/(Israel) who is_the_one_who not he_went_up in_assembly from_all the_tribes_of Yisrāʼēl/(Israel) to YHWH if/because the_oath (the)_great it_was to_the_one_who not he_went_up to YHWH (the)_Miʦpāh to_say surely_(die) he_will_be_put_to_death.   (JDG_21:5)

OET-RV: 5Then the Israelis asked, “Among all the Israeli tribes serving Yahweh, was there any group who didn’t join the battle?” (They asked that because they had previously decided that anyone who didn’t go to Mitspah to fight for Yahweh would be put to death.) (JDG 21:5)

JDG 21:8הַמִּצְפָּה (hammiʦpāh)  Lemmas=‘הַ’, ‘מִצְפָּה’ contextual morpheme glosses=‘(the), Mizpah’ morpheme glosses=‘the, Mizpah’ OSHB JDG 21:8 word 11

OET-LV: 8And_they_said who is_the_one of_the_tribes_of of_Yisrāʼēl/(Israel) which not it_went_up to YHWH (the)_Miʦpāh and_see/lo/see not he_had_come anyone to the_camp from gilˊād to the_assembly.   (JDG_21:8)

OET-RV: 8So they asked, “Is there any from our tribes who didn’t show up for Yahweh at Mitspah?” Then listen, no one from Yabesh-Gilead had joined their assembly there. (JDG 21:8)

1 SAM 7:5הַמִּצְפָּתָה (hammiʦpātāh)  Lemmas=‘הַ’, ‘מִצְפָּה’, ‘ה’ contextual morpheme glosses=‘to, (the), Mizpah’ morpheme glosses=‘the, Mizpah, at’ OSHB 1 SAM 7:5 word 7

OET-LV: 5and_ Shəʼēl _he/it_said gather DOM all_of Yisrāʼēl/(Israel) to_(the)_Miʦpāh so_that_I_may_pray for_you(pl) to YHWH.   (SA1_7:5)

OET-RV: 5Then Shemuel called, “Gather all Yisrael to Mitspah, and I’ll pray to Yahweh for you all.” (SA1 7:5)

1 SAM 7:6הַמִּצְפָּתָה (hammiʦpātāh)  Lemmas=‘הַ’, ‘מִצְפָּה’, ‘ה’ contextual morpheme glosses=‘to, (the), Mizpah’ morpheme glosses=‘the, Mizpah, at’ OSHB 1 SAM 7:6 word 2

OET-LV: 6And_they_gathered_together to_(the)_Miʦpāh and_they_drew water and_they_poured_it_out to_(the)_face_of/in_front_of/before YHWH and_they_fasted in_the_day (the)_that and_they_said there we_have_sinned to/for_YHWH and_ Shəʼēl _he_judged DOM the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) at_Miʦpāh.   (SA1_7:6)

OET-RV: 6So they gathered at Mitspah, and drew water and poured it out in front of Yahweh, and they fasted on that day and said there, “We have sinned against Yahweh.” And Shemuel guided the Israelis at Mitspah. (SA1 7:6)

1 SAM 7:6בַּמִּצְפָּה (bammiʦpāh)  Lemmas=‘בְּ’, ‘מִצְפָּה’ contextual morpheme glosses=‘at, Mizpah’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, Mizpah’ OSHB 1 SAM 7:6 word 20

OET-LV: 6And_they_gathered_together to_(the)_Miʦpāh and_they_drew water and_they_poured_it_out to_(the)_face_of/in_front_of/before YHWH and_they_fasted in_the_day (the)_that and_they_said there we_have_sinned to/for_YHWH and_ Shəʼēl _he_judged DOM the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) at_Miʦpāh.   (SA1_7:6)

OET-RV: 6So they gathered at Mitspah, and drew water and poured it out in front of Yahweh, and they fasted on that day and said there, “We have sinned against Yahweh.” And Shemuel guided the Israelis at Mitspah. (SA1 7:6)

1 SAM 7:7הַמִּצְפָּתָה (hammiʦpātāh)  Lemmas=‘הַ’, ‘מִצְפָּה’, ‘ה’ contextual morpheme glosses=‘to, (the), Mizpah’ morpheme glosses=‘the, Mizpah, at’ OSHB 1 SAM 7:7 word 7

OET-LV: 7And_ the_Fəlishtiy _they_heard if/because_that the_people_of they_had_gathered_together of_Yisrāʼēl/(Israel) to_(the)_Miʦpāh and_ the_rulers_of _they_went_up the_Fəlishtiy against Yisrāʼēl/(Israel) and_ the_people_of _they_heard of_Yisrāʼēl/(Israel) and_they_saw from_face/in_front_of the_Fəlishtiy.   (SA1_7:7)

OET-RV: 7When the Philistines heard that the Israelis had gathered at Mitspah, the Philistine rulers decided to attack Yisrael. When the Israelis heard that, they were afraid of the Philistines (SA1 7:7)

1 SAM 7:11הַמִּצְפָּה (hammiʦpāh)  Lemmas=‘הַ’, ‘מִצְפָּה’ contextual morpheme glosses=‘(the), Mizpah’ morpheme glosses=‘the, Mizpah’ OSHB 1 SAM 7:11 word 5

OET-LV: 11And_ the_men_of _they_went_out of_Yisrāʼēl/(Israel) from (the)_Miʦpāh and_they_pursued DOM the_Fəlishtiy and_they_defeated_them to from_under to car.   (SA1_7:11)

OET-RV: 11The Israeli men ran out from Mitspah and chased the Philistines—killing them all the way to Beyt-Kar. (SA1 7:11)

1 SAM 7:12הַמִּצְפָּה (hammiʦpāh)  Lemmas=‘הַ’, ‘מִצְפָּה’ contextual morpheme glosses=‘(the), Mizpah’ morpheme glosses=‘the, Mizpah’ OSHB 1 SAM 7:12 word 7

OET-LV: 12And_ Shəʼēl _he/it_took a_stone one and_he/it_assigned between (the)_Miʦpāh and_between (the)_Shēn and_he/it_called DOM his/its_name Eben- ezer and_he_said until now he_has_helped_us YHWH.   (SA1_7:12)

OET-RV: 12Shemuel took a single rock and stood it between Mitspah and Shen. He named it ‘Eben-Ezer’ (which means ‘stone of help’), saying, “Yahweh helped us all the way up to here.” (SA1 7:12)

1 SAM 7:16וְהַמִּצְפָּה (vəhammiʦpāh)  Lemmas=‘וְ’, ‘הַ’, ‘מִצְפָּה’ contextual morpheme glosses=‘and, (the), Mizpah’ morpheme glosses=‘and, the, Mizpah’ OSHB 1 SAM 7:16 word 9

OET-LV: 16And_he_went from_sufficiency a_year in_a_year and_he_went_round Bēyt- ʼēl and_(the)_Gilgāl and_(the)_Miʦpāh and_he_judged DOM Yisrāʼēl/(Israel) DOM all_of the_places the_these.   (SA1_7:16)

OET-RV: 16Every year he did the circuit around Beyt-El, Gilgal, and Mitspah, and he helped settled disputes for the people in all those places, (SA1 7:16)

1 SAM 10:17הַמִּצְפָּה (hammiʦpāh)  Lemmas=‘הַ’, ‘מִצְפָּה’ contextual morpheme glosses=‘(the), Mizpah’ morpheme glosses=‘the, Mizpah’ OSHB 1 SAM 10:17 word 7

OET-LV: 17and_ Shəʼēl _he_called_together DOM the_people to YHWH (the)_Miʦpāh.   (SA1_10:17)

OET-RV: 17Then Shemuel summoned the people to come before Yahweh at Mitspah, (SA1 10:17)

1 SAM 22:3מִצְפֵּה (miʦpēh)  Lemma=‘מִצְפֶּה’ contextual word gloss=‘Mizpah’ word gloss=‘Miʦpāh’ OSHB 1 SAM 22:3 word 4

OET-LV: 3And_ Dāvid _he/it_went from_there Miʦpāh of_Mōʼāⱱ and_he/it_said to the_king_of Mōʼāⱱ let_him_go_out please father_of_my and_my_of_mother with_you(pl) until that I_will_know what will_he_do to/for_me god.   (SA1_22:3)

OET-RV: 3From there, David went to Mitspah in Moab, and he asked the king of Moab, “Please let my parents stay here in the palace with you until I find out what God will do for me.” (SA1 22:3)

1 KI 15:22הַמִּצְפָּה (hammiʦpāh)  Lemmas=‘הַ’, ‘מִצְפָּה’ contextual morpheme glosses=‘(the), Mizpah’ morpheme glosses=‘the, Mizpah’ OSHB 1 KI 15:22 word 26

OET-LV: 22And_the_king ʼĀşāʼ he_made_proclamation_to DOM all_of Yəhūdāh/(Judah) there_was_not an_exempt_person and_they_carried_off DOM the_stones_of (the)_Rāmāh and_DOM wood(s)_of_its which he_had_built Baˊshāʼ and_he/it_built with_them the_king ʼĀşāʼ DOM Geⱱaˊ of_Binyāmīn and_DOM (the)_Miʦpāh.   (KI1_15:22)

OET-RV: 22Then King Asa informed all Yehudah that they were needed at Ramah. They removed the stones and timber from Baasha’s fortifications, and king Asa used the materials to build Geba (in Benyamin) and Mitspah. (KI1 15:22)

2 KI 25:23הַמִּצְפָּה (hammiʦpāh)  Lemmas=‘הַ’, ‘מִצְפָּה’ contextual morpheme glosses=‘(the), Mizpah’ morpheme glosses=‘the, Mizpah’ OSHB 2 KI 25:23 word 16

OET-LV: 23and_ all_of _they_heard the_commanders_of the_armies they and_the_men if/because_that the_king_of he_had_appointed of_Bāⱱel DOM Gədalyāh and_they_came to Gədalyāh (the)_Miʦpāh and_Yishmāˊʼēl/(Ishmael) the_son_of Nətanyāh and_Yōḩānān/(Johanan) the_son_of Qārēaḩ and_Səyāh the_son_of Tanḩumet the_Nəţofātī and_Yaʼₐzanyāh/(Jaazaniah) the_son_of the_Maˊₐkātī they and_their_of_men.   (KI2_25:23)

OET-RV: 23When all the army captains and their men heard that the Babylonian king had appointed Gedalyah, they came to Gedalyah at Mitspah. This was Netanyah’s son Yishmael, Kareah’s son Yohanan, Tanhumet’s son Serayah the Netofatite, and the Maakatite’s son Yaazanyah, along with their men. (KI2 25:23)

2 KI 25:25בַּמִּצְפָּה (bammiʦpāh)  Lemmas=‘בְּ’, ‘מִצְפָּה’ contextual morpheme glosses=‘at, Mizpah’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, Mizpah’ OSHB 2 KI 25:25 word 26

OET-LV: 25and_he/it_was in_month the_seventh Yishmāˊʼēl/(Ishmael) he_came the_son_of Nətanyāh the_son_of ʼElīshāˊma one_of_the_offspring_of the_royalty and_ten men with_him/it and_they_struck_down DOM Gədalyāh and_he/it_died and_DOM the_Yəhūdī/(Judeans) and_DOM the_ones_from_Kasdiy who they_were with_him/it at_Miʦpāh.   (KI2_25:25)

OET-RV: 25But in the seventh month, Yishmael (the son of Netanyah, the son of Elishama who was a descendant of King David) brought ten men with him and attacked Gedalyah, and killed him, along with the Yehudans and the Chaldeans who were with him at Mitspah. (KI2 25:25)

2 CHR 16:6הַמִּצְפָּה (hammiʦpāh)  Lemmas=‘הַ’, ‘מִצְפָּה’ contextual morpheme glosses=‘(the), Mizpah’ morpheme glosses=‘the, Mizpah’ OSHB 2 CHR 16:6 word 21

OET-LV: 6and_ʼĀşāʼ the_king he_took DOM all_of Yəhūdāh/(Judah) and_they_carried_off DOM the_stones_of (the)_Rāmāh and_DOM wood(s)_of_its which he_had_built Baˊshāʼ and_he/it_built (is)_in_them DOM Geⱱaˊ and_DOM (the)_Miʦpāh.   (CH2_16:6)

OET-RV: 6so King Asa took men there from Yehudah. They carried away all the building stones from Ramah, along with the timber which Baasha had been using, and used it all to build Geva and Mitspah (north of Yerushalem). (CH2 16:6)

NEH 3:7וְהַמִּצְפָּה (vəhammiʦpāh)  Lemmas=‘וְ’, ‘הַ’, ‘מִצְפָּה’ contextual morpheme glosses=‘and, (the), Mizpah’ morpheme glosses=‘and, the, Mizpah’ OSHB NEH 3:7 word 10

OET-LV: 7and_on hand_of_their Məlaţyāh he_repaired the_Gibeonite and_Yādōn/(Jadon) the_Mēronotī the_men_of Gibeon and_(the)_Miʦpāh to_the_seat_of the_governor_of the_other_side_of the_river.   (NEH_3:7)

OET-RV: 7Next to them was Melatyah the Gibeonite, Yadon the Meronotite, and men of Gibeon and Mitspah rebuilding the section to the residence of the governor of the regions that side of the Euphrates. (NEH 3:7)

NEH 3:15הַמִּצְפָּה (hammiʦpāh)  Lemmas=‘הַ’, ‘מִצְפָּה’ contextual morpheme glosses=‘of_(the), Mizpah’ morpheme glosses=‘the, Mizpah’ OSHB NEH 3:15 word 11

OET-LV: 15and_DOM the_gate_of the_spring Shallūn he_repaired the_son_of Kāl/(Col)- Ḩozeh the_official_of the_district_of (the)_Miʦpāh he he_rebuilt_it and_he_roofed_over_it and_he_set_up doors_of_its bolts_of_its and_its_of_bars and_DOM the_wall_of the_pool_of (the)_Shēlāh to/for_garden the_king and_unto the_steps which_go_down from_the_city_of Dāvid.   (NEH_3:15)

OET-RV: 15Kol-Hozeh’s son Shallun, the administrator for the Mitspah district, rebuilt the Fountain Gate—he built and covered it, installing the doors with their bolts and bars, and repaired the wall of the Shelah (Siloam) Pool from the king’s garden as far as the stairs that come down from the City of David. (NEH 3:15)

NEH 3:19הַמִּצְפָּה (hammiʦpāh)  Lemmas=‘הַ’, ‘מִצְפָּה’ contextual morpheme glosses=‘of_(the), Mizpah’ morpheme glosses=‘the, Mizpah’ OSHB NEH 3:19 word 8

OET-LV: 19and_he_repaired on his/its_hand ˊĒzer the_son_of Yēshūˊa/(Jeshua) the_official_of (the)_Miʦpāh a_measured_portion second from_before the_going_up of_the_armoury the_buttress.   (NEH_3:19)

OET-RV: 19Then there was Yeshu’a’s son Etser (the administrator of Mitspah) repaired a section opposite the steps up to the armoury where the wall turned at an angle. (NEH 3:19)

JER 40:6הַמִּצְפָּתָה (hammiʦpātāh)  Lemmas=‘הַ’, ‘מִצְפֶּה’, ‘ה’ contextual morpheme glosses=‘to, (the), Mizpah’ morpheme glosses=‘the, Mizpah, at’ OSHB JER 40:6 word 7

OET-LV: 6And_ Yirməyāh/(Jeremiah) _he_went to Gədalyāh the_son_of ʼAḩīqām to_(the)_Mizpah and_he/it_sat_down//remained//lived with_him/it in_the_middle the_people which_remained on_the_earth.   (JER_40:6)

OET-RV: 6 (JER 40:6)

JER 40:8הַמִּצְפָּתָה (hammiʦpātāh)  Lemmas=‘הַ’, ‘מִצְפֶּה’, ‘ה’ contextual morpheme glosses=‘to, (the), Mizpah’ morpheme glosses=‘the, Mizpah, at’ OSHB JER 40:8 word 4

OET-LV: 8And_they_came to Gədalyāh to_(the)_Mizpah and_Ishmael the_son_of Nətanyāh and_Yōḩānān/(Johanan) and_Yōnātān/(Yəhōnātān/(Jonathan)) the_sons_of Qārēaḩ and_Səyāh the_son_of Tanḩumet and_the_sons of_Ephai the_Nəţofātī and_Jezaniah the_son_of the_Maˊₐkātī they and_their_of_men.   (JER_40:8)

OET-RV: 8 (JER 40:8)

JER 40:10בַּמִּצְפָּה (bammiʦpāh)  Lemmas=‘בְּ’, ‘מִצְפָּה’ contextual morpheme glosses=‘at, Mizpah’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, Mizpah’ OSHB JER 40:10 word 4

OET-LV: 10And_I here_I will_be_dwelling at_Mizpah to_stand to_(the)_face_of/in_front_of/before the_ones_from_Kasdiy who they_will_come to_us and_you(pl) gather wine and_summer_fruit and_oil and_put_them in_your(pl)_of_vessels and_dwell in_your(pl)_of_cities which you(pl)_have_taken_hold_of.   (JER_40:10)

OET-RV: 10 (JER 40:10)

JER 40:12הַמִּצְפָּתָה (hammiʦpātāh)  Lemmas=‘הַ’, ‘מִצְפֶּה’, ‘ה’ contextual morpheme glosses=‘to, (the), Mizpah’ morpheme glosses=‘the, Mizpah, at’ OSHB JER 40:12 word 14

OET-LV: 12And_ all_of _they_returned the_Yəhūdī from_all the_places where they_had_been_driven_away there and_they_came the_land_of Yəhūdāh to Gədalyāh to_(the)_Mizpah and_they_gathered wine and_summer_fruit much exceedingly.   (JER_40:12)

OET-RV: 12 (JER 40:12)

JER 40:13הַמִּצְפָּתָה (hammiʦpātāh)  Lemmas=‘הַ’, ‘מִצְפֶּה’, ‘ה’ contextual morpheme glosses=‘to, (the), Mizpah’ morpheme glosses=‘the, Mizpah, at’ OSHB JER 40:13 word 12

OET-LV: 13and_Yōḩānān/(Johanan) the_son_of Qārēaḩ and_all the_commanders_of the_armies which in_the_field they_came to Gədalyāh to_(the)_Mizpah.   (JER_40:13)

OET-RV: 13 (JER 40:13)

JER 40:15בַּמִּצְפָּה (bammiʦpāh)  Lemmas=‘בְּ’, ‘מִצְפָּה’ contextual morpheme glosses=‘at, Mizpah’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, Mizpah’ OSHB JER 40:15 word 8

OET-LV: 15And_Yōḩānān the_son_of Qārēaḩ he_said to Gədalyāh in_secrecy at_Mizpah to_say let_me_go please and_let_me_strike_down DOM Ishmael the_son_of Nətanyāh and_anyone not he_will_know to/for_what will_he_strike_you life and_will_they_be_scattered all_of Yəhūdāh who_have_gathered to_you and_will_it_perish the_remnant_of Yəhūdāh/(Judah).   (JER_40:15)

OET-RV: 15 (JER 40:15)

JER 41:1הַמִּצְפָּתָה (hammiʦpātāh)  Lemmas=‘הַ’, ‘מִצְפָּה’, ‘ה’ contextual morpheme glosses=‘to, (the), Mizpah’ morpheme glosses=‘the, Mizpah, at’ OSHB JER 41:1 word 21

OET-LV: 41and_he/it_was in_month the_seventh Ishmael he_came the_son_of Nətanyāh the_son_of ʼElīshāˊma one_of_the_offspring_of the_royalty and_the_chiefs_of the_king and_ten men with_him/it to Gədalyāh the_son_of ʼAḩīqām to_(the)_Mizpah and_they_ate there food together at_Mizpah.   (JER_41:1)

OET-RV: 41 (JER 41:1)

JER 41:1בַּמִּצְפָּה (bammiʦpāh)  Lemmas=‘בְּ’, ‘מִצְפָּה’ contextual morpheme glosses=‘at, Mizpah’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, Mizpah’ OSHB JER 41:1 word 26

OET-LV: 41and_he/it_was in_month the_seventh Ishmael he_came the_son_of Nətanyāh the_son_of ʼElīshāˊma one_of_the_offspring_of the_royalty and_the_chiefs_of the_king and_ten men with_him/it to Gədalyāh the_son_of ʼAḩīqām to_(the)_Mizpah and_they_ate there food together at_Mizpah.   (JER_41:1)

OET-RV: 41 (JER 41:1)

JER 41:3בַּמִּצְפָּה (bammiʦpāh)  Lemmas=‘בְּ’, ‘מִצְפָּה’ contextual morpheme glosses=‘at, Mizpah’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, Mizpah’ OSHB JER 41:3 word 9

OET-LV: 3And_DOM all_of the_Yəhūdī/(Judeans) who they_were with_him/it with Gədalyāh at_Mizpah and_DOM the_ones_from_Kasdiy who they_were_found there DOM the_men_of (the)_war Ishmael he_struck_down.   (JER_41:3)

OET-RV: 3 (JER 41:3)

JER 41:6הַמִּצְפָּה (hammiʦpāh)  Lemmas=‘הַ’, ‘מִצְפָּה’ contextual morpheme glosses=‘(the), Mizpah’ morpheme glosses=‘the, Mizpah’ OSHB JER 41:6 word 7

OET-LV: 6And_ Ishmael _he/it_went_out the_son_of Nətanyāh to_meet_them from (the)_Mizpah going going and_weeping and_he/it_was just_as_met DOM_them and_he/it_said to_them come to Gədalyāh the_son_of ʼAḩīqām.   (JER_41:6)

OET-RV: 6 (JER 41:6)

JER 41:10בַּמִּצְפָּה (bammiʦpāh)  Lemmas=‘בְּ’, ‘מִצְפָּה’ contextual morpheme glosses=‘[was]_in, Mizpah’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, Mizpah’ OSHB JER 41:10 word 8

OET-LV: 10And_he_took_captive Ishmael DOM all_of the_rest_of the_people which was_in_Mizpah DOM the_daughters_of the_king and_DOM all_of the_people which_remained at_Mizpah whom Nəⱱūzarʼₐdān he_had_appointed the_chief_of the_bodyguards DOM Gədalyāh the_son_of ʼAḩīqām and_he_took_them_captive Ishmael the_son_of Nətanyāh and_he/it_went to_pass_over to the_people_of ˊAmmōn.   (JER_41:10)

OET-RV: 10 (JER 41:10)

JER 41:10בַּמִּצְפָּה (bammiʦpāh)  Lemmas=‘בְּ’, ‘מִצְפָּה’ contextual morpheme glosses=‘at, Mizpah’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, Mizpah’ OSHB JER 41:10 word 16

OET-LV: 10And_he_took_captive Ishmael DOM all_of the_rest_of the_people which was_in_Mizpah DOM the_daughters_of the_king and_DOM all_of the_people which_remained at_Mizpah whom Nəⱱūzarʼₐdān he_had_appointed the_chief_of the_bodyguards DOM Gədalyāh the_son_of ʼAḩīqām and_he_took_them_captive Ishmael the_son_of Nətanyāh and_he/it_went to_pass_over to the_people_of ˊAmmōn.   (JER_41:10)

OET-RV: 10 (JER 41:10)

JER 41:14הַמִּצְפָּה (hammiʦpāh)  Lemmas=‘הַ’, ‘מִצְפָּה’ contextual morpheme glosses=‘(the), Mizpah’ morpheme glosses=‘the, Mizpah’ OSHB JER 41:14 word 8

OET-LV: 14And_ all_of _they_turned_round the_people which Ishmael he_had_taken_captive from (the)_Mizpah and_they_turned_back and_they_went to Yōḩānān the_son_of Qārēaḩ.   (JER_41:14)

OET-RV: 14 (JER 41:14)

JER 41:16הַמִּצְפָּה (hammiʦpāh)  Lemmas=‘הַ’, ‘מִצְפָּה’ contextual morpheme glosses=‘(the), Mizpah’ morpheme glosses=‘the, Mizpah’ OSHB JER 41:16 word 21

OET-LV: 16and_he/it_took Yōḩānān the_son_of Qārēaḩ and_all the_commanders_of the_armies who with_him/it DOM all_of the_rest_of the_people which he_had_brought_back from_with Ishmael the_son_of Nətanyāh from (the)_Mizpah after he_had_struck_down DOM Gədalyāh the_son_of ʼAḩīqām men the_men_of (the)_war and_women and_little_one[s] and_court-officials whom he_had_brought_back from_Gibeon.   (JER_41:16)

OET-RV: 16 (JER 41:16)

HOS 5:1לְמִצְפָּה (ləmiʦpāh)  Lemmas=‘לְ’, ‘מִצְפָּה’ contextual morpheme glosses=‘to, Mizpah’ morpheme glosses=‘at, Mizpah’ OSHB HOS 5:1 word 16

OET-LV: 5hear this Oh_priests and_pay_attention Oh_house_of Yisrāʼēl/(Israel) and_Oh_house_of the_king give_ear if/because to/for_you(pl) the_judgement if/because a_trap you(pl)_have_been to_Mizpah and_a_net_of spread_out over Tāⱱōr.   (HOS_5:1)

OET-RV: 5“Hear this, you priests.
 ⇔ ≈ Pay attention, you Israelis.
 ⇔ ≈ Listen, you household of the king,
 ⇔ because the judgement is for you,
 ⇔ because you have all been a snare at Mizpah
 ⇔ ≈ and a net spread over Mt. Tabor. (HOS 5:1)