Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

ParallelVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Jos IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24

Jos 13 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V27V28V29V30V31V32V33

Parallel JOS 13:26

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible—click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed as a tool for doing comparisons of different translations—the older translations are further down the page (so you can read up from the bottom to trace the English translation history). The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible—please double-check these texts in advance before using in public.

BI Jos 13:26 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance to us=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)then from Heshbon to Ramat-Mizpah and Betonim, and from Mahanaim to the Debir border.OET logo mark

OET-LVAnd_from_Ḩeshbōn to Ramath (the)_Miʦpāh and_Vbəţonīm and_from_Maḩₐnāyim to the_territory_of Lo_Debar.
OET logo mark

UHBוּ⁠מֵ⁠חֶשְׁבּ֛וֹן עַד־רָמַ֥ת הַ⁠מִּצְפֶּ֖ה וּ⁠בְטֹנִ֑ים וּ⁠מִֽ⁠מַּחֲנַ֖יִם עַד־גְּב֥וּל לִדְבִֽר׃
   (ū⁠mē⁠ḩeshbōn ˊad-rāmat ha⁠mmiʦpeh ū⁠ⱱəţonim ū⁠mi⁠mmaḩₐnayim ˊad-gəⱱūl lidⱱir.)

Key: .
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

BrLXXΚαὶ ἀπὸ Ἐσεβὼν ἕως Ἀραβὼθ κατὰ τὴν Μασσηφὰ, καὶ Βοτανὶμ, καὶ Μαὰν ἕως τῶν ὁρίων Δαιβὼν,
   (Kai apo Esebōn heōs Arabōth kata taʸn Massaʸfa, kai Botanim, kai Maʼan heōs tōn horiōn Daibōn, )

BrTrAnd from Esebon to Araboth by Massepha, and Botanim, and Maan to the borders of Dæbon,

ULTand from Heshbon unto Ramath Mizpah and Betonim, and from Mahanaim unto the border of Debir,

USTTheir land extended from Heshbon to Ramath Mizpah and Betonim, all the way to Mahanaim and to the region of Debir.

BSB  • [the territory] from Heshbon to Ramath-mizpeh and Betonim, and from Mahanaim to the border of Debir;[fn]


13:26 LXX, Syriac, and Vulgate; Hebrew Li-debir, a variant of Lo-debar; see 2 Samuel 9:4, 2 Samuel 17:27, and Amos 6:13.

MSB (Same as BSB above including footnotes)


OEBIt reached from Heshbon to Ramath-mizpeh and Betonim, from Mahanaim to the district of Lidebir,

WEBBEand from Heshbon to Ramath Mizpeh, and Betonim; and from Mahanaim to the border of Debir;

WMBB (Same as above)

NETTheir territory ran from Heshbon to Ramath Mizpah and Betonim, and from Mahanaim to the territory of Debir.

LSVand from Heshbon to Ramath-Mispeh, and Betonim, and from Mahanaim to the border of Debir,

FBVstretching from Heshbon to Ramath-mizpeh and Betonim, and from Mahanaim to the Debir region.

T4Tthe area from Heshbon city to Ramath-Mizpah and Betonim towns; the area from Mahanaim town to the Debir region;

LEBand from Heshbon up to Ramah-Mizpeh and Betonim, and from Mahanaim up to the territory to Debir;

BBEAnd from Heshbon to Ramath-mizpeh, and Betonim; and from Mahanaim to the edge of Debir;

Moffit reached from Heshbon to Ramath-mizpeh and Betonim, from Mahanaim to the district of Lidebir,

JPSand from Heshbon unto Ramath-mizpeh, and Betonim; and from Mahanaim unto the border of Lidbir;

ASVand from Heshbon unto Ramath-mizpeh, and Betonim; and from Mahanaim unto the border of Debir;

DRAAnd from Hesebon unto Ramoth, Masphe and Betonim: and from Manaim unto the borders of Dabir.

YLTand from Heshbon unto Ramath-Mispeh, and Betonim, and from Mahanaim unto the border of Debir,

Drbyand from Heshbon to Ramath-Mizpeh, and Betonim; and from Mahanaim to the border of Debir;

RVand from Heshbon unto Ramath-mizpeh, and Betonim; and from Mahanaim unto the border of Debir;

SLTAnd from Heshbon even to Ramath-Mizpeh, and Betonim; and from the two camps even to the bound to Debir;

WbstrAnd from Heshbon to Ramath-mizpeh, and Betonim; and from Mahanaim to the border of Debir;

KJB-1769And from Heshbon unto Ramath-mizpeh, and Betonim; and from Mahanaim unto the border of Debir;

KJB-1611And from Heshbon vnto Ramath-Mizpeh, and Betonim: and from Mahanaim vnto the border of Debir.
   (And from Heshbon unto Ramath-Mizpeh, and Betonim: and from Mahanaim unto the border of Debir.)

BshpsAnd from Hesbon vnto Ramath, Mispeh, and Betonim: and from Mahanaim vnto the borders of Dabir.
   (And from Hesbon unto Ramath, Mispeh, and Betonim: and from Mahanaim unto the borders of Dabir.)

GnvaAnd from Heshbon vnto Ramoth, Mizpeh, and Betonim: and from Mahanaim vnto the borders of Debir:
   (And from Heshbon unto Ramoth, Mizpeh, and Betonim: and from Mahanaim unto the borders of Debir: )

Cvdland from Hesbon vnto Ramath Mispe & Betomim: and fro Mahanaim vnto the border of Debir.
   (and from Hesbon unto Ramath Mispe and Betomim: and from Mahanaim unto the border of Debir.)

Wycland fro Esebon `til to Ramoth of Masphe, and Bethamyn, and Manayn, `til to the termes of Dabir;
   (and from Esebon till to Ramoth of Masphe, and Bethamyn, and Manayn, till to the terms of Dabir;)

Luthund von Hesbon bis gen Ramath-Mizpe und Betonim und von Mahanaim bis an die Grenze Debirs;
   (and from Hesbon until to/toward Ramath-Mizpe and Betonim and from Mahanaim until at/to the border/boundary Debirs;)

ClVget ab Hesebon usque Ramoth, Masphe et Betonim: et a Manaim usque ad terminos Dabir.
   (and away Hesebon until Ramoth, Masphe and Betonim: and from Manaim until to boundaries Dabir. )


HAPHebrew accents and phrasing: See Allan Johnson's Hebrew accents and phrasing analysis.

TSNTyndale Study Notes:

13:24-28 Gad was Jacob’s seventh son, born to Zilpah, Leah’s servant. Just as Gad’s position in his family was peripheral, the tribe of Gad was peripheral to Israel.


SOTNSIL Open Translator’s Notes:

Section 13:1–33 Moses had distributed the land east of the Jordan River

Before Moses died he had given land to the tribes of Reuben, Gad and the half-tribe of Manasseh. In this section Yahweh reminded Joshua of the land that they still had not conquered. Then there is a detailed listing of the boundaries of the lands on the east side of the Jordan River.

Here is another possible section heading:

The land east of the Jordan River

13:26a

the territory from Heshbon to Ramath-mizpeh and Betonim,

the territory from Heshbon to Ramath-mizpeh and Betonim: It is recommended that you begin a new sentence here.

Heshbon: The town of Heshbon was about 25 kilometers northeast of the Dead Sea, and southwest of Amman, Jordan.13:26 Bratcher and Newman, p. 238. It formed the south boundary of the land of the tribe of Gad.

Ramath-mizpeh: The town of Ramath-mizpeh was one of the towns that the tribe of Gad inherited. The location of Ramath-mizpeh is uncertain.

Here is another way to spell the name of this town:

Ramath Mizpah (NIV, NET)

Betonim: The town of Betonim was sixteen miles northeast of Jericho. Its name today is Khirbet Batneh.13:26 Rasmussen, p. 230.

13:26b

and from Mahanaim to the border of Debir;

and from Mahanaim: The phrase from Mahanaim indicates that the land of the tribe of Gad included the town of Mahanaim. Mahanaim was to the north, at the border between the tribes of Gad and Manasseh. Its location is uncertain.

to the border of Debir: There is a textual issue with the word Debir.

  1. In the Hebrew text this word is spelled lidber. In 2 Samuel 9:4 there is a town called Lo-debar. Some scholars think that the town mentioned here in Joshua is Lo-debar. However, they have to amend the Hebrew spelling slightly to make it fit.

The town of Lo-debar in 2 Samuel 9:4 was in the Jordan River Valley, ten miles south of the Sea of Galilee.13:26 Rasmussen, p. 232.

Here are some ways that English versions spell this name:

Lo-debar (NLT, NABRE)

Lodebar (GNT)

Lidbir (GW, NJPS)

Lidebor (CEV)

  1. Some ancient versions of Joshua omit the letter “l” when they spell this name. They spell it idber. From this we get the English name Debir as in the BSB. However, there is no town known by the name of Debir east of the Jordan River.13:26 Woudstra, p. 222. For example:

    Debir (NIV) (BSB, NIV, RSV, ESV, NET, NASB, KJV)

The commentaries do not agree on this issue. It is recommended that you follow the majority language version of your area in translating this word.


BMMBibleMapper.com Maps:

Map

Tribal Allotments of the Promised Land

After the Israelites had conquered portions of the Promised Land and Joshua had grown old, the Lord directed him to divide the rest of the land among the tribes of Israel as their inheritance (Joshua 13-20). The eastern tribes had already been allotted their land under Moses’ leadership (Numbers 32), but they continued to help the other tribes drive out the Canaanites from land west of the Jordan River. The Lord also instructed the Israelites to designate several cities of refuge, where someone could flee for protection from an avenger if they accidentally killed someone (Numbers 35; Joshua 20).

BI Jos 13:26 ©