Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #143000

נִשְׁבַּע2 Sam 3

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (41) of identical word form נִשְׁבַּע (Morphology=VNp3ms PoS=niphal_verb Type=perfect_(qatal) Person=third Gender=masculine Number=singular) in the Hebrew originals

The word form ‘נִשְׁבַּע’ (Morphology=VNp3ms PoS=niphal_verb Type=perfect_(qatal) Person=third Gender=masculine Number=singular) has 7 different glosses: ‘he_had_sworn’, ‘he_has_sworn’, ‘he_has_sworn_an_oath’, ‘he_swears’, ‘he_swears_an_oath’, ‘he_swore’, ‘he_swore_an_oath’.

GEN 50:24 contextual word gloss=‘he_swore’ word gloss=‘swore’ OSHB GEN 50:24 word 19

OET-LV: 24And_ Yōşēf _he/it_said to brothers_of_his I am_about_to_die and_god surely_(visit) he_will_visit you(pl) and_he_will_bring_up you(pl) from the_earth/land (the)_this to the_earth/land which he_swore to_ʼAⱱrāhām to_Yiʦḩāq/(Isaac) and_to_Yaˊₐqoⱱ/(Jacob).   (GEN_50:24)

OET-RV: 24Then one day Yosef said to his brothers, “I’m about to die, but God will definitely help you all and take you and your descendants from this country to the land that he vowed to give to Abraham, Yitshak, and Yacob. (GEN 50:24)

EXO 13:5 contextual word gloss=‘he_swore’ word gloss=‘swore’ OSHB EXO 13:5 word 13

OET-LV: 5And_it_was if/because he_will_bring_you YHWH into the_land_of the_Kənaˊₐnī/(Canaanite)[s] and_the_Ḩittiy[s] and_the_ʼAmorī[s] and_the_Ḩiūī[s] and_the_Yəⱱūşī/(Jebusite)[s] which he_swore to_your(pl)_of_ancestors to_give to/for_you(fs) a_land flowing_of milk and_honey and_you_will_serve DOM the_service (the)_this in_month (the)_this.   (EXO_13:5)

OET-RV: 5and when Yahweh brings you to the land of the Canaanites, Hittites, Amorites, Hivites, and the Yebusites (which he swore to your fathers to give to you—a land flowing with milk and honey) you must observe this ceremony in this same month. (EXO 13:5)

EXO 13:11 contextual word gloss=‘he_swore’ word gloss=‘swore’ OSHB EXO 13:11 word 9

OET-LV: 11and_it_was if/because he_will_bring_you YHWH into the_land_of the_Kənaˊₐnī[s] just_as he_swore to/for_yourself(m) and_to_your(pl)_of_ancestors and_he_will_give_it to/for_you(fs).   (EXO_13:11)

OET-RV: 11Later, when Yahweh brings you into the land of the Canaanites as he promised to you and your ancestors, and he gives it to you, (EXO 13:11)

NUM 14:16 contextual word gloss=‘he_swore’ word gloss=‘swore’ OSHB NUM 14:16 word 11

OET-LV: 16Because_not was_able YHWH to_bring DOM the_people the_this into the_earth/land which he_swore to/for_them and_he_has_slaughtered_them in_wilderness.   (NUM_14:16)

OET-RV: 16That Yahweh couldn’t take those people into the land that he promised them, so he slaughtered them in the wilderness.’ (NUM 14:16)

DEU 1:8 contextual word gloss=‘he_swore’ word gloss=‘swore’ OSHB DEU 1:8 word 11

OET-LV: 8See I_set before_you(pl) DOM the_earth/land go and_take_possession_of DOM the_earth/land which he_swore YHWH to_your(pl)_of_ancestors to_ʼAⱱrāhām to_Yiʦḩāq/(Isaac) and_to_Yaˊₐqoⱱ/(Jacob) to_give to/for_them and_to_their_of_offspring after_them.   (DEU_1:8)

OET-RV: 8Listen, that area of land ahead of you, I’ve given to you. Go ahead and take possession that land that Yahweh promised to your ancestors Avraham (Abraham), Yitshak (Isaac), and Yakov (Jacob). He promised to give it to them and to their descendants.” (DEU 1:8)

DEU 2:14 contextual word gloss=‘he_had_sworn’ word gloss=‘sworn’ OSHB DEU 2:14 word 24

OET-LV: 14And_the_days which we_walked from barnēˊa until that we_passed_over DOM the_wadi_of Zered were_thirty and_eight year[s] until was_finished all_of the_generation the_men_of (the)_war from_the_midst_of the_camp just_as he_had_sworn YHWH to/for_them.   (DEU_2:14)

OET-RV: 14It had been thirty-eight years since we first left Kadesh-Barnea until we cross the Zered brook, once that generation of warriors had died off, just as Yahweh had told them. (DEU 2:14)

DEU 4:31 contextual word gloss=‘he_swore’ word gloss=‘swore’ OSHB DEU 4:31 word 16

OET-LV: 31If/because is_a_god compassionate YHWH god_of_your not he_will_abandon_you and_not he_will_destroy_you and_not he_will_forget DOM the_covenant_of your(pl)_ancestors_of_of which he_swore to/for_them.   (DEU_4:31)

OET-RV: 31because your god Yahweh is a merciful god. He won’t abandon you or destroy you, and he won’t forget what he promised to your ancestors. (DEU 4:31)

DEU 6:10 contextual word gloss=‘he_swore’ word gloss=‘swore’ OSHB DEU 6:10 word 9

OET-LV: 10and_it_was if/because he_will_bring_you YHWH god_of_your into the_earth/land which he_swore to_your(pl)_of_ancestors to_ʼAⱱrāhām to_Yiʦḩāq/(Isaac) and_to_Yaˊₐqoⱱ/(Jacob) to_give to/for_you(fs) cities large and_good which not you_built.   (DEU_6:10)

OET-RV: 10Your god Yahweh promised your ancestors Abraham, Yitshak, and Yakov, that he’d give you large, prosperous cities that you didn’t have to build, (DEU 6:10)

DEU 6:18 contextual word gloss=‘he_swore’ word gloss=‘swore’ OSHB DEU 6:18 word 15

OET-LV: 18And_you_will_do the_right and_the_good in/on_both_eyes_of YHWH so_that it_may_go_well to/for_you(fs) and_you_will_go and_you_will_take_possession_of DOM the_earth/land (the)_good which he_swore YHWH to_your(pl)_of_ancestors.   (DEU_6:18)

OET-RV: 18Do what Yahweh says is right and good so that things will go well for you and you’ll be able to enter the good land that he promised to your ancestors and take possession of it— (DEU 6:18)

DEU 6:23 contextual word gloss=‘he_swore’ word gloss=‘swore’ OSHB DEU 6:23 word 12

OET-LV: 23And_us he_brought_out from_there so_as to_bring us to_give to/for_us DOM the_earth/land which he_swore to_our_of_ancestors.   (DEU_6:23)

OET-RV: 23then he took us out of there, so he could bring us here to give us the land that he’d promised to our ancestors. (DEU 6:23)

DEU 7:8 contextual word gloss=‘he_swore’ word gloss=‘swore’ OSHB DEU 7:8 word 9

OET-LV: 8If/because from_the_love of_YHWH you(pl) and_because_he_kept DOM the_oath which he_swore to_your(pl)_of_ancestors YHWH he_brought_out you(pl) by_a_hand strong and_he_redeemed_you from_a_house_of slaves from_the_hand_of Parˊoh the_king_of Miʦrayim/(Egypt).   (DEU_7:8)

OET-RV: 8but because Yahweh loves you all and because he kept the promise that he’d made to your ancestors. Yahweh used his power to rescue you all from the slavery imposed by Egypt’s King Far-oh. (DEU 7:8)

DEU 7:12 contextual word gloss=‘he_swore’ word gloss=‘swore’ OSHB DEU 7:12 word 19

OET-LV: 12and_it_was consequence_of you(pl)_will_hear DOM the_judgements the_these and_you(pl)_will_take_care and_you(pl)_will_observe DOM_them and_he_will_keep YHWH god_of_your to/for_yourself(m) DOM the_covenant and_DOM (the)_covenant_loyalty which he_swore to_your(pl)_of_ancestors.   (DEU_7:12)

OET-RV: 12If you pay attention to these instructions and always obey them, then your god Yahweh will keep the agreement that he promised to your ancestors and continue to display his loyal commitment to you, (DEU 7:12)

DEU 7:13 contextual word gloss=‘he_swore’ word gloss=‘swore’ OSHB DEU 7:13 word 19

OET-LV: 13And_he_will_love_you and_he_will_bless_you and_he_will_increase_you and_he_will_bless the_fruit_of your_womb_of_of and_the_fruit_of your_ground_of_of grain_of_your and_your_new_of_wine and_your_fresh_of_oil the_young_of your(pl)_cattle(s)_of_of and_the_young_ones your_flock_of_of on the_soil which he_swore to_your(pl)_of_ancestors to_give to/for_you(fs).   (DEU_7:13)

OET-RV: 13and he will love you and bless you. He’ll grant you many children and make your farming productive, producing grain and grapes for wine, and olive oil. Your cattle and sheep and goats will multiply on the land that he promised your ancestors that he’d give you. (DEU 7:13)

DEU 8:1 contextual word gloss=‘he_swore’ word gloss=‘swore’ OSHB DEU 8:1 word 17

OET-LV: 8all_of the_command which I am_commanding_of_you the_day you(pl)_will_take_care for_doing so_that you(pl)_may_live and_you(pl)_will_increase and_you(pl)_will_go and_you(pl)_will_take_possession_of DOM the_earth/land which he_swore YHWH to_your(pl)_of_ancestors.   (DEU_8:1)

OET-RV: 8You must consistently follow the instructions that I’m giving you today, so that you all can enter and occupy the land that Yahweh promised to your ancestors, and live there and multiply. (DEU 8:1)

DEU 8:18 contextual word gloss=‘he_swore’ word gloss=‘swore’ OSHB DEU 8:18 word 17

OET-LV: 18And_you_will_remember DOM YHWH god_of_your if/because_that he is_the_one_who_gives to/for_yourself(m) strength for_doing wealth so_as to_carry_out DOM covenant_of_his which he_swore to_your(pl)_of_ancestors as_day (the)_this.   (DEU_8:18)

OET-RV: 18Remember that it’s your god Yahweh who gives you the strength to prosper, so that he can fulfill his agreement that he promised to your ancestors, as he has until now. (DEU 8:18)

DEU 9:5 contextual word gloss=‘he_swore’ word gloss=‘swore’ OSHB DEU 9:5 word 23

OET-LV: 5Not in_your_of_righteousness and_in_the_uprightness_of your_heart_of_of you are_about_to_go to_take_possession_of DOM land_of_their if/because in_the_wickedness_of the_nations the_these YHWH god_of_your is_dispossessing_of_them from_before_of_you and_so_as to_carry_out DOM the_message which he_swore YHWH to_your(pl)_of_ancestors to_ʼAⱱrāhām to_Yiʦḩāq/(Isaac) and_to_Yaˊₐqoⱱ/(Jacob).   (DEU_9:5)

OET-RV: 5Again, it’s not because of your obedience or goodness that you’re going in to occupy their land, but it’s because of the wickedness of those peoples that your god Yahweh will drive them out in front of you, and so that he can fulfill what he promised to your ancestors Abraham, Yitshak, and Yakov. (DEU 9:5)

DEU 11:9 contextual word gloss=‘he_swore’ word gloss=‘swore’ OSHB DEU 11:9 word 7

OET-LV: 9And_so_that you(pl)_may_prolong days on the_soil which he_swore YHWH to_your(pl)_of_ancestors to_give to/for_them and_to_their_of_offspring a_land flowing_of milk and_honey.   (DEU_11:9)

OET-RV: 9and so that you all might live for a long time in that land which Yahweh promised to give them and their descendants—a land flowing with milk and honey (DEU 11:9)

DEU 11:21 contextual word gloss=‘he_swore’ word gloss=‘swore’ OSHB DEU 11:21 word 9

OET-LV: 21So_that they_may_increase days_of_your(pl) and_the_days_of your(pl)_children_of_of on the_soil which he_swore YHWH to_your(pl)_of_ancestors to_give to/for_them like_the_days_of the_heavens above the_earth/land.   (DEU_11:21)

OET-RV: 21so that your own lifetimes, and the lifetimes of your children will be extended in the land that Yahweh promised to give to your ancestors to have as long as the sky remains over the earth. (DEU 11:21)

DEU 13:18 contextual word gloss=‘he_swore’ word gloss=‘swore’ OSHB DEU 13:18 word 18

OET-LV: 18 and_not it_will_cling to_your_of_hand anything of the_object[s]_for_destruction so_that he_may_turn YHWH from_the_burning_of his_anger_of_of and_he/it_gave to/for_yourself(m) compassion(s) and_he_will_have_compassion_on_you and_he_will_increase_you just_as he_swore to_your(pl)_of_ancestors.   (DEU_13:18)

OET-RV: 18when you listen to what he says—following all his instructions and doing what he says is the right thing to do. (DEU 13:18)

DEU 19:8 contextual word gloss=‘he_swore’ word gloss=‘swore’ OSHB DEU 19:8 word 8

OET-LV: 8and_if he_will_enlarge YHWH god_of_your DOM territory_of_your just_as he_swore to_your(pl)_of_ancestors and_he/it_gave to/for_yourself(m) DOM all_of the_earth/land which he_spoke to_give to_your(pl)_of_ancestors.   (DEU_19:8)

OET-RV: 8Then in the future, if your god Yahweh extends your territory as he promised your ancestors that he would do, and gives you all the land that he told them about, (DEU 19:8)

DEU 26:3 contextual word gloss=‘he_swore’ word gloss=‘swore’ OSHB DEU 26:3 word 19

OET-LV: 3And_you_will_go to the_priest/officer who he_will_be in_the_days the_those and_you_will_say to_him/it I_declare the_day to/for_YHWH god_of_your if/because_that I_have_come into the_earth/land which he_swore YHWH to_our_of_ancestors to_give to/for_us.   (DEU_26:3)

OET-RV: 3Go to the high priest in office at that time, and tell him, “I declare today to your god Yahweh that I’ve entered the land that he promised to our ancestors to give us.” (DEU 26:3)

DEU 28:11 contextual word gloss=‘he_swore’ word gloss=‘swore’ OSHB DEU 28:11 word 13

OET-LV: 11And_he_will_make_you_abound YHWH to_good in_the_fruit_of your_womb_of_of and_in_the_fruit_of your_livestock_of_of and_in_the_fruit_of your_ground_of_of on the_soil which he_swore YHWH to_your(pl)_of_ancestors to_give to/for_you(fs).   (DEU_28:11)

OET-RV: 11Yahweh will help you to really prosper through your children, your animals, and your harvests in the land that he promised to your ancestors that he’d give to you. (DEU 28:11)

DEU 29:12 contextual word gloss=‘he_swore’ word gloss=‘swore’ OSHB DEU 29:12 word 15

OET-LV: 12 so_as to_establish you the_day to_him/it to_a_people and_he he_will_become for_you (into)_god just_as he_spoke to/for_you(fs) and_as_which he_swore to_your(pl)_of_ancestors to_ʼAⱱrāhām to_Yiʦḩāq/(Isaac) and_to_Yaˊₐqoⱱ/(Jacob).   (DEU_29:12)

OET-RV: 12to enter into an agreement with your god Yahweh, and to accept the promise that he’s made to you today. (DEU 29:12)

DEU 30:20 contextual word gloss=‘he_swore’ word gloss=‘swore’ OSHB DEU 30:20 word 18

OET-LV: 20By_loving DOM YHWH god_of_your by_listening to_his_of_voice and_by_cleaving in_him/it if/because he life_of_is_your and_the_length_of your(pl)_days_of_of to_dwell on the_soil which he_swore YHWH to_your(pl)_of_ancestors to_ʼAⱱrāhām to_Yiʦḩāq/(Isaac) and_to_Yaˊₐqoⱱ/(Jacob) to_give to/for_them.   (DEU_30:20)

OET-RV: 20Decide today to love your god Yahweh, to listen to his voice, and to cling to him, because he’ll give you life and lengthen your lives so you can live in the land that Yahweh promised to give to your fathers, Abraham, Yitshak, and Yakov. (DEU 30:20)

DEU 31:7 contextual word gloss=‘he_swore’ word gloss=‘swore’ OSHB DEU 31:7 word 20

OET-LV: 7and_ Mosheh _he/it_called (to)_Yəhōshūˊa and_he/it_said to_him/it to_the_eyes_of all_of Yisrāʼēl/(Israel) be_strong and_be_bold if/because you you_will_go with the_people the_this into the_earth/land which he_swore YHWH to_their_of_ancestors to_give to/for_them and_you(ms) you_will_give_it_as_an_inheritance them.   (DEU_31:7)

OET-RV: 7Then Mosheh called Yehoshua and told him in front of all Yisrael, “Be strong and courageous, because you’ll go with these people into the land that Yahweh had promised to their ancestors to give to them, and you’ll enable them to take it as their inheritance. (DEU 31:7)

JOS 5:6 contextual word gloss=‘he_had_sworn’ word gloss=‘swore’ OSHB JOS 5:6 word 22

OET-LV: 6If/because forty year[s] the_people_of they_had_walked of_Yisrāʼēl/(Israel) in_wilderness until all_of was_finished the_nation the_men_of (the)_war who_came_out from_Miʦrayim who not they_had_listened to_the_voice_of YHWH whom YHWH he_had_sworn to/for_them to_not to_let_them_to_see DOM the_earth/land which YHWH he_had_sworn to_their_of_fathers to_give to/for_us a_land milk flowing_of and_honey.   (JOS_5:6)

OET-RV: 6The Israelis had spent forty years moving around the wilderness until the last of those men who’d left Egypt but hadn’t listened to Yahweh had died. Yahweh had promised not to let them see the land that he’d promised to their ancestors to give them—a land flowing with milk and honey. (JOS 5:6)

JOS 5:6 contextual word gloss=‘he_had_sworn’ word gloss=‘sworn’ OSHB JOS 5:6 word 30

OET-LV: 6If/because forty year[s] the_people_of they_had_walked of_Yisrāʼēl/(Israel) in_wilderness until all_of was_finished the_nation the_men_of (the)_war who_came_out from_Miʦrayim who not they_had_listened to_the_voice_of YHWH whom YHWH he_had_sworn to/for_them to_not to_let_them_to_see DOM the_earth/land which YHWH he_had_sworn to_their_of_fathers to_give to/for_us a_land milk flowing_of and_honey.   (JOS_5:6)

OET-RV: 6The Israelis had spent forty years moving around the wilderness until the last of those men who’d left Egypt but hadn’t listened to Yahweh had died. Yahweh had promised not to let them see the land that he’d promised to their ancestors to give them—a land flowing with milk and honey. (JOS 5:6)

JOS 21:43 contextual word gloss=‘he_had_sworn’ word gloss=‘sworn’ OSHB JOS 21:43 word 8

OET-LV: 43and_ YHWH _he/it_gave to_Yisrāʼēl/(Israel) DOM all_of the_earth/land which he_had_sworn to_give to_their_of_ancestors and_they_took_possession_of_it and_they_lived in_it.   (JOS_21:43)

OET-RV: 43Thus Yahweh gave the Israelis all the land that he’d promised their ancestors would be given and so the people moved into those regions and lived there. (JOS 21:43)

JOS 21:44 contextual word gloss=‘he_had_sworn’ word gloss=‘sworn’ OSHB JOS 21:44 word 7

OET-LV: 44And_ YHWH _he_gave_rest to/for_them from_round_about according_to_all that he_had_sworn to_their_of_ancestors and_not anyone he_made_a_stand in_their_of_faces from_all enemies_of_their DOM all_of enemies_of_their YHWH he_gave in_their_of_hand.   (JOS_21:44)

OET-RV: 44Yahweh gave them peace as he’d promised their ancestors—none of their enemies could stand against them because Yahweh helped them defeat any enemies. (JOS 21:44)

JDG 2:15 contextual word gloss=‘he_had_sworn’ word gloss=‘sworn’ OSHB JDG 2:15 word 13

OET-LV: 15In_every where they_went_out the_hand_of YHWH it_was on_them for_harm just_as he_had_spoken YHWH and_as_which he_had_sworn YHWH to/for_them and_it_was_distress to/for_them exceedingly.   (JDG_2:15)

OET-RV: 15Whenever the Israelis went into battle, Yahweh worked against them just like he’d said he would and they became very distressed. (JDG 2:15)

JDG 21:1 contextual word gloss=‘he_had_sworn’ word gloss=‘sworn’ OSHB JDG 21:1 word 3

OET-LV: 21and_the_man_of Yisrāʼēl/(Israel) he_had_sworn at_Miʦpāh to_say anyone from_him/it not he_will_give daughter_of_his to_Binyāmīn to/for_(a)_woman.   (JDG_21:1)

OET-RV: 21Now back in Mitspah, the Israeli men had promised never to allow their daughters to marry a Benyamite man. (JDG 21:1)

PSA 15:4 contextual word gloss=‘he_swears’ word gloss=‘swears’ OSHB PSA 15:4 word 8

OET-LV: 4is_despised in_his_of_eyes a_rejected_person and_DOM those_fearing_of (of)_YHWH he_honours he_swears to_do_harm and_not he_changes.   (PSA_15:4)

OET-RV: 4Those godly people despise those rejected by Yahweh,
 ⇔ but they honour those who respect him.
 ⇔ They do what they’ve promised, even at their own expense. (PSA 15:4)

PSA 24:4 contextual word gloss=‘he_has_sworn_an_oath’ word gloss=‘swear’ OSHB PSA 24:4 word 11

OET-LV: 4A_person_innocent_of palms and_a_person_pure_of heart who not he_has_lifted_up to_falsehood desire_of_my and_not he_has_sworn_an_oath to_deceit.   (PSA_24:4)

OET-RV: 4The one with clean hands and a pure heart,
 ⇔ who hasn’t falsely declared to be following me,
 ⇔ ≈ and hasn’t made a promise in order to deceive others. (PSA 24:4)

PSA 110:4 contextual word gloss=‘he_has_sworn_an_oath’ word gloss=‘sworn’ OSHB PSA 110:4 word 1

OET-LV: 4YHWH He_has_sworn_an_oath and_not he_will_repent you are_a_priest forever on the_manner_of Malkī- ʦedeq.   (PSA_110:4)

OET-RV: 4Yahweh has promised, and won’t change his mind:
 ⇔ “You’re a priest forever following the pattern of Malki-Tsedek (Melchizedek).” (PSA 110:4)

PSA 132:2 contextual word gloss=‘he_swore_an_oath’ word gloss=‘swore’ OSHB PSA 132:2 word 2

OET-LV: 2Who he_swore_an_oath to/for_YHWH he_vowed to_the_mighty_one_of Yaˊₐqoⱱ/(Jacob).   (PSA_132:2)

OET-RV: 2Remember how he made a promise to you, Yahweh—
 ⇔ how he made a vow to Yakov’s mighty warrior: (PSA 132:2)

ISA 14:24 contextual word gloss=‘he_has_sworn’ word gloss=‘sworn’ OSHB ISA 14:24 word 1

OET-LV: 24YHWH he_has_sworn hosts to_say if not just_as I_have_intended so it_has_happened and_as_which I_have_planned it it_will_stand.   (ISA_14:24)

OET-RV: 24Army commander Yahweh has promised,
 ⇔ “Everything that I intended will certainly happen,
 ⇔ ≈ and what I’ve planned will come to pass. (ISA 14:24)

ISA 62:8 contextual word gloss=‘he_swears_an_oath’ word gloss=‘sworn’ OSHB ISA 62:8 word 1

OET-LV: 8YHWH He_swears_an_oath by_his_right_of_hand and_by_the_arm_of his_strength_of_of if I_will_give DOM grain_of_your again food to_your(pl)_of_enemies and_if they_will_drink sons_of foreignness wine_of_your_new which you_have_laboured in/on/over_him/it.   (ISA_62:8)

OET-RV:  ⇔  8
 ⇔ 
 ⇔  (ISA 62:8)

JER 51:14 contextual word gloss=‘he_swears’ word gloss=‘sworn’ OSHB JER 51:14 word 1

OET-LV: 14YHWH He_swears hosts by_his_of_self if/because (if) I_will_fill_you person[s] like_locust[s] and_they_will_sing to_you shouting.   (JER_51:14)

OET-RV: 14 (JER 51:14)

AMOS 4:2 contextual word gloss=‘he_has_sworn’ word gloss=‘sworn’ OSHB AMOS 4:2 word 1

OET-LV: 2my_master He_has_sworn YHWH by_his_of_holiness if/because here days are_coming on_you(pl) and_someone_will_take_away you(pl) with_barbs and_your_of_posterity with_hooks_of fishing.   (AMO_4:2)

OET-RV: 2My master Yahweh has sworn by his own sinlessness saying,
 ⇔ “Listen, the time will come
 ⇔ when they’ll take you all away with hooks
 ⇔ ≈ the last of you with fish-hooks. (AMO 4:2)

AMOS 6:8 contextual word gloss=‘he_has_sworn’ word gloss=‘sworn’ OSHB AMOS 6:8 word 1

OET-LV: 8my_master he_has_sworn YHWH by_his_of_self the_utterance_of YHWH god_of hosts am_loathing I DOM the_pride_of Yaˊₐqoⱱ/(Jacob) and_his_of_fortresses I_hate and_I_will_deliver_up the_city and_what_of_fills_it.   (AMO_6:8)

OET-RV: 8This is the declaration of Yahweh, the god with armies:
 ⇔ “I, the master Yahweh, have sworn by myself
 ⇔ that I detest Israel’s pride.
 ⇔ I hate their fortresses,
 ⇔ therefore I’ll hand the city over with everything that’s in it.” (AMO 6:8)

AMOS 8:7 contextual word gloss=‘he_has_sworn’ word gloss=‘sworn’ OSHB AMOS 8:7 word 1

OET-LV: 7YHWH He_has_sworn by_the_pride_of Yaˊₐqoⱱ/(Jacob) if I_will_forget to_perpetuity all_of deeds_of_their.   (AMO_8:7)

OET-RV: 7Yahweh has made an oath on Yakob’s pride,
 ⇔ “I certainly won’t ever forget any of their evil actions. (AMO 8:7)