Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL JOB YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
Amos Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9
Amos 8 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance=normal (All still tentative.)
OET-LV He_has_sworn YHWH in/on/at/with_pride of_Yaˊₐqoⱱ/(Jacob) if I_will_forget to_forever all deeds_their.
UHB נִשְׁבַּ֥ע יְהוָ֖ה בִּגְא֣וֹן יַעֲקֹ֑ב אִם־אֶשְׁכַּ֥ח לָנֶ֖צַח כָּל־מַעֲשֵׂיהֶֽם׃ ‡
(nishbaˊ yhwh bigəʼōn yaˊₐqoⱱ ʼim-ʼeshkaḩ lāneʦaḩ kāl-maˊₐsēyhem.)
Key: khaki:verbs, green:YHWH.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
BrLXX Ὀμνύει Κύριος κατὰ τῆς ὑπερηφανίας Ἰακὼβ, εἰ ἐπιλησθήσεται εἰς νῖκος πάντα τὰ ἔργα ὑμῶν,
(Omnuei Kurios kata taʸs huperaʸfanias Yakōb, ei epilaʸsthaʸsetai eis nikos panta ta erga humōn, )
BrTr The Lord swears against the pride of Jacob, None of your works shall ever be forgotten.
ULT Yahweh has sworn by the pride of Jacob, “Surely I will never forget any of their actions.”
UST Yahweh has declared, “I am the God you should worship. Surely I will never forget the evil things that you have done.
BSB The LORD has sworn by the Pride of Jacob:
⇔ “I will never forget any of their deeds.
OEB ⇔ Now the Lord has taken an oath
⇔ by the Pride of Jacob:
⇔ I will never forget all their deeds!
WEBBE The LORD has sworn by the pride of Jacob,
⇔ “Surely I will never forget any of their works.
WMBB (Same as above)
NET The Lord confirms this oath by the arrogance of Jacob:
⇔ “I swear I will never forget all you have done!
LSV YHWH has sworn by the excellence of Jacob: “I do not forget any of their works forever.
FBV The Lord God, of whom the descendants of Jacob are so proud, has sworn an oath: I will never forget the evil you have done.
T4T ¶ Yahweh has declared, “Although you are very proud of being descendants [MTY] of Jacob, I solemnly declare that I will not forget the evil things that you have done.
LEB Yahweh has sworn by the pride of Jacob, “Surely I will never forget any of their deeds!
BBE The Lord has taken an oath by the pride of Jacob, Truly I will ever keep in mind all their works.
Moff No Moff AMOS book available
JPS The LORD hath sworn by the pride of Jacob: Surely I will never forget any of their works.
ASV Jehovah hath sworn by the excellency of Jacob, Surely I will never forget any of their works.
DRA The Lord hath sworn against the pride of Jacob: surely I will never forget all their works.
YLT Sworn hath Jehovah by the excellency of Jacob: 'I forget not for ever any of their works.
Drby Jehovah hath sworn by the glory of Jacob, Certainly I will never forget any of their works.
RV The LORD hath sworn by the excellency of Jacob, Surely I will never forget any of their works.
Wbstr The LORD hath sworn by the excellence of Jacob, Surely I will never forget any of their works.
KJB-1769 The LORD hath sworn by the excellency of Jacob, Surely I will never forget any of their works.
(The LORD hath/has sworn by the excellency of Jacob, Surely I will never forget any of their works. )
KJB-1611 The LORD hath sworne by the excellencie of Iacob, Surely I will neuer forget any of their workes.
(The LORD hath/has sworn by the excellencie of Yacob, Surely I will never forget any of their works.)
Bshps The Lorde hath sworne by the excellencie of Iacob, surely I will neuer forget any of their workes.
(The Lord hath/has sworn by the excellencie of Yacob, surely I will never forget any of their works.)
Gnva The Lord hath sworne by the excellencie of Iaakob, Surely I will neuer forget any of their workes.
(The Lord hath/has sworn by the excellencie of Yacob, Surely I will never forget any of their works. )
Cvdl The LORDE hath sworne agaynst the pryde of Iacob: these workes of theirs will I neuer forget.
(The LORD hath/has sworn against the pryde of Yacob: these works of theirs will I never forget.)
Wycl The Lord swoor ayens the pride of Jacob, Y schal not foryete til to the ende alle the werkis of hem.
(The Lord swoor against the pride of Yacob, I shall not foryete till to the end all the works of them.)
Luth Der HErr hat geschworen wider die Hoffart Jakobs: Was gilt‘s, ob ich solcher ihrer Werke ewig vergessen werde?
(The LORD has geschworen against the Hoffart Yakobs: What gilt‘s, ob I solcher of_their/her Werke ewig vergessen become?)
ClVg Juravit Dominus in superbiam Jacob: Si oblitus fuero usque ad finem omnia opera eorum.
(Yuravit Master in superbiam Yacob: When/But_if oblitus fuero until to finem everything opera their. )
8:7 the Pride of Israel: The same Hebrew phrase alludes in 6:8 to Israel’s arrogance. Here, the phrase is probably a name for God, who is the legitimate object of Israel’s pride. Elsewhere (Ps 47:4; Nah 2:2), this phrase refers to the Promised Land under a king from David’s line (cp. Jer 13:9; Ezek 32:12). If the phrase here means the land, it would spotlight Israel’s perverse pride in its national and geographic identity.
Note 1 topic: figures-of-speech / metonymy
(Occurrence 0) Yahweh has sworn by the pride of Jacob
(Some words not found in UHB: sworn YHWH in/on/at/with,pride Yaakob if forget to,forever all/each/any/every deeds,their )
Here “pride of Jacob” is a title for Yahweh. Also “Jacob” represents his descendants, the Israelites. Alternate translation: “Yahweh has sworn by himself, saying” or “Yahweh, of whom the Israelites are so proud, has sworn”