Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
OET-LV By Document By Chapter Details
OET-LV GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
1CH C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29
This is still a very early look into the unfinished text of the Open English Translation of the Bible. Please double-check the text in advance before using in public.
11 and_ all_of _came_together Yisrāʼēl/(Israel) to Dāvid Ḩeⱱrōn_at to_say here bone_of_your and_flesh_of_your_own we.
2 Both yesterday as_well_as three_days_ago also in/on/at/with_was Shāʼūl king you the_led_out and_the_brought_in DOM Yisrāʼēl/(Israel) and_ YHWH _he/it_said god_of_your to/for_yourself(m) you you_will_shepherd DOM people_of_my DOM Yisrāʼēl/(Israel) and_you(ms) you_will_be ruler over people_of_my Yisrāʼēl/(Israel).
3 And_ all_of _they_came the_elders_of Yisrāʼēl/(Israel) to the_king Ḩeⱱrōn_at and_made to/for_them Dāvid a_covenant in/on/at/with_Ḩeⱱrōn to_(the)_face_of/in_front_of/before YHWH and_anointed DOM Dāvid as_king over Yisrāʼēl/(Israel) according_to_word_of YHWH in/on/at/with_hand_of Shəmūʼēl.
4 and_ Dāvid _he/it_went and_all Yisrāʼēl/(Israel) Yərūshālam/(Jerusalem) that [was]_Yəⱱūş/(Jebus) and_there the_Yebusi the_inhabitants_of the_earth/land.
5 And_they_said of_Yəⱱūş/(Jebus) the_inhabitants_of to_Dāvid not you_will_come here and_ Dāvid _captured DOM the_stronghold_of Tsiyyōn/(Zion) that [is]_the_city_of Dāvid.
6 And_ Dāvid _he/it_said any_of [one_who]_attacks_of (of)_a_Yəⱱūşī/(Jebusite) in/on/at/with_first he_will_become as_commander and_as_chief and_he/it_ascended in/on/at/with_first Yōʼāⱱ/(Joab) the_son_of Tsərūyāh/(Zeruiah) and_he/it_was as_chief.
7 And_ Dāvid _he/it_sat_down//remained//lived in/on/at/with_stronghold on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in yes/correct/thus/so people_called to_him/it the_city_of Dāvid.
8 And_he/it_built the_city at_around from the_millo and_unto the_surrounding and_Yōʼāⱱ he_restored DOM the_remainder_of the_city.
9 And_ Dāvid _he/it_went going and_to_become_powerful and_LORD hosts with_him/it.
10 and_these [were]_the_chiefs_of the_mighty who for_Dāvid the_gave_strongsupport with_him/it in/on/at/with_kingdom_of_his with all_of Yisrāʼēl/(Israel) to_make_king_him according_to_word_of YHWH on Yisrāʼēl/(Israel).
11 and_these [are]_the_number_of the_powerful/mighty(pl) who for_Dāvid Jashobeam a_son_of a_Hacmonite [was]_the_chief_of the_three[fn] he he_wielded DOM spear_of_his on three hundred(s) slain in/on/at/with_time one.
12 And_after_him ʼElˊāzār the_son_of Dōdō the_ʼAḩōḩī he in/on/at/with_three the_powerful/mighty(pl).
13 He he_was with Dāvid in/on/at/with_Pas- dammim and_the_Fəlishtiy they_were_gathered there[fn] for_the_battle and_it_became the_portion_of the_field full barley(s) and_the_people they_fled from_face/in_front_of [the]_Fəlishtiy.
14 And_took_stand in/on/at/with_middle_of the_plot and_defended_it and_killed DOM [the]_Fəlishtiy and_ YHWH _saved a_victory great.
15 And_went_down three of the_thirty chief[s] to the_rock to Dāvid to the_cave_of ˊAdullām and_army_of Fəlishtiy [was]_encamping in/on/at/with_valley_of Rāfāʼ.
16 And_Dāvid then in/on/at/with_stronghold and_garrison_of Fəlishtiy then in_house_of lehem.
17 And_had_a_craving[fn] Dāvid and_said who give_todrink_me water from_well_of Bēyt- lehem which in/on/at/with_gate.
18 And_broke the_three in/on/at/with_camp_of [the]_Fəlishtiy and_drew water from_well_of Bēyt- lehem which in/on/at/with_gate and_took and_brought to Dāvid and_not Dāvid he_was_willing to_drink_it and_poured_out DOM_them to/for_YHWH.
19 And_he/it_said far_be_it to/for_me before_god_of_my from_do this_[thing] blood_of the_men the_these will_I_drink in/on/at/with_lives_of_their if/because in/on/at/with_lives_of_their brought_it and_not he_was_willing to_drink_it these_[things] they_did the_three_of the_mighty.
20 And_ʼAⱱīshay the_brother_of Yōʼāⱱ/(Joab) he[fn] he_was the_chief_of the_three and_he he_wielded DOM spear_of_his on three hundred(s) slain and_gaining[fn] a_name in/on/at/with_three.
21 More_than the_three in/on/at/with_twice [he_was]_honoured and_he/it_was to/for_them as_commander and_unto the_three not he_came.
22 Bənāyāh the_son_of Yəhōyādāˊ/(Jehoiada) [was]_a_son_of a_man_of strength great_of deeds from Qaⱱʦəʼēl he he_struck_down DOM the_two_of the_warrior[s] of_Mōʼāⱱ and_he he_went_down and_killed DOM the_lion in_the_middle the_pit in/on_day the_snowy.
23 And_he he_struck_down DOM the_man the_from_Miʦrayim/(Miʦrayim/(Egypt)) a_man_of stature five in/on/at/with_cubits and_in/on/at/with_hand_of the_from_Miʦrayim/(Miʦrayim) a_spear like_beam_of weavers and_he/it_descended to_him/it in/on/at/with_club and_snatched DOM the_spear from_hand_of the_Miʦrayimian’s and_he/it_killed_him/it in/on/at/with_spear_of_his_own.
24 These_[things] Bənāyāh he_did the_son_of Yəhōyādāˊ and_to/for_him/it a_name in/on/at/with_three the_powerful/mighty(pl).
25 More_than the_thirty see_he [was]_honoured he and_near/to the_three not he_came and_put_him Dāvid over bodyguard_of_his.
26 and_mighty_of the_armies [were]_Asah- el the_brother_of Yōʼāⱱ/(Joab) ʼElḩānān the_son_of Dōdō of_Bēyt- lehem.
27 Shammoth the_Harorite Ḩeleʦ the_Pelonite.
28 ˊĪrāʼ the_son_of ˊIqqēsh the_Təqōˊī ʼAⱱīˊezr the_ˊAntotī.
29 Şiⱱkay the_Ḩushātī Ilai the_ʼAḩōḩī.
30 Mahₐray the_Nəţofātī Heled the_son_of Baˊₐnāh the_Nəţofātī.
31 Ithai the_son_of Rīⱱay from_Giⱱˊāh of_the_descendants_of of_Binyāmīn Bənāyāh the_Firˊātōnī.
32 Hurai of_wadis_of of_Gaˊash ʼAⱱīʼēl the_ˊArⱱātī.
33 ˊAzmāvet the_Baharumite ʼElyaḩbāʼ the_Shaˊalⱱonī.
34 the_sons_of Hashem the_Gizonite Yōnātān/(Jonathan) the_son_of Shageh the_Hₐrārī.
35 ʼAḩīʼām the_son_of Sakar the_Hₐrārī Eliphal the_son_of Ur.
36 Ḩēfer the_Mecherathite ʼAḩiyyāh the_Pelonite.
37 Ḩeʦrō the_Karməlī Naarai the_son_of Ezbai.
38 Yōʼēl/(Joel) the_brother_of Nātān Mibhar the_son_of Hagri.
39 Tseleq/(Zelek) the_ˊAmmōnī Naḩₐray the_Bəʼērōtite the_bearer of_the_armor(s)_of of_Yōʼāⱱ the_son_of Tsərūyāh/(Zeruiah).
40 ˊĪrāʼ the_Yitrī/(Ithrite) Gārēⱱ the_Yitrī.
41 ʼŪriyyāh the_Ḩittiy Zabad the_son_of Ahlai.
42 ˊĀdīna the_son_of Shiza the_Rəʼūⱱēnite a_chief of_the_Rəʼūⱱēnites and_with_him thirty_[warriors].
43 Ḩānān the_son_of Maˊₐkāh and_Joshaphat the_Mithnite.
44 Uzzia the_Ashterathite Shama and_Yəˊīʼēl/(Jeiel)[fn] the_sons_of Hotham the_ˊArōˊērite.
45 Jediael the_son_of Shimri and_Joha his/its_woman the_Tizite.
46 Eliel the_Mahavite and_Jeribai and_Joshaviah the_sons_of Elnaam and_Ithmah the_Mōʼāⱱite.
47 Eliel and_ˊŌⱱēd and_Jaasiel the_Mezobaite.
11:11 Variant note: ה/שלושים: (x-qere) ’הַ/שָּׁ֣לִישִׁ֔ים’: lemma_d/7991 c n_0.1 morph_HTd/Acbpa id_13eUm הַ/שָּׁ֣לִישִׁ֔ים
11:13 Note: BHS has been faithful to the Leningrad Codex where there might be a question of the validity of the form and we keep the same form as BHS.
11:17 Variant note: ו/יתאו: (x-qere) ’וַ/יִּתְאָ֥יו’: lemma_c/183 morph_HC/Vtw3ms id_13yML וַ/יִּתְאָ֥יו
11:20 Note: We read one or more accents in L differently than BHS. Often this notation indicates a typographical error in BHS.
11:20 Variant note: ו/לא: (x-qere) ’וְ/ל/וֹ’: lemma_c/l morph_HC/R/Sp3ms id_13WV1 וְ/ל/וֹ
11:44 Variant note: ו/יעואל: (x-qere) ’וִֽ/יעִיאֵ֔ל’: lemma_c/3273 n_0.1 morph_HC/Np id_13JnZ וִֽ/יעִיאֵ֔ל
1CH C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29