Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
1Ch Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29
1Ch 11 V1 V3 V5 V7 V9 V11 V13 V15 V17 V19 V21 V23 V25 V27 V29 V31 V33 V35 V37 V39 V41 V43 V45 V47
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance=normal (All still tentative.)
OET-LV These_[things] he_did Bənāyāh the_son of_Yəhōyādāˊ and_to/for_him/it a_name in/on/at/with_three the_powerful/mighty(pl).
UHB אֵ֣לֶּה עָשָׂ֔ה בְּנָיָ֖הוּ בֶּן־יְהוֹיָדָ֑ע וְלוֹ־שֵׁ֖ם בִּשְׁלוֹשָׁ֥ה הַגִּבֹּרִֽים׃ ‡
(ʼēlleh ˊāsāh bənāyāhū ben-yəhōyādāˊ vəlō-shēm bishəlōshāh haggiborim.)
Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
BrLXX Ταῦτα ἐποίησε Βαναία υἱὸς Ἰωδαὲ, καὶ τούτῳ ὄνομα ἐν τοῖς τρισὶ τοῖς δυνατοῖς. Ὑπὲρ τοὺς τριάκοντα ἦν ἔνδοξος οὗτος, καὶ πρὸς τοὺς τρεῖς οὐκ ἤρχετο· καὶ κατέστησεν αὐτὸν Δαυὶδ ἐπὶ τὴν πατριὰν αὐτοῦ.
(Tauta epoiaʸse Banaia huios Yōdae, kai toutōi onoma en tois trisi tois dunatois. Huper tous triakonta aʸn endoxos houtos, kai pros tous treis ouk aʸrⱪeto; kai katestaʸsen auton Dawid epi taʸn patrian autou. )
BrTr These things did Banaia son of Jodae, and his name was among the three mighties.
ULT These, Benaiah the son of Jehoiada did, and to him a name among the three mighty ones.
UST Those are some of the things that Benaiah son of Jehoiada did. So he became famous along with the three elite warriors.
BSB These were the exploits of Benaiah son of Jehoiada, who won a name alongside the three mighty men.
OEB No OEB 1CH book available
WEBBE Benaiah the son of Jehoiada did these things and had a name amongst the three mighty men.
WMBB (Same as above)
NET Such were the exploits of Benaiah son of Jehoiada, who gained fame along with the three elite warriors.
LSV These [things] Benaiah son of Jehoiada has done, and has a name among the three mighty ones.
FBV These were the kind of things Benaiah did that made him as famous as the Three leading warriors.
T4T Those are some of the things that Benaiah did. So he became as famous as the three mighty warriors.
LEB These things Benaiah son of Jehoiada did and had a name among the three mighty warriors.
BBE These were the acts of Benaiah, the son of Jehoiada, who had a great name among the thirty men of war.
Moff No Moff 1CH book available
JPS These things did Benaiah the son of Jehoiada, and had a name among the three mighty men.
ASV These things did Benaiah the son of Jehoiada, and had a name among the three mighty men.
DRA These things did Banaias the son of Joiada, who was renowned among the three valiant ones,
YLT These [things] hath Benaiah son of Jehoiada done, and hath a name among the three mighty ones.
Drby These things did Benaiah the son of Jehoiada, and he had a name among the three mighty men.
RV These things did Benaiah the son of Jehoiada, and had a name among the three mighty men.
Wbstr These things did Benaiah the son of Jehoiada, and had the name among the three mighties.
KJB-1769 These things did Benaiah the son of Jehoiada, and had the name among the three mighties.
KJB-1611 These things did Benaiah the sonne of Iehoiada, and had the name among the three mighties.
(Modernised spelling is same as from KJB-1769 above)
Bshps Such thinges did Banaia the sonne of Iehoiada, and had the name among the three mightiest,
(Such things did Banaia the son of Yehoiada, and had the name among the three mightiest,)
Gnva These things did Benaiah ye sonne of Iehoiada, and had the name among the three worthies.
(These things did Benaiah ye/you_all son of Yehoiada, and had the name among the three worthys. )
Cvdl This dyd Benaia the sonne of Ioiada, and was a famous man amonge thre Worthies,
(This did Benaia the son of Yoiada, and was a famous man among three Worthies,)
Wycl Banaye, the sone of Joiada, dide these thingis, that was moost named among thre stronge men, and was the firste among thretti;
(Banaye, the son of Yoiada, did these things, that was most named among three strong men, and was the first among thretti;)
Luth Das tat Benaja, der Sohn Jojadas, und war berühmt unter dreien Helden;
(The did Benaja, the/of_the son Yojadas, and what/which berühmt under three Helden;)
ClVg Hæc fecit Banaias filius Jojadæ, qui erat inter tres robustos nominatissimus,[fn]
(This he_did Banaias son Yoyadæ, who was between tres robustos nominatissimus, )
11.24 Inter tres. Abisai et Sobochai et Jonathan, quibus viribus æquabatur, qui erat super triginta, sicut Hebræus affirmat.
11.24 Inter tres. Abisai and Sobochai and Yonathan, to_whom viribus æquabatur, who was over triginta, like Hebræus affirmat.
11:10-47 This account of David’s mighty warriors demonstrates that David had the support of Israel’s best and bravest men, as well as the support of all Israel (cp. 2 Sam 23:8-39).
(Occurrence 0) did these feats
(Some words not found in UHB: these he/it_had_made Bənāyāh son_of Yəhōyādāˊ/(Jehoiada) and=to/for=him/it name_of in/on/at/with,three the=powerful/mighty(pl) )
Alternate translation: “did these mighty deeds”
Note 1 topic: figures-of-speech / activepassive
(Occurrence 0) he was named alongside the three mighty men
(Some words not found in UHB: these he/it_had_made Bənāyāh son_of Yəhōyādāˊ/(Jehoiada) and=to/for=him/it name_of in/on/at/with,three the=powerful/mighty(pl) )
If your language does not use the passive form in this way, you can state this in active form or in another way that is natural in your language. Alternate translation: “people praised him like they praised the three mighty men”